background image

13

F

Table des matières

1.  Consignes de sécurité ................................................................................13

 

1.1. Installation .................................................................................13

 

1.2.  Pendant le fonctionnement .......................................................13

 

1.3.  Rangement de l’appareil ...........................................................14

2.  Noms et fonctions des différents éléments ................................................14

3.  Comment faire fonctionner le climatiseur ...................................................14

 

3.1. Marche/arrêt .............................................................................14

 

3.2.  Sélection du mode de fonctionnement .....................................15

 

3.3.  Réglage de la température de la pièce .....................................15

 

3.4.  Réglage de la vitesse du ventilateur .........................................15

 

3.5.  Réglage du sens de la soufflerie vers le haut/vers le bas

 ........15

 

3.6. Autres .......................................................................................16

4.  Comment utiliser le climatiseur intelligemment ..........................................16

5.  Entretien de l’appareil .................................................................................16

6.  Guide de dépannage ..................................................................................17

7.  Installation, travaux en cas de déplacement et vérifications

 ......................18

8.  Spécifications techniques

 ...........................................................................18

u

  Avant de faire fonctionner le climatiseur, lire attentivement 

toutes les “consignes de sécurité”.

u

  Les “consignes de sécurité” sont réparties en listes de 

points importants concernant la sécurité. Veiller à bien les 

respecter.

Symboles utilisés dans le texte

 Avertissement:

Décrit les précautions à suivre pour éviter tout risque de blessure ou de 

danger mortel pour l’utilisateur.

 Précaution:

Décrit les précautions qui doivent être prises pour éviter d’endommager 

l’appareil.

Symboles utilisés dans les illustrations

:

Indique une action qui doit être évitée.

:

Indique que des instructions importantes doivent être prises en considération.

:

Indique un élément qui doit être mis à la terre.

:

Indique  des  précautions  à  prendre  lors  du  maniement  de  pièces  tour

-

nantes.  (Ce  symbole  se  trouve  sur  l’étiquette  de  l’appareil  principal) 

<Couleur: jaune>

:

Danger d’électrocution (Ce symbole se trouve sur l’étiquette de l’appareil 

principal) <Couleur: jaune>

 Avertissement:

Prendre soin de lire les étiquettes se trouvant sur l’appareil 

principal.

1.1. Installation

u

  Lorsque vous aurez lu le présent manuel, veuillez le conserver avec le 

manuel d’installation dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter 

ultérieurement, lorsqu’une question se pose. Si une autre personne va 

être chargée de faire fonctionner l’appareil, veiller à bien lui remettre le 

présent manuel.

 Avertissement:

• 

Cet appareil ne doit pas être installé par l’utilisateur. Demander au 

revendeur ou à une société agréée de l’installer. Si l’appareil n’est pas 

correctement installé il peut y avoir un risque de fuite d’eau, d’électro-

cution ou d’incendie.

• 

Utiliser uniquement les accessoires agréés par Mitsubishi Electric et 

demander à votre revendeur ou à une société agréée de les installer. Si les 

accessoires ne sont pas correctement installés, il peut y avoir un risque 

de fuite d’eau, d’électrocution ou d’incendie.

• 

Le manuel d’installation décrit en détails la méthode d’installation sug-

gérée. Toute modification de structure nécessaire pour l’installation 

doit être conforme aux normes locales de l’édifice.

• 

Ne jamais réparer ou déménager personnellement l’appareil. Si les 

réparations effectuées ne sont pas correctes, il peut y avoir un risque 

de fuite d’eau, d’électrocution ou d’incendie. En cas de panne ou de 

déménagement de l’appareil, veuillez contacter votre revendeur.

• 

Maintenez les pièces électriques à l’écart de l’eau (eau de lavage) etc.

•  Cela pourrait provoquer une électrocution, une inflammation ou de la fumée.

Note 1: Au lavage de l’échangeur thermique et de la cuvette d’écoule-

ment, assurez-vous que la boîte de commande, le moteur et le 

LEV restent secs en utilisant une couverture étanche.

Note 2: N’évacuez jamais l’eau de lavage pour la cuvette d’écoulement 

et l’échangeur thermique avec la pompe de drainage. Evacuez-

la séparément.

• 

Ne pas permettre l’usage de cet appareil à des enfants en bas âge ou à 

des handicapés sans supervision.

• 

Toujours prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter que des 

enfants en bas âge jouent avec cet appareil.

1. Consignes de sécurité

• 

N’utilisez pas d’additif de détection des fuites.

• 

Utilisez uniquement un réfrigérant de type indiqué dans les manuels 

fournis avec l'unité et sur la plaque signalétique.

-  Faute de quoi, l'unité ou la tuyauterie pourrait éclater, ou cela pourrait pro

-

voquer une explosion ou un incendie pendant l'utilisation, la réparation ou 

la mise au rebut de l'unité.

-  Cela pourrait également constituer une violation des lois applicables.

-  MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION ne peut être tenue responsable 

de tout dysfonctionnement ou accident résultant de l'utilisation du mauvais 

type de réfrigérant.

1)  Appareil extérieur

 Avertissement:

• 

L’appareil extérieur doit être installé sur une surface plane et stable, dans 

un endroit non sujet à l’accumulation de neige, de feuilles ou de détritus.

• 

Ne pas marcher sur l’appareil ni y déposer des objets. La personne ou 

l’objet risqueraient de tomber et de se blesser ou de blesser quelqu’un.

 Précaution:

L’appareil extérieur doit être placé dans un endroit où l’air et le bruit en-

gendrés ne risquent pas de déranger les voisins.

2)  Appareil intérieur

 Avertissement:

L’appareil intérieur doit être correctement fixé car dans le cas contraire, il 

pourrait tomber et blesser quelqu’un.

3)  Commande à distance

 Avertissement:

La commande à distance doit être installée de telle sorte que les enfants 

ne puissent pas y avoir accès.

4)  Tuyau d’évacuation

 Précaution:

Assurez-vous que le tuyau d’évacuation est installé de telle façon à ce que l’éva-

cuation se fasse sans problèmes. Si l’installation n’est pas faite correctement, il 

pourrait en résulter des fuites d’eau, ce qui endommagerait les meubles.

5)  Ligne d’alimentation électrique, fusible, ou 

coupe-circuit

 Avertissement:

•  Vérifier si l'appareil est alimenté par un circuit réservé. La connexion 

d'autres appareils au même circuit pourrait provoquer une surcharge.

• 

S’assurer de la présence d’un interrupteur secteur principal.

• 

Veiller à toujours respecter la tension indiquée sur l’appareil ou le vol-

tage du fusible ou du coupe-circuit. Ne jamais utiliser un morceau de 

câble ou un fusible d’un voltage supérieur à celui spécifié.

6)  Mise à la terre

 Précaution:

• 

L’appareil doit être correctement raccordé à la terre pour éviter tout risque 

d’électrocution. Ne jamais raccorder le câble de mise à la terre à un tuyau 

de gaz ou d’eau, à un paratonnerre ou à un câble de terre du téléphone.

• 

Vérifier régulièrement que le câble de terre de l’appareil extérieur est 

correctement raccordé à la borne de terre de l’appareil et à l’électrode de 

mise à la terre.

1.2.  Pendant le fonctionnement

 Précaution:

• 

Ne pas utiliser d’objet pointu pour enfoncer les boutons car cela ris-

querait d’endommager la commande à distance.

• 

Ne pas tordre le câble de la commande à distance ni tirer dessus car cela 

risquerait de l’endommager et de provoquer un mauvais fonctionnement.

Remarque: 

Si vous utilisez d’autres télécommandes, veuillez vous reporter au manuel d’installation ou au manuel de paramétrage initial livré avec la télécommande 

à utiliser.

Summary of Contents for City Multi PEFY-P-NMHSU-E

Page 1: ...operating the air conditioner unit MANUEL D UTILISATION Pour une utilisation correcte sans risques veuillez lire le manuel d utilisation en entier avant de vous servir du climatiseur Air Conditioners INDOOR UNIT PEFY P NMHU E 2 PEFY P NMHU E F PLFY P NLMU E PFFY P NEMU E PFFY P NRMU E PEFY P NMHSU E ...

Page 2: ...e Filter b Touche ON OFF Touche c Position du capteur de température de la pièce intégré d Touche de réglage de l heure Ne jamais laisser la commande à distance en plein soleil sinon les données de température ambiante risquent d être erronées Ne jamais placer d obstacle devant la partie inférieure droite de la com mande à distance sinon la lecture des températures ne sera pas correcte ON OFF ERRO...

Page 3: ...3 Fig A PLFY P NLMU E A PEFY P NMHU E 2 PEFY P NMHU E F A A PEFY P NMHSU E PFFY P NEMU E NRMU E A A A Filter Air Flow Filtre Flux d air ...

Page 4: ...y precautions 1 Outdoor unit Warning The outdoor unit must be installed on a stable level surface in a place where there is no accumulation of snow leaves or rubbish Do not stand on or place any items on the unit You may fall down or the item may fall causing injury Caution The outdoor unit should be installed in a location where air and noise emit ted by the unit will not disturb the neighbours 2...

Page 5: ...nit Warning When you need to dispose of the unit consult your dealer If pipes are re moved incorrectly refrigerant fluorocarbon gas may blow out and come into contact with your skin causing injury Releasing refrigerant into the atmosphere also damages the environment 2 Names and functions of various parts Attachment and detachment of filter Fig A P 3 Caution In removing the filter precautions must...

Page 6: ...etc The fan speed comes to low or high Except PEFY P NMHU E F 3 3 Room temperature adjustment To change room temperature Press the 1 Set Temperature Button and set the room temperature of your choice Pressing or once changes the setting by 1 C 1 F If the pressing is continued the setting continues to change by 1 C 2 F Indoor temperature can be set within the following range Cooling dry 19 C 67 F 3...

Page 7: ... you start cleaning stop operation and turn OFF the power sup ply Remember that the fan is rotating inside at high speed posing a serious risk of injury Indoor units are equipped with filters to remove the dust of sucked in air Clean the filters using the methods shown in the following sketch es The standard filter should normally be cleaned once a week and the long life filter at the beginning of...

Page 8: ...ped Wait for 3 minutes The sound of the ex haust and the rotation of the motor can be heard intermittently after stop of running All lights are out ex cept the powered dis play of When other indoor units are engaged in cooling operation drained water is brought in If the drain water is collected the drain up mechanism initiates a draining operation It soon stops If the noise occurs more than 2 3 t...

Page 9: ...ferring the instal lation Caution When moving or reinstalling the air conditioner consult with your dealer Defective installation can result in electric shock fire etc Regarding noise In installing work choose a place that can fully bear the weight of the air con ditioner and where noise and vibration can be reduced Choose a place where cool or warm air and noise from the outdoor air outlet of the...

Page 10: ...ating kW 11 7 15 8 17 6 23 4 31 7 BTU h 40000 54000 60000 80000 108000 Dimension Height mm 380 470 in 15 18 9 16 Width mm 1195 1250 in 47 1 4 49 1 4 Depth mm 900 1120 in 35 7 16 44 1 8 Net weight kg 69 71 100 lb 153 157 221 FAN Airflow rate Low High m3 min 26 5 38 0 26 5 38 0 28 0 40 0 58 0 72 0 cfm 936 1342 936 1342 989 1412 2048 2541 External static pres sure 3 Pa 208V 100 250 100 250 100 250 70...

Page 11: ...r the factory setting is below PEFY P NMHU E F series PEFY P30NMHU E F PEFY P54NMHU E F PEFY P72NMHU E F PEFY P96NMHU E F 208V 230V 208V 230V 208V 230V 208V 230V 85 130 85 130 180 260 180 260 PEFY P NMHSU E Model Item PEFY P72NMHSU E PEFY P96NMHSU E Power source 208 230V 60Hz Capacity 1 Cooling kW 21 1 28 1 BTU h 72000 96000 Heating kW 23 4 31 7 BTU h 80000 108000 Dimension Height mm 470 in 18 9 1...

Page 12: ...MU E PFFY P12NRMU E PFFY P15NRMU E PFFY P18NRMU E PFFY P24NRMU E Power source 208 230V 60Hz Capacity 1 Cooling kW 1 8 2 3 3 5 4 4 5 3 7 0 BTU h 6000 8000 12000 15000 18000 24000 Heating kW 2 0 2 6 4 0 5 0 5 9 7 9 BTU h 6700 9000 13500 17000 20000 27000 Dimension Height mm 630 in 25 3 16 Width mm 886 1006 1246 in 34 15 16 39 5 8 49 1 16 Depth mm 220 in 8 11 16 Net weight kg 19 19 20 21 25 27 lb 41 ...

Page 13: ...e le moteur et le LEV restent secs en utilisant une couverture étanche Note 2 N évacuez jamais l eau de lavage pour la cuvette d écoulement et l échangeur thermique avec la pompe de drainage Evacuez la séparément Ne pas permettre l usage de cet appareil à des enfants en bas âge ou à des handicapés sans supervision Toujours prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter que des enfants en b...

Page 14: ...e certaine période Si le climatiseur ne doit pas être utilisé pendant une certaine période à cause d un changement de climat etc le faire fonctionner pendant 4 5 heures avec la soufflerie d air jusqu à ce que l intérieur soit complète ment sec Sinon de la moisissure non hygiénique et insalubre risque de se développer à des endroits divers Lorsqu il ne doit pas être utilisé pendant un certain temps...

Page 15: ...é par le climatiseur sinon sa combustion sera irrégulière Le micro ordinateur fonctionne dans les cas suivants L air ne souffle pas lorsque le chauffage démarre Pour éviter le souffle d air froid le ventilateur interne est progressivement allumé par étapes entre un très léger souffle un léger souffle la soufflerie programmée en fonction de l augmentation de la température de l air propulsé Il faut...

Page 16: ... durée doivent l être au début de chaque saison d utilisation La durée de vie du filtre dépend du lieu d installation de l appareil et de son fonctionnement Comment nettoyer les filtres Brosser doucement la poussière ou nettoyer le filtre avec l aspirateur En cas de taches persistantes laver le filtre dans de l eau tiède avec un détergent non abrasif ou dans de l eau pure puis rincer convenablemen...

Page 17: ...e la rotation du moteur est toujours audible par intermit tence après l arrêt du climatiseur Tous les témoins sont éteints sauf le témoin de mise sous tension Lorsque d autres appareils intérieurs sont program més pour le refroidissement l eau d écoulement est amenée à l intérieur Lorsque l eau d écoulement est rassemblée le mécanisme d écoulement entame l opération de drainage Le bruit s arrête r...

Page 18: ...ur une estimation du coût des travaux requis pour le démé nagement de l installation Précaution Lors du déménagement et de la réinstallation du climatiseur veuillez prendre contact avec votre revendeur car une installation défectueuse peut être la cause d électrocution d incendie etc Faire également attention au bruit Lors des travaux d installation choisir un endroit capable de supporter entiè re...

Page 19: ...000 54000 60000 80000 108000 Dimensions Hauteur mm 380 470 in 15 18 9 16 Largeur mm 1195 1250 in 47 1 4 49 1 4 Profondeur mm 900 1120 in 35 7 16 44 1 8 Poids net kg 69 71 100 lb 153 157 221 VENTILA TEUR Débit de l air Faible Haut m3 min 26 5 38 0 26 5 38 0 28 0 40 0 58 0 72 0 cfm 936 1342 936 1342 989 1412 2048 2541 Pression statique externe 3 Pa 208V 100 250 100 250 100 250 70 160 70 160 230V 150...

Page 20: ...ages d usine Séries PEFY P NMHU E F PEFY P30NMHU E F PEFY P54NMHU E F PEFY P72NMHU E F PEFY P96NMHU E F 208V 230V 208V 230V 208V 230V 208V 230V 85 130 85 130 180 260 180 260 PEFY P NMHSU E Modèle Élément PEFY P72NMHSU E PEFY P96NMHSU E Source d alimentation 208 230V 60Hz Capacité 1 Refroidissement kW 21 1 28 1 BTU h 72000 96000 Chauffage kW 23 4 31 7 BTU h 80000 108000 Dimensions Hauteur mm 470 in...

Page 21: ... P24NRMU E Source d alimentation 208 230V 60Hz Capacité 1 Refroidissement kW 1 8 2 3 3 5 4 4 5 3 7 0 BTU h 6000 8000 12000 15000 18000 24000 Chauffage kW 2 0 2 6 4 0 5 0 5 9 7 9 BTU h 6700 9000 13500 17000 20000 27000 Dimensions Hauteur mm 630 in 25 3 16 Largeur mm 886 1006 1246 in 34 15 16 39 5 8 49 1 16 Profondeur mm 220 in 8 11 16 Poids net kg 19 19 20 21 25 27 lb 41 41 45 47 56 60 VENTILA TEUR...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...ne number on this manual before handing it to the customer HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN WT06893X01 This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment ...

Reviews: