45
F
Attention :
8WLOLVH]XQHSRPSHjYLGHDYHFFODSHWDQWLUHWRXUGHÀX[LQYHUVH
6LODSRPSHjYLGHQDSDVGHFODSHWDQWLUHWRXUGHÀX[LQYHUVHOKXLOHGH
ODSRPSHjYLGHSHXWUHÀXHUGDQVOHF\FOHIULJRUL¿TXHHWGpWpULRUHUOKXLOH
IULJRUL¿TXH
N'utilisez pas les outils indiqués ci-dessous qui sont utilisés avec les
frigorigènes conventionnels.
0DQRPqWUHGHSUHVVLRQWX\DXÀH[LEOHGHFKDUJHGpWHFWHXUGHIXLWHGH
JD]FODSHWDQWLUHWRXUGHÀX[LQYHUVHEDVHGHFKDUJHGXIULJRULJqQH
manomètre à vide, équipement de récupération du frigorigène)
/HPpODQJHGHIULJRULJqQHFRQYHQWLRQQHOHWGKXLOHIULJRUL¿TXHSHXW
GpWpULRUHUOKXLOHIULJRUL¿TXH
/HPpODQJHGHDXGpWpULRUHOKXLOHIULJRUL¿TXH
- Le frigorigène R410A ne contient aucun chlore. Par conséquent, les
détecteurs de fuite de gaz pour les frigorigènes conventionnels ne
réagissent pas.
Gérez soigneusement les outils utilisés pour le R410A.
- Si de la poussière, des saletés ou de l'eau pénètre dans le cycle
IULJRUL¿TXHOKXLOHIULJRUL¿TXHVHGpWpULRUH
N'utilisez jamais la tuyauterie du frigorigène existante.
- La grande quantité de chlore dans un frigorigène conventionnel et
OKXLOHIULJRUL¿TXHGDQVODWX\DXWHULHH[LVWDQWHGpWpULRUHURQWOHQRXYHDX
frigorigène.
Entreposez à l'intérieur la tuyauterie à utiliser pour l'installation et
gardez scellées les deux extrémités de la tuyauterie jusqu'au moment
du brasage.
- Si de la poussière, des saletés ou de l'eau pénètre dans le cycle
IULJRUL¿TXHOKXLOHVHGpWpULRUHHWOHFRPSUHVVHXUSHXWGpIDLOOLU
N'utilisez pas de cylindre de chargement.
- Utiliser un cylindre de chargement peut détériorer le frigorigène.
N'utilisez pas de détergents spéciaux pour laver la tuyauterie.
9.2. Système de tuyauterie du frigorigène
Exemple de système de tuyauterie du frigorigène
[Fig. 9.2.1]
(P.4, P.6 - 7)
Modèle de la source de chaleur
&{WpÀXLGH
Côté gaz
Capacité totale d'unités d'intérieur
7XEHGHÀXLGH
Tube de gaz
Numéro de modèle
Total de modèle d'unité en aval
La 1ère branche de P144 ~ P240
La 1ère branche de P264 ~ P360
Joint
&ROOHFWHXUEUDQFKHVWRWDOGHPRGqOHGXQLWpLQWpULHXUHHQDYDO
&ROOHFWHXUEUDQFKHVWRWDOGHPRGqOHGXQLWpLQWpULHXUHHQDYDO
&ROOHFWHXUEUDQFKHVWRWDOGHPRGqOHGXQLWpLQWpULHXUHHQDYDO
.LWGHMXPHODJHGHODVRXUFHGHFKDOHXU
A
Unité extérieure
B
Première branche
C
Unité d'intérieur
D
Capuchon
E
.LWGHMXPHODJHGHODVRXUFHGHFKDOHXU
F
Collecteur
*1 ø12,7 pour plus de 90 m [295-1/4 in]
*2 ø12,7 pour plus de 40 m [131-3/16 in]
*3 Les tailles de tube listées dans les colonnes A1 à A2 de ce tableau
correspondent aux tailles des modèles listés dans les colonnes 1 et 2 de
l'unité. Quand l'ordre des modèles pour l'unité 1 et 2 change, veillez à utiliser la
taille de tube appropriée.
*4
B
6LODORQJXHXUGXWXEHDSUqVOHSUHPLHUUDFFRUGGpSDVVHPP
XWLOLVH]OHWXEHGHÀXLGHSOXVODUJHG¶XQHWDLOOHSRXUO¶XQLWpLQWpULHXUHSRXU
34+<3ā76/08$<6/08$
*5
C
Si la différence de hauteur entre les unités intérieures est d’au moins 15 m
PXWLOLVH]OHWXEHGHÀXLGHSOXVODUJHG¶XQHWDLOOHSRXUO¶XQLWpLQWpULHXUH
F{WpLQIpULHX<3ā76/08$<6/08$
[Fig. 9.2.2]
(P.5 - 7)
Modèle de la source de chaleur
Côté haute pression
Côté basse pression
Capacité totale d'unités d'intérieur
7XEHGHÀXLGH
Tube de gaz
Numéro de modèle
Total de modèle d'unité en aval
.LWGHMXPHODJHGHODVRXUFHGHFKDOHXU
Tube de gaz haute pression
Tube de gaz basse pression
A
Unité extérieure
B
&RQWU{OHXU%&VWDQGDUG
C
&RQWU{OHXU%&SULQFLSDO
D
&RQWU{OHXU%&VHFRQGDLUH
E
$SSDUHLOLQWpULHXUa
F
$SSDUHLOLQWpULHXUa
G
.LWGHMXPHODJHGHODVRXUFHGHFKDOHXU
*1 Lorsque la longueur de la tuyauterie est de 65 m ou plus, utilisez le tuyau de
ø28,58 [1-1/8] pour la partie qui dépasse les 65 m.
*2 Les tailles de tube listées dans les colonnes A1 à A2 de ce tableau
correspondent aux tailles des modèles listés dans les colonnes de l'unité 1
et 2. Quand l'ordre des modèles pour l'unité 1 et 2 change, veillez à utiliser la
taille de tube appropriée.
Précautions pour les combinaisons d'unités extérieures
5HSRUWH]YRXVj>)LJ@SRXUOHSRVLWLRQQHPHQWGHVWXEHVGHMXPHODJH
[Fig. 9.2.3]
(P.8)
<A>
4XDQGODWX\DXWHULHGXWXEHGHMXPHODJHGpSDVVHP>IW@DMRXWH]XQ
VLSKRQWXEHGHJD]VHXOHPHQWjPRLQVGHP>IW@9HLOOH]jFHTXHOD
hauteur du siphon soit de 200 mm [7-7/8 in] ou plus.
S'il n'y a aucun siphon, l'huile peut s'accumuler à l'intérieur du tube,
entraînant un manque d'huile qui peut endommager le compresseur. (pour
34+<3ā76/08$<6/08$
<B>
([HPSOHGHFRQQH[LRQGHWX\DXWHUL<3ā76/08$<6/08$
A
Unité intérieure
B
6LSKRQWXEHGHJD]VHXOHPHQW
C
À moins de 2 m [6 ft]
D
7XEHGHMXPHODJH
E
Tubes sur le site
F
.LWGHMXPHODJH
G
Longueur de tube droit d'au moins 500 mm [19-11/16 in]
Précautions pour les combinaisons d'unités extérieures
5HSRUWH]YRXVj>)LJ@SRXUOHSRVLWLRQQHPHQWGHVWXEHVGHMXPHODJH
[Fig. 9.2.4]
(P.8 - 9)
<A> Installez la tuyauterie de sorte que l’huile ne s’accumule pas dans l’unité
source de chaleur arrêtée. (côté liquide et gaz pour le PQHY-P·TSLMU-A/
YSLMU-A, côté haute pression uniquement pour le PQRY-P·TSLMU-A/
YSLMU-A
1.
L’exemple NG illustre une accumulation d’huile car les unités sont installées
de manière inversée, que l’unité 1 est en cours d’utilisation et que l’unité 2
est arrêtée.
2.
L’exemple NG illustre une accumulation d’huile dans l’unité 1, que l’unité 2
HVWHQFRXUVG¶XWLOLVDWLRQHWTXHO¶XQLWpHVWDUUrWpH/DKDXWHXUKGXWXEH
YHUWLFDOGRLWrWUHGHPLQPD[LPXP
3.
L’exemple NG illustre une accumulation d’huile dans l’unité 1, que l’unité 2
HVWHQFRXUVG¶XWLOLVDWLRQHWTXHO¶XQLWpHVWDUUrWpH/DKDXWHXUKGXWXEH
YHUWLFDOGRLWrWUHGHPLQPD[LPXP
4.
L’exemple NG illustre une accumulation d’huile dans l’unité 2, que l’unité 1
HVWHQFRXUVG¶XWLOLVDWLRQHWTXHO¶XQLWpHVWDUUrWpH/DKDXWHXUKGXWXEH
YHUWLFDOGRLWrWUHGHPLQPD[LPXP
<B>
3HQWHGHVWXEHVGHMXPHODJHSRXU
PQHY-P·TSLMU-A/YSLMU-A
$VVXUH]YRXVTXHODSHQWHGHVWXEHVGHMXPHODJHHVWVRXVXQDQJOHGDQVOD
plage ±15° par rapport au sol.
Si la pente excède l'angle indiqué, l'unité peut être endommagée.
<C>
([HPSOHGHFRQQH[LRQGHWX\DXWHULHSRXU345<3ā76/08$<6/08$
A
Pente descendante
B
Pente ascendante
C
&RQWU{OHXU%&VWDQGDUGRXSULQFLSDO
D
7XEHGHMXPHODJH
E
/DSHQWHGXWXEHGHMXPHODJHHVWVRXVXQDQJOHFRPSULVGDQVODSODJHGH
±15° par rapport au sol
F
7XEHGHMXPHODJHF{WpEDVVHSUHVVLRQ
G
7XEHGHMXPHODJHF{WpKDXWHSUHVVLRQ
H
Tuyauterie fournie sur site (tube de connexion basse pression : entre les
XQLWpVH[WpULHXUHV
I
7X\DXWHULHIRXUQLHVXUVLWHWXEHSULQFLSDOEDVVHSUHVVLRQSRXUFRQWU{OHXU%&
J
7X\DXWHULHIRXUQLHVXUVLWHWXEHSULQFLSDOKDXWHSUHVVLRQSRXUFRQWU{OHXU%&
Attention :
N’installez pas de siphon pour éviter retours d’huile et échecs de
démarrage du compresseur.
N’installez pas de valves solénoïdes pour éviter retours d’huile et
erreurs de démarrage du compresseur.
1¶LQVWDOOH]SDVGHYLWUHG¶REVHUYDWLRQFDUHOOHSRXUUDLWLQGLTXHUXQÀX[
réfrigérant erroné.
Si une vitre d’observation est installée, des techniciens inexpérimentés
sont susceptibles de surcharger le réfrigérant.
Summary of Contents for CITY MULTI PQHY-P-TLMU-A
Page 55: ......