background image

Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group ///
Germany /// Tel.: +49(0)2102-4860 /// Fax: +49(0)2102-4861120 /// 

https://eu3a.mitsubishielectric.com

Pupitres opérateurs de la
série GOT2000

Interface homme machine

Manuel d'installation pour
GT2103-PMBD, GT2103-PMBDS

N°. art : 288865

 

FRA, Version A, 06022015

Informations de sécurité

Groupe cible

Ce manuel est destiné uniquement à des électriciens qualifiés et ayant reçus
une formation reconnue par l'état et qui se sont familiarisés avec les standards
de sécurité de la technique d'automatisation.
Tout travail avec le matériel décrit, y compris la planification, l'installation, la
configuration, la maintenance, l'entretien et les tests doit être réalisé unique-
ment par des électriciens formés et qui se sont familiarisés avec les standards
et prescriptions de sécurité de la technique d'automatisation applicable

.

Utilisation correcte

Les pupitres opérateurs graphiques de la série GOT2000 (GT2103) sont prévus
uniquement pour les domaines d'utilisation décrits dans le manuel d'installa-
tion présent ou dans les autres manuels.
Veuillez prendre soin de respecter tous les paramètres d'installation et de
fonctionnement spécifiés dans le manuel. Tous les produits ont été dévelop-
pés, fabriqués, contrôlés et documentés en respectant les normes de sécurité.
Toute modification du matériel ou du logiciel ou le non-respect des avertisse-
ments de sécurité indiqués dans ce manuel ou placés sur le produit peut
induire des dommages importants aux personnes ou au matériel ou à d'autres
biens. Seuls les accessoires et appareils périphériques recommandés par
MITSUBISHI ELECTRIC doivent être utilisés. Tout autre emploi ou application
des produits sera considéré comme non conforme.

Prescriptions de sécurité importantes

Toutes les prescriptions de sécurité et de prévention d'accident importantes
pour votre application spécifique doivent être respectées lors de la planifica-
tion, l'installation, la configuration, la maintenance, l'entretien et les tests de
ces produits.
Dans ce manuel, les avertissements spéciaux importants pour l'utilisation
correcte et sûre des produits sont indentifiés clairement comme suit :

Autres informations

Vous trouverez d'autres informations à télécharger gratuitement sur les pupitres
opérateurs de la série GOT2000 et le logiciel de programmation MELSOFT
GT Works3 sur notre site Internet (https://eu3a.mitsubishielectric.com).

Si vous avez des questions concernant la programmation et le fonctionne-
ment du matériel décrit dans ce manuel, contactez votre bureau de vente res-
ponsable ou votre distributeur.

Dimensions 

Découpe du panneau de distribution 

Distances des autres appareils

Lors du montage du pupitre GOT, laissez les espaces suivants avec les autres
appareils.

* Épaisseur de la paroi : 2,0 à 4,0 mm

Les valeurs entre parenthèses concernent le cas où aucun autre appareil rayon-
nant du bruit électrique (ex. contacteur) ou de la chaleur est installé à proximité.

Installation et câblage

Montage

Les pupitres opérateurs GOT sont conçus pour l’intégration dans une armoire
de distribution ou un pupitre de commande.

Préparez un trou dans le tableau aux cotes indiquées à gauche.

Faites passer le pupitre opérateur
par la face avant de l'armoire de dis-
tribution ou de l'armoire-pupitre à
travers la découpe du panneau de
distribution.

Engagez le crochet de fixation
(fourni) dans le trou de fixation du
terminal GOT et serrez la vis.
Veuillez utiliser tous les éléments
de fixation et serrer les vis avec un
couple de 0,36 à 0,48 Nm.

Retirez après le montage le film de protection de l'affichage.

Raccordement de la tension d'alimentation

Raccordez l’alimentation aux bornes à l’arrière du terminal GOT.

  

Utilisez des fils de section maximale 0,2 mm

2

 pour éviter les chutes de tension ;

serrez les vis des bornes à un couple compris entre 0,5 et 0,8 Nm.
Veuillez utiliser pour le raccordement de la tension d'alimentation descosses
à œillet ou à fourche pour vis M3 (voir ci-dessous).

Mise à la terre

Raccordez le terminal GOT à la terre à l’aide de la borne située dans le coin infé-
rieur gauche du pupitre opérateur (voir la figure au bas de cette colonne).

La résistance de mise à la terre doit être de 100 

 maximum.

Le point de raccordement doit être aussi proche que possible de pupitre
opérateur GOT. Les conducteurs pour la mise à la terre doivent être aussi
courts que possible.

La section du conducteur de terre doit être de 2 mm

2

 minimum.

Le pupitre opérateur GOT doit si possible être mis à la terre indépendam-
ment des autres appareils. Si une mise à la terre indépendante n'est pas
possible, une mise à la terre commune doit être réalisée selon l'exemple du
milieu de la figure suivante.

Connexion au circuit de commande

Vous pouvez connecter les tableaux de commande GOT2000 non seulement
à des automates programmables Mitsubishi Electric, maiségalement à des
variateurs, des servo-amplificateurs, des contrôleurs de commande numé-
rique, ainsi qu’à des automates programmables et à des appareils d’autres
fabricants. Pour en savoir plus, voir le Manuel de connexion de la Série
GOT2000.

P

DANGER :

Avertissements de dommage corporel.
Le non-respect des précautions décrites ici peut entraîner
des dommages corporels et des risques de blessure.

E

ATTENTION :

Avertissements d'endommagement du matériel et des
biens.
Le non-respect des précautions décrites ici peut entraîner de
graves endommagements du matériel ou d'autres biens.

Distances des autres
appareils

Espaces minimaux [mm]

A

B

C

D

E

Carte CF inutilisée

50 (20)

50 (20)

50 (20)

50

80 (20)

Carte CF utilisée

50 (20)

50 (20)

50

50

80 (20)

Toutes les dimensions sont en « mm ».

GT2103-PMBD

32

74

113

4

Toutes les dimensions sont en « mm ».

GT2103-PMBDS

27

74

113

4

Un espace minimal de 13 mm
au-dessus et au-dessous du
terminal GOT est indispen-
sable pour les fixations.

GOT

Découpe [mm]

A

B

GT2103

105

+2

66

+2

13

13

Unités : mm

A

B

–0

–0

B

D

GOT

Panneau*

A

C

E

Autre appareil

P

DANGER

Coupez l’alimentation du pupitre opérateur avant l’installation ou le
câblage et avant le montage ou le démontage de la carte optionnelle.

Tenez compte du fait que lors d'une défaillance de la communication
entre le pupitre opérateur et l'API, plus aucune commande via le pu-
pitre opérateur n'est possible. Pour cette raison, l'actionnement du
dispositif d'arrêt d'urgence et d'autres dispositifs de sécurité ne doit
pas être effectué via un pupitre opérateur.

E

ATTENTION

Ne démontez pas et ne modifiez pas l’appareil, faute de quoi vous pou-
vez provoquer une panne, un dysfonctionnement, des blessures ou un
incendie.

Utilisez le terminal GOT dans un environnement conforme aux spécifi-
cations indiquées dans ce manuel. N'installez pas les pupitres opéra-
teurs dans un environnement exposé aux explosions ou dans lequel ils
sont exposés à des champs magnétiques importants, à un ensoleille-
ment direct ou des variations de température fortes et soudaines.

Aucun liquide, aucune alésure ou reste de câble ne doit pénétrer dans
les pupitres opérateurs par les ouvertures. Ceci pourrait provoquer un
court-circuit et donc des incendies.

105°

60°

GOT

Lorsque la température à l’intérieur du coffret de
commande ou tu tableau de commande est com-
prise entre 40 et 55 °C, l’angle de montage doit être
compris entre 60° et 105°.

GOT

Découpe

Détail

Vis de fixation

    Fixation

E

ATTENTION

Ne pas poser des câbles de signaux à proximité de câbles du secteur et
de câbles à haute tension ou de câbles parcourus par une tension en
décharge. L'écart minimal avec ces câbles est de 100 mm. Des défail-
lances dues à des perturbations peuvent apparaître si cet écart n'est
pas respecté. Si cela n'est pas respecté, des dysfonctionnements dus à
des défaillances peuvent apparaître.

Lorsque vous raccordez l’alimentation, vérifiez la tension nominale et
la polarité, faute de quoi vous pouvez provoquer un incendie.

(LG) (FG)

INPUT

24VDC

+

-

GT2103-PMBD
GT2103-PMBDS

24 V CC

Mise à la terre

Câblage d’un câble sur 

une borne

Câblage de deux câbles 

sur une borne

: Vis

: Borne sans soudure

 

 

3,2 mm

3,2 mm

maxi. 6,2 mm

maxi. 6,2 mm

GOT

GOT

GOT

Appareils

divers

Appareils

divers

Appareils

divers

Mise à la terre

indépendant

 La solution la meilleure

Mise à la terre commune 

Bonne solution

Mise à la terre commune 

Non autorisé!

Summary of Contents for GT2103-PMBD

Page 1: ...n the terminal screws securely with a torque of 0 5 to 0 8 Nm Use commercially available terminal ends for M3 screws for connection of the power supply see figure below Grounding Ground the GOT using the ground terminal at the lower left corner of the oper ator terminal Refer to the figure at the top of this column The grounding resistance should be 100 액 or less The grounding point should be clos...

Page 2: ... 0 8 Nm an Zum Anschluss der Versorgungsspannung verwenden Sie bitte handelsübli che Ringösen oder Kabelschuhe für M3 Schrauben siehe unten Erdung Erden Sie das GOT über den Anschluss in der linken unteren Ecke des Geräts siehe Darstellung oben in dieser Spalte Der Erdungswiderstand darf max 100 액 betragen Der Anschlusspunkt sollte so nah wie möglich am GOT sein Die Drähte für die Erdung sollten s...

Page 3: ...ordez le terminal GOT à la terre à l aide de la borne située dans le coin infé rieur gauche du pupitre opérateur voir la figure au bas de cette colonne La résistance de mise à la terre doit être de 100 액 maximum Le point de raccordement doit être aussi proche que possible de pupitre opérateur GOT Les conducteurs pour la mise à la terre doivent être aussi courts que possible La section du conducteu...

Page 4: ...D Spannungsversorgung F Alimentation en courant Item Merkmal Caractéristiques Description Beschreibung Description m Voltage 24 V DC 25 20 Power consumption 2 6 W or less GT2103 PMBD 1 9 W or less GT2103 PMBDS With backlight OFF 2 W or less GT2103 PMBD 1 3 W or less GT2103 PMBDS D Spannung 24 V DC 25 20 Leistungsaufnahme max 2 6 W GT2103 PMBD max 1 9 W GT2103 PMBDS Bei ausgeschalteter Hintergrund ...

Page 5: ... fino a poco prima dei morsetti d attacco Stringere le viti nei morsetti applicando una coppia di serraggio compresa tra 0 5 e 0 8 Nm Per il collegamento dell alimentazione utilizzare viti ad anello commerciali o capicorda per viti M3 vedi sotto Messa a terra Mettere a terra il GOT sul connettore nell angolo inferiore sinistro del pannello vedi figura sopra la presente colonna La resistenza di ter...

Page 6: ...ce cables con una sección de 2 mm2 o superior para evitar una fuerte caída de tensión y apriete firmemente los tornillos de los bornes a un par de 0 5 hasta 0 8 Nm Utilice ferrulas o terminales comerciales para cables en los tornillos M3 para conectar la alimentación eléctrica véase figura inferior Conductor de puesta a tierra Ponga a tierra el GOT utilizando el borne de tierra situado en el vérti...

Page 7: ...для подключения питания толстые провода сечением до 2 мм2 Надёжно затяните винтовые клеммы моментом 0 5 0 8 Нм Для подключения питания используйте имеющиеся в продаже кабельные наконечники для винтов М3 см рис ниже Заземляющий провод Подключите заземляющий провод к клемме заземления на панели опера тора см рисунок выше Сопротивление заземления не должно превышать 100 Ом Должно быть расположено как...

Page 8: ...eléctrica Электропитание Caratteristica Característica Параметр Descrizione Descripción Описание I Tensione 24 V AC 25 20 Consumo elettrico max 2 6 W GT2103 PMBD max 1 9 W GT2103 PMBDS retroilluminazione spenta max 2 W GT2103 PMBD max 1 3 W GT2103 PMBDS E Tensión 24 V AC 25 20 Potencia absorbida máx 2 6 W GT2103 PMBD máx 1 9 W GT2103 PMBDS Con retroiluminación desactivada máx 2 W GT2103 PMBD máx 1...

Page 9: ...ilającego należy stosować dostępne w handlu za kończenia przewodów przeznaczone do śrub M3 zob poniższy rysunek Uziemianie GOT należy uziemić wykorzystując zacisk uziemiający który znajduje się w le wym dolnym narożniku terminala operatorskiego zob rysunek na górze tej kolumny Oporność uziemienia powinna wynosić 100 액 lub mniej Punkt uziemiający powinien być umieszczony blisko GOT a Przewody uziem...

Page 10: ...hoz való kereske delmi forgalomban lévő csatlakozó csapokat lásd a lenti ábrát Földelés Földelje le a GOT ot az operátor panel bal alsó sarkában található földelő kap cson keresztül lásd a legfelső ábrát A földelési ellenállás értéke maximum 100 액 lehet A földelési pontnak közel kell lennie a GOT hoz A földelő vezetékek nek a lehető legrövidebbeknek kell lenniük A földelő vezeték keresztmetszete n...

Page 11: ...á oka nebo nástrčky pro šrouby M 3 viz dole Uzemnění Panel GOT uzemněte pomocí svorky v levém spodním rohu přístroje viz spod ní vyobrazení v tomto sloupci Odpor uzemnění nesmí přesáhnout 100 액 Uzemňovací bod musí být co nejblíže panelu GOT Uzemňovací vodiče musí být co nejkratší Průřez zemního vodiče musí být minimálně 2 mm2 Panel GOT se uzemňuje pokud je to možné nezávisle na ostatních přístro j...

Page 12: ...leme bağlantısı için M3 vidaları için piyasada bulunan kaplo pabuçlarını kullanın aşağıdaki şekle bakın Topraklama Operatör panelinin sol alt köşesindeki topraklama terminalini kullanarak GOT u topraklayın en üsteki şekle bakınız Topraklama direnci 100 액 veya altında olmalıdır Topraklama noktası GOT a yakın olmalıdır Topraklama kablolarını mümkün olduğunca kısa tutun Topraklama kablolarının kesiti...

Page 13: ...ég 24 V AC 25 20 Energiafogyasztás Legfeljebb 2 6 W GT2103 PMBD Legfeljebb 1 9 W GT2103 PMBDS Kikapcsolt háttérvilágítással legfeljebb 2 W GT2103 PMBD legfeljebb 1 3 W GT2103 PMBDS F Napětí 24 V AC 25 20 Příkon max 2 6 W GT2103 PMBD max 1 9 W GT2103 PMBDS Při vypnutém zadním podsvětlení max 2 W GT2103 PMBD max 1 3 W GT2103 PMBDS y Besleme gerilimi 24 V AC 25 20 Güç tüketimi maks 2 6 W GT2103 PMBD ...

Reviews: