background image

F

19

9.2.  Raccordement des câbles de la commande à dis-

tance et des câbles de transmission intérieurs et 
extérieurs

• Raccorder l’unité intérieure TB5 et l’unité intérieure TB3. (2 fils non polarisés)

Le “S” sur l’unité intérieure TB5 est une connexion pour câbles blindé. Pour les
spécifications techniques des câbles de connexion, se reporter au manuel d’instal-
lation de l’appareil extérieur.

• Installer une commande à distance conformément aux instructions du manuel

fourni avec la commande à distance.

• Connecter les points “1” et “2” de la borne TB15 de l’appareil intérieur à une com-

mande à distance MA. (2 fils non polarisés)

• Connecter les points “M1” et “M2” de la borne TB5 de l’appareil intérieur à une

commande à distance M-NET. (2 fils non polarisés)

• Raccorder le câble de transmission de la commande à distance à l’aide d’un câble

de 0,75 mm

2

 [AWG18] de diamètre d’une longueur de 10 m [32 ft] maximum. Si la

longueur nécessaire est supérieure à 10 m [32 ft], utiliser un câble de raccorde-
ment de 1,25 mm

2  

[AWG16] de diamètre.

[Fig. 9.2.1] (P.4) Commande à distance MA
[Fig. 9.2.2] (P.4) Commande à distance M-NET

• CC de 9 – 13 V entre 1 et 2 (Commande à distance MA)
• CC de 24 – 30 V entre M1 et M2 (Commande à distance M-NET)

[Fig. 9.2.3] (P.5) Commande à distance MA
[Fig. 9.2.4] (P.5) Commande à distance M-NET

• La commande à distance MA et la commande à distance M-NET ne peuvent pas

être utilisées simultanément et elles ne sont pas interchangeables.

Précaution:

Installer les câbles de sorte qu’ils ne soient pas tendus ou sous tension. Les
câbles sous tension peuvent en effet se rompre, chauffer ou brûler.

9.3. Connexions électriques

Veillez à ce que le nom du modèle indiqué dans le manuel d'utilisation fixé au cou-
vercle du boîtier à bornes corresponde au nom indiqué sur la plaque d'identification
de l'appareil.

1. Retirer la vis (1 pc) qui tient le couvercle pour déposer celui-ci.

[Fig. 9.3.1] (P.5)

2. Découpe des orifices à dégager

(Il est conseillé d’utiliser un tournevis ou un outil similaire pour effectuer cette opé-
ration)

[Fig. 9.3.2] (P.5)

3. Fixer les câbles d'alimentation au boîtier à bornes à l'aide de colliers tampons

pour la force de tension. (Effectuer une connexion PG ou similaire.) Raccorder les
câbles de transmission au bloc terminal de transmission par l'orifice à dégager du
boîtier à bornes et à l'aide de colliers ordinaires.

[Fig. 9.3.3] (P.5)

4. Raccorder la source d'alimentation, les câbles de terre, de transmission et de télé-

commande. Il n'est pas nécessaire de démonter le boîtier à bornes.

[Fig. 9.3.4] (P.5)

[Raccordement des câbles blindés]

[Fig. 9.3.5] (P.5)

5. Lorsque le câblage est terminé, vérifier qu'il n'y ait pas de jeu dans les connexions

et fixer le couvercle au boîtier à bornes en procédant dans l'ordre inverse du
démontage.

Remarques:
• Faire attention à ne pas coincer les câbles ou les fils en rattachant le couver-

cle du boîtier à bornes, sinon ceux-ci risquent de se débrancher.

• Lors de la fixation du boîtier à bornes, vérifier que les connecteurs du côté

du boîtier ne soient pas retirés sinon, celui-ci ne pourra pas fonctionner nor-
malement.

9.4.  Spécifications I/O externes

Précaution:

1. Les câbles doivent être recouverts d’une gaine extra isolante.
2. Utiliser des relais ou des commutateurs répondant aux normes IEC ou équi-

valentes.

3. La puissance électrique entre les éléments accessibles et le circuit de con-

trôle doit être de 2 750 V minimum.

9.5.  Sélection de la pression statique extérieure

Le réglage d’usine admet une pression statique extérieure de 0,20 in. WG (50 Pa) ;
par conséquent, aucun commutateur n’est nécessaire pour une utilisation en-deçà
des conditions standard.

[Fig. 9.5.1] (P.5)

9.6. Configuration des adresses

(Toujours effectuer ces opérations lorsque le système est hors tension.)

[Fig. 9.5.1] (P.5)

• Il existe deux types de réglages de commutateurs rotatifs disponibles, pour le

réglage des adresses de 1 – 9 et au-dessus de 10 et pour le réglage du nombre de
ramifications.

• Les boutons rotatifs sont tous mis sur “0” à la sortie d’usine. Ils servent à définir les

adresses des appareils et les numéros de branches comme souhaité.

• Die Festlegung der Adressen der Innengeräte variiert mit der Anlage vor Ort. Stel-

len Sie diese mithilfe des Datenheftes (Data Book) ein.

9.7.  Détection de la température ambiante à l’aide du 

capteur intégré de la commande à distance

Si vous voulez détecter la température ambiante à l’aide du capteur intégré de la
commande à distance, mettre le switch SW1-1 du tableau de commandes sur “ON”.
Le réglage indispensable de SW1-7 et SW1-8 permet d’ajuster le flux d’air lorsque le
thermomètre est ETEINT.

9.8. Réglage de la tension d’alimentation

(Toujours effectuer ces opérations lorsque le système est hors tension.)

[Fig. 9.5.1] (P.5)

Veuillez réglez le commutateur SW5 conformément à la tension d’alimentation.
• Réglez SW5 sur 240 V lorsque l’alimentation est de 230 volts.
• Réglez SW5 sur 220 V lorsque l’alimentation est de 208 volts.

A

Bloc terminal pour le câble de transmission intérieur

B

Bloc terminal pour le câble de transmission extérieur

C

Commande à distance

A

Non polarisé

B

TB15

C

Commande à distance

D

TB5

A

Vis du couvercle (1pc)

B

Couvercle

C

Boîtier à bornes

D

Orifice à dégager

E

Retirer

F

Utiliser un manchon PG pour éviter que le poids du câble ne repose sur le connecteur 
de la borne d’alimentation. Fixer le câble à l’aide d’un serre-câble.

G

Câblage de la source d’alimentation

H

Utiliser une bague ordinaire

I

Câbles de transmission

J

Conduit

K

Cadre latéral

L

Ouverture (pour le fil L'alimentation)

M

Rondelle (accessoire)

N

Bloc terminal de la source d'alimentation

O

Bloc terminal pour la transmission intérieure

P

Bloc terminal de la télécommande

A

Bloc terminal

B

Terminal rond

C

Câble blindé

D

Les câbles de terre des deux câbles sont raccordés ensemble à la borne S. (Raccor-
dement de fin de course)

E

Ruban isolant (pour éviter tout contact entre le câble de terre du câble blindé et la 
borne de transmission)

Pression statique extérieure

Commutateur

0,14 in. WG

(35 Pa)

0,20 in. WG

(50 Pa)

0,28 in. WG

(70 Pa)

0,40 in. WG

(100 Pa)

0,60 in. WG

(150 Pa)

<Panneau du contrôleur intérieur>

<Panneau du contrôleur intérieur>

a

Comment définir les adresses
Exemple: Si l’adresse est “3”, laisser le SW12 (pour les unités supérieures à 10) sur “0” et 
faire correspondre le SW11 (pour 1 – 9) avec “3”.

b

Comment définir les numéros des ramifications SW14 (série R2 seulement)
Le numéro de la branche assignée à chaque appareil intérieur correspond au numéro de 
l’ouverture du boîtier de commandes BC sur lequel l’appareil intérieur est raccordé.
Le laisser sur “0” sur les appareils appartenant aux séries autres que R2.

3

2

1

SWA

SWC

a
b

3

2

1

SWA

SWC

a
b

3

2

1

SWA

SWC

a
b

3

2

1

SWA

SWC

a
b

3

2

1

SWA

SWC

a
b

fr_KB79P490H01.book  Page 19  Tuesday, June 23, 2009  4:32 PM

Summary of Contents for CITY MULTI PEFY-P06NMAU-E

Page 1: ...ANUAL For safe and correct use please read this installation manual thoroughly before installing the air conditioner unit MANUEL D INSTALLATION Veuillez lire le manuel d installation en entier avant d installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d une utilisation correcte ...

Page 2: ...7 16 357 14 1 16 122 4 13 16 33 1 5 16 41 1 5 8 217 8 9 16 C A B D A Access door B Electrical parts box C Air inlet D Air outlet E Ceiling surface F Service space viewed from the side G Service space viewed from the direction of arrow 1 600 mm 23 5 8 in or more 2 100 mm 3 15 16 in or more 3 20 mm 13 16 in or more 4 300 mm 11 13 16 in or more Model PEFY P06 08 12NMAU E PEFY P15 18NMAU E PEFY P24 27...

Page 3: ...it as large as possible About 10 cm 3 15 16 in F Indoor unit G Make the piping size large for grouped piping H Downward slope 1 100 or more I O D ø38 1 1 2 in PVC TUBE for grouped piping 9 mm 3 8 in or more insulation J Up to 550 mm 21 11 16 in N Drain hose accessory O Horizontal or slightly upgradient 7 2 Fig 7 2 2 C B A L D D D E K M B H I Max 20m 65ft 1 5 2m 5 7ft G F F F B C D D G F E H A 32 1...

Page 4: ... B Terminal block for outdoor transmission cable C Remote controller 9 2 Fig 7 3 1 7 3 A Insert pump s end 2 to 4 cm 13 16 to 1 5 8 in B Remove the water supply port C About 2500 cc D Water E Filling port F Screw Fig 8 0 2 SWE Fig 7 3 2 Fig 8 0 3 Fig 8 0 4 Indoor controller board A B F C D E A B G F A A B C D E F G C E Duct Air inlet Access door Canvas duct Ceiling surface Air outlet Leave distanc...

Page 5: ...ound terminal C Shield wire D The earth wire from two cables are connected together to the S terminal Dead end connection E Insulation tape To keep the earth wire of the shielded cable from coming in contact with the transmis sion terminal 9 3 Fig 9 3 3 Fig 9 3 4 Fig 9 3 5 C Terminal box D Knockout hole E Remove A Screw holding cover 1pc B Cover Fig 9 3 1 Fig 9 3 2 A Non polarized B TB15 C Remote ...

Page 6: ...ins Improper handling may result in injury When handling this product always wear protective equipment EG Gloves full arm protection namely boiler suit and safety glasses Improper handling may result in injury If refrigerant gas leaks during installation work ventilate the room If the refrigerant gas comes into contact with a flame poisonous gases will be released Install the air conditioner accor...

Page 7: ...t on a structure that may cause leakage When the room humidity exceeds 80 or when the drain pipe is clogged condensation may drip from the indoor unit Perform collective drainage work together with the outdoor unit as required The indoor models should be installed the ceiling over than 2 5 m from floor 1 4 Before getting installed moved elec trical work Caution Ground the unit Do not connect the g...

Page 8: ...1 2 P 2 C Nuts field supply D Washers field supply E M10 hanging bolt field supply 5 2 Confirming the unit s position and fix ing hanging bolts Use the gage supplied with the panel to confirm that the unit body and hanging bolts are positioned in place If they are not positioned in place it may result in dew drops due to wind leak Be sure to check the positional relationship Use a level to check t...

Page 9: ... is designed to operate in a system that the refrigerant pipe from an outdoor unit is received by BC controller and branches at the BC controller to connect between indoor units For constraints on pipe length and allowable difference of elevation refer to the outdoor unit manual The method of pipe connection is brazing connection Caution Install the refrigerant piping for the indoor unit in accord...

Page 10: ...e and outlet duct to prevent condensa tion Be sure to change the position of air filter to the position where it can be serv iced Fig 8 0 1 P 4 A In case of rear inlet B In case of bottom inlet A Duct B Air inlet C Access door D Canvas duct E Ceiling surface F Air outlet G Leave distance enough to prevent short cycle Procedure for changing the rear inlet to the bottom inlet Fig 8 0 2 P 4 A Filter ...

Page 11: ...pe water pipe lightening rod or telephone earth cable Incomplete grounding may cause a risk of electric shock Types of control cables 1 Wiring transmission cables Types of transmission cables Design wiring in accordance with the following table Table 1 Cable diameter More than 1 25 mm2 AWG16 Precautions on electrical wiring Warning Electrical work should be done by qualified electrical engineers i...

Page 12: ... box cover with that shown on the rating name plate 1 Remove the screw 1pc holding the cover to dismount the cover Fig 9 3 1 P 5 A Screw holding cover 1pc B Cover 2 Open knockout holes Recommend to use a screwdriver or the like for this work Fig 9 3 2 P 5 C Terminal box D Knockout hole E Remove 3 Fix power source wiring to terminal box by using buffer bushing for tensile force PG connection or the...

Page 13: ... de protection pour manipuler ce produit Par ex gants protection intégrale des bras par combinaison et lunettes de sécurité Vous risqueriez de vous blesser En cas de fuite de gaz durant l installation aérez la pièce Si le gaz réfrigérant entre en contact avec une flamme il y aura émission de gaz toxiques Installez le climatiseur en respectant les instructions du manuel d installa tion En cas d ins...

Page 14: ...èles intérieurs doivent être installés à un plafond situé à plus de 2 5 m du sol 1 4 Avant de procéder à l installation déplacement installation électrique Précaution Mettez l appareil à la terre NNe branchez pas le fil de mise à la terre à un tuyau de gaz ou d eau un para tonnerre ou câble téléphonique de terre Une mauvaise mise à la terre peut pro voquer des risques d électrocution Installez le ...

Page 15: ... 1 Fixation des boulons de suspension Fig 4 1 1 P 2 Fournir une structure résistante à l endroit de suspension de l appareil Cadre de suspension Plafond La structure du plafond varie d un édifice à un autre Pour plus d informa tions veuillez prendre contact avec la société de construction de l immeuble Si nécessaire renforcez les boulons de suspension avec des supports antisismi ques comme mesure ...

Page 16: ... tuyaux de réfrigérant Toujours utiliser des soudures non oxydantes afin qu aucun corps étranger ni aucune humidité ne pénètre à l intérieur du tuyau Revêtir le siège du goujon d huile pour machine réfrigérante et le serrer fermement à l aide de deux clés Placer une entretoise métallique pour soutenir les tuyaux de réfrigérant de telle sorte qu aucune charge ne s applique à la sortie des tuyaux de...

Page 17: ...s de fonctionner sans télécommande Veiller au bon écou lement en utilisant un tube transparent 4 Après confirmation annuler le mode d essai et couper l alimentation principale Si le connecteur est relié au côté ON de SWE le débrancher et le rebrancher au côté OFF puis fixer capot du port d alimentation en eau dans sa position initiale Fig 7 3 1 P 4 Fig 7 3 2 P 4 8 Raccords des conduites Lors du ra...

Page 18: ... Ne pas raccorder le câble de terre à une conduite de gaz à une conduite d eau à un paratonnerre ou à un câble de terre téléphonique Une mauvaise mise à la terre peut consti tuer un danger d électrocution Types de câbles de commandes 1 Mise en place des câbles de transmission Types de câbles de transmission Concevoir le câblage conformément aux indications reprises dans le tableau sui vant Table1 ...

Page 19: ...sance électrique entre les éléments accessibles et le circuit de con trôle doit être de 2 750 V minimum 9 5 Sélection de la pression statique extérieure Le réglage d usine admet une pression statique extérieure de 0 20 in WG 50 Pa par conséquent aucun commutateur n est nécessaire pour une utilisation en deçà des conditions standard Fig 9 5 1 P 5 9 6 Configuration des adresses Toujours effectuer ce...

Page 20: ...ress telephone number on this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN ...

Reviews: