background image

6

Manchon

Serre-cordon

SW1
SW5
SW2

SW4

SW3

SW1
SW5
SW2
LED4
SW4

SW3

TM1

SA2
SA1

TM3

LED6

SA2
SA1
LED2
TM3

LED1
TB5
TM2

Travaux électriques

Sur cet élément, la méthode de câblage diffère selon la conception du système. Effectuer les travaux électriques pour chacune des sections
requises.

Noms des éléments du boîtier de commande

LGH-200 RX

3

Schéma de câblage ----- Modèles LGH-50 et 100 RX

3

*

Brancher les câbles représentés par les lignes en pointillés.

*

Veiller à toujours raccorder le fil de terre.

*

Le disjoncteur doit être fourni par le client.

LGH-50 et 100 RX

3

L2

L1

L1

L2

CC 24V 2A

CA240V 2A

    

MAX

MIN

Sortie du moniteur de fonctionnement

CC 24V 1A

CA240V 1A

CC 5V 100mA

CA220V 100mA

MAX

MIN

Sortie du moniteur d'anomalie

M

2

M

1

7

8

9

3

1

S

B

A

6

5

4

1

3

2

TH2 (RA)

208-230V ~ 60HZ

ALIMENTATION

CN5

LS

Câble de transmission M-NET

TR

C

C

ZNR101

250V6,3A

FUSIBLE

C101

DSA1

ZNR102

BRUN

CN8-2

ROUGE

CN8-1

5

1

5

1

SW4

TRÈS 
 FORT

×

 3

×

 4

×

 1

MOTEUR DU 
VENTILATEUR DE SOUFFLAGE

FORT

CN9

CN10

MOTEUR DU 
VENTILATEUR D’EVACUATION

NOIR
GRIS
JAUNE

ORANGE

BLANC

BLEU

TRÈS 
 FORT

FORT

×

 5

×

 2

SW3

× 

8

× 

7

TM3

10

Entrée de contrôle externe

3

Fil blindé

TM2

(

non polarisé

)

Mr. Slim

24V CC

12V 

ou

Contact a 

non chargé

41SLB-E

52SF-E

Câble de 

transmission

Unité Lossnay
Max 15 unités

TB5

CN32

VERT

/

JAUNE

TM1

S2

S1

1
1

6

CN1

CN

CN2

CN7

Sélecteur fort/faible

Contact a 
non chargé

Faible

Fort

CN16

GM

CN16

PZ-

PZ-

TH1 (OA)

DISJONCTEUR

BLEU

BRUN

JAUNE

ROUGE

BRUN

BRUN

ORANGE

ORANGE

GRIS
GRIS

BLEU

BLEU

BLANC

BLANC

SW1

SW2

SW5

SA2

SA1

CA220V 100mA

CC 5V 100mA

Les éléments PZ-41SLB-E et PZ-52SF-E ne peuvent
pas être utilisés simultanément.

M1:

Moteur pour le
ventilateur
d’évacuation de l’air

M2:

Moteur pour le
ventilateur de soufflage
d’air

C:

Condensateur

GM:

Moteur pour le
mouvement de
contournement

LS:

Microinterrupteur

TH1:

Thermistor pour l’air
extérieur

TH2:

Thermistor pour l’air repris

SW1:

Interrupteur (commuta-
tion principal/
secondaire)

SW2,5: Interrupteur (sélecteur

de fonction)

SW3:

Sélecteur fort/très fort
(ventilateur d’évacuation)

SW4:

Sélecteur fort/très fort
(ventilateur de
soufflage)

TM1:

Bornier (Alimentation)

TM2:

Bornier (câble de
transmission et entrée
de commande
extérieure)

TM3:

Bornier (sortie du
moniteur)

TB5:

Bornier
(Transmission M-NET)

S1,S2:

Connecteur (Alimenta-
tion)

TR:

Transformateur du
circuit de commande

X7:

Contact relais (pour la
sortie du moniteur de
fonctionnement)

Explication des symboles

X8:

Contact relais (pour la
sortie du moniteur
d’anomalie)

CN1:

Connecteur (Transfor-
mateur primaire)

CN2:

Connecteur (Transfor-
mateur secondaire)

CN5:

Connecteur
(Thermistor)

CN6:

Connecteur
(Microinterrupteur)

CN7:

Connecteur (Moteur
pour l’opération de
contournement)

CN8-1: Connecteur à taquet

(moteur du ventilateur)

CN8-2: Connecteur à taquet

(moteur du ventilateur)

CN9:

Connecteur (moteur du
ventilateur)

CN10:

Connecteur (moteur du
ventilateur)

CN16:

Connecteur (sélecteur
fort/faible)

CN32:

Connecteur (sélecteur
de télécommande)

SA1:

Bouton rotatif pour le
réglage des adresses
(chiffre des dizaines)

SA2:

Bouton rotatif pour le
réglage des adresses
(1 chiffre)

LED1:

Témoin d’inspection

LED2:

Témoin d’inspection

LED4:

Témoin de mise sous
tension

LED6:

Témoin M-NET

REPERE

: Indique le bornier
: Connecteur
: Connecteur inséré sur

la carte ou fixation du
connecteur à la carte
de commandeboard

TM1

Manchon

Piquet de terre

SW4

SW3

SW1

SW2

SW5

TM3

TM2

TB5

SA2

SA1

LED4

LED1

LED2

LED6

Manchon

En cas de raccorde-
ment d’un câble
d’alimentation secteur à
la borne TM3, retirer ce
manchon et utiliser un
connecteur PG pour
raccorder le câble
d’alimentation.

*

1

*

1

*

1

Piquet de terre

Summary of Contents for LGH-100RX3-CAN

Page 1: ...LGH 50 100 200RX3 CAN is designed only for Canada the sections Safety precautions Electric installation and Specifications are partially different from the same sections included in the manual for LGH 50 100 200RX3 E series Please be sure to read carefully the supplied instruction manual before using and before installing the product No disassembly WARNING This product must not be disassembled und...

Page 2: ...ck M NET Transmission cable S1 S2 Connector Power supply TR Control circuit transformer X7 Relay contact For operation monitor output Symbol explanation X8 Relay contact For malfunction monitor output CN1 Connector Transformer primary CN2 Connector Transformer secondary CN5 Connector Thermistor CN6 Connector Microswitch CN7 Connector Motor for bypass operation CN8 1 Tab connector Fan motor CN8 2 T...

Page 3: ...ion M1 Motor for exhaust fan M2 Motor for supply fan C Capacitor GM Motor for Bypass movement LS Microswitch TH1 Thermistor for outside air TH2 Thermistor for return air SW1 Switch Main sub change SW2 5 Switch Function selection SW3 High E High select switch Exhaust fan SW4 High E High select switch Supply fan TM1 Terminal block Power supply TM2 Terminal block Transmission cable and external contr...

Page 4: ...200 RX3 Protective cover When installing upside down Control box When installing upside down Protective cover Control box LGH 50 and 100 RX3 Power supply cable Grounding wire Power supply cable Transmission cable Cord clip Insert the cutting TM1 Bush PG connection LGH 200 RX3 Power supply cable Cord clamp Grounding wire TM1 TB5 TM2 Bush Transmission cables MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION Specifica...

Page 5: ...air de Lossnay est comprise entre 10 C et 40 C L unité préchauffée doit être configurée pour s arrêter lorsque l unité Lossnay ne fonctionne pas Pour la bouche d admission choisir un emplacement où des gaz d échappement ou de combustion ne risquent pas d être aspirés dans l unité et qui n est pas susceptible d être recou vert de neige Si l unité Lossnay n est pas alimentée en air frais l air à l i...

Page 6: ...eur pour le ventilateur de soufflage d air C Condensateur GM Moteur pour le mouvement de contournement LS Microinterrupteur TH1 Thermistor pour l air extérieur TH2 Thermistor pour l air repris SW1 Interrupteur commuta tion principal secondaire SW2 5 Interrupteur sélecteur de fonction SW3 Sélecteur fort très fort ventilateur d évacuation SW4 Sélecteur fort très fort ventilateur de soufflage TM1 Bor...

Page 7: ...AIR L1 L2 L1 L2 Explication des symboles M1 Moteur pour le ventilateur d évacuation de l air M2 Moteur pour le ventilateur de soufflage d air C Condensateur GM Moteur pour le mouvement de contournement LS Microinterrupteur TH1 Thermistor pour l air extérieur TH2 Thermistor pour l air repris SW1 Interrupteur commutation principal secondaire SW2 5 Interrupteur sélecteur de fonction SW3 Sélecteur for...

Page 8: ... et 100 RX3 Câble d alimentation Câble de terre Câble d alimentation Câble de transmission Serre cordon Insérer la partie découpée TM1 MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION Caractéristiques Nom du modèle Tension V Fréquence secteur Hz Intensité A Vitesse du ventilateur Consommation électrique W Pression statique Volume d air Bruit dB A Rendement de l échange Poids kg Bouches d air Sous l appareil m h 3 ...

Reviews: