background image

Da-

1. FØR INSTALLATION

1-1. FØLGENDE SIKKERHEDSFORSKRIFTER SKAL ALTID IAGTTAGES

• Læs “FØLGENDE SIKKERHEDSFORSKRIFTER SKAL ALTID IAGTTAGES”, før klimaanlægget installeres.

• Iagttag altid de herunder nævnte advarsler og forsigtighedsregler, da de indeholder vigtige sikkerhedsforskrifter.

• Efter læsning af denne manuel, sørg da for at opbevare den sammen med BETJENINGSVEJLEDNINGEN med henblik på senere brug.

1-2. VALG AF INSTALLATIONSSTED

 

FORSIGTIG

(Kan medføre alvorlig personskade under særlige omstændigheder og ved forkert anvendelse.)

Nødvendigt værktøj til installation

Stjerneskruetrækker

Vaterpas

Målestok

Kniv eller saks

25, 35 klasse 65 mm / 50 

klasse 75 mm hulsav

Momentnøgle

Nøgle (eller skruenøgle)

4 mm sekskantnøgle

Opkravningsværktøj til

R410A

Målemanifold til R410A

Vakuumpumpe til R410A

Påfyldningsslange til R410A

Rørskærer med rival

n

 Installer ikke klimaanlægget selv (bruger).

  Ufuldstændig installation kan føre til brand, elektriske 

stød,  personskade  pga.  nedfald  af  enheden  eller 

vandlækage.  Henvend  Dem  til  den  forhandler,  hvor 

De har købt anlægget eller til en fagkyndig installatør.

n

 Udfør installationen på forsvarlig vis i henhold 

til installationsmanualen.

 Ufuldstændig  installation  kan  føre  til  brand,  elek-

triske  stød,  personskade  pga.  nedfald  af  enheden 

eller vandlækage. 

n

 Ved installation af enheden skal der af sikker-

hedsårsager benyttes passende beskyttelsesud-

styr og værktøjer.

 Hvis der ikke gøres det, kan det forårsage personskader.

n

 Installer enheden forsvarligt på et sted, der kan 

bære vægten af den.

 Hvis monteringsstedet ikke kan bære vægten af en-

heden, kan den falde ned med personskade til følge.

Elektrisk arbejde skal udføres af en autorise-

ret, erfaren elektriker i overensstemmelse med 

installationsvejledningen. Brug altid et specielt 

kredsløb. Slut ikke andre elektriske apparater til 

kredsløbet.

 Hvis det elektriske kredsløbs kapacitet er utilstræk-

keligt, eller det elektriske arbejde er ufuldstændigt, 

vil der være risiko for brand eller elektrisk stød.

n

 Jordforbind enheden korrekt.

 Forbind aldrig jordenheden til et gasrør, et vandrør, 

et en lynafleder eller en telefons jordledning. Forkert 

jordtilslutning kan give årsag til elektrisk stød.

Undgå at beskadige ledningerne ved at udøve et 

for stort tryk på disse med dele eller skruer.

 Beskadigede  ledninger  kan  forårsage  brand  eller 

elektrisk stød.

Afbryd strømtilførslen, hvis der skal monteres 

PC-styrekort eller udføres ledningsarbejde på 

indendørsenheden.

 Ellers kan det medføre elektrisk stød.

n

 Brug de foreskrevne ledninger til at forbinde 

indendørsenheden og udendørsenheden, og 

sæt ledningerne godt fast på klempladens 

tilslutningssektioner, uden at de udøver tryk på 

sektionerne. Forlæng ikke ledningerne, og brug 

ikke forlængerledninger.

 Ufuldstændig  tilslutning  og  fastgørelse  kan  forår-

sage brand.

Installer ikke enheden på et sted, hvor der er 

siver brændbar gas ud.

 Hvis gas siver ud i nærheden af enheden, kan der 

være risiko for eksplosion.

n

 Brug ikke indirekte tilslutning af netledningen 

eller en forlængerledning, og undlad at tilslutte 

mange anordninger til samme vægkontakt.

 Dette  kan  medføre  risiko  for  brand  eller  elektrisk 

stød  på  grund  af  defekt  kontakt,  defekt  isolation, 

overskridning af den tilladte spænding etc.

Brug de medfølgende dele eller specificerede 

dele til installationsarbejdet.

 Anvendelse af defekte dele kan føre til personskade 

og/eller vandlækage forårsaget af brand, elektrisk stød 

eller at enheden falder ned etc.

Sørg for, at der ikke er støv, tilstopning eller løse 

dele i hverken stikkontakten eller på netstikket, 

når netstikket sættes i stikkontakten. Kontrollér, at 

strømforsyningsstikket er skubbet helt ind i stik-

kontakten.

 Støv, tilstopning eller løse dele på strømforsynings-

stikket eller i stikkontakten kan forårsage elektrisk stød 

eller brand. Udskift strømforsyningsstikket, hvis det 

har løse dele.

Monter dækslerne over de elektriske dele på 

indendørsenheden og servicepanelet på uden-

dørsenheden forsvarligt.

 Hvis disse dæksler ikke monteres forsvarligt, vil der være 

risiko for brand eller elektrisk stød pga. støv, vand o. lign.

Sørg for, at der ikke kommer nogen masse 

udover det angivne kølemiddel (R410A) ind i 

kølemediets kredsløb, når enheden installeres, 

omplaceres eller serviceres.

 Tilstedeværelsen  af  fremmede  substanser,  f.eks. 

luft,  kan  forårsage  unormal  trykstigning  og  forår-

sage eksplosion eller tilskadekomst. Brug af andre 

kølemidler end det, der er specificeret for systemet, 

vil forårsage mekanisk fejl, systemfejl eller ødelæg-

gelse af enheden. I værste fald kan det medføre en 

alvorlig reduktion af produktsikkerheden.

Kølevæsken må ikke udledes i atmosfæren. Hvis 

der siver kølevæske ud under installation, skal 

rummet udluftes.

  Hvis kølegassen kommer i kontakt med ild, kan der op-

stå skadelige dampe. Kølemiddellækage kan forårsage 

kvælning. Sørg for ventilation i henhold til EN378-1.

Kontroller, at der ikke siver kølegas ud, når 

installationen er færdig.

 Hvis  kølegassen  siver  ud  indendørs  og  kommer  i 

kontakt  med  varmen  fra  varmeblæser,  varmeap-

parat, brændeovn el. lign., kan der opstå skadelige 

dampe.

Brug egnet værktøj og rørmateriale til instal-

lationen.

 Trykket  i  R410A  er  1,6  gange  højere  end  i  R22. 

Hvis der ikke bruges egnet værktøj eller materialer, 

kan en ufuldstændig installation medføre, at rørene 

springer eller tilskadekomst.

Ved tømning af kølemiddel skal kompressoren 

stoppes, før kølerørene afmonteres.

 Hvis  kølerørene  afmonteres,  mens  kompressoren 

kører, og stopventilen er åben, kan der trækkes luft 

ind,  og  trykket  i  kølesystemet  blive  unormalt  højt. 

Dette  kan  få  rørene  til  at  springe  eller  medføre  til-

skadekomst.

Tilslut omhyggeligt rørene, før kompressoren 

startes, når enheden installeres.

 Hvis kompressoren startes, før kølerørene er tilslut-

tet,  og  stopventilen  er  åben,  kan  der  trækkes  luft 

ind,  og  trykket  i  kølesystemet  blive  unormalt  højt. 

Dette  kan  få  rørene  til  at  springe  eller  medføre  til-

skadekomst.

Monter en brystmøtrik med en momentnøgle 

som specificeret i denne manual.

 Hvis  en  brystmøtrik  spændes  for  stramt,  kan  den 

blive ødelagt efter en lang periode og forårsage læ-

kage af kølemiddel.

Enheden skal installeres i overensstemmelse 

med internationale lovbestemmelser for elek-

trisk installation.

n

   Installer en fejlstrømsafbryder afhængig af 

installationsstedet.

 Hvis  der  ikke  er  installeret  jordtilslutningsafbryder, 

vil der være risiko for elektrisk stød.

n

  Udfør  afløbs/rørføringsarbejde  på  korrekt  vis  i 

henhold til installationsmanualen.

 Hvis  dette  arbejde  ikke  udføres  korrekt,  kan  der 

dryppe vand fra enheden og beskadige evt. artikler 

under enheden.

n

 Rør ikke ved luftindtaget eller aluminiumlamel-

lerne på udendørsenheden.

 Det kan forårsage tilskadekomst.

n

 Installer  ikke  udendørsenheden,  hvor  der  kan 

leve små dyr.

 Hvis små dyr trænger ind i og rører ved de elektriske dele 

inde i enheden, kan det forårsage fejlfunktion, røgemission 

eller brand. Instruér også brugerne om at holde området 

omkring enheden rent.  

 

ADVARSEL

(Kan medføre livsfare, alvorlig personskade, etc.)

D

ANSK

Modelnavnene er an-

givet i 1-3. 

Oversættelse af den  originale tekst

INDHOLDSFORTEGNELSE

1. FØR INSTALLATION..........................................1

2. INSTALLATION AF INDENDØRSENHED..........3

3. INSTALLATION AF UDENDØRSENHED...........6

4. UDLUFTNINGSPROCEDURER, LÆKAGETEST OG TESTKØRSEL ...7

5. TØMNING ..........................................................7

INDENDØRSENHED 

• Hvor luftstrømmen ikke blokeres.

• Hvor der spredes kølig luft i hele rummet.

• Solid væg uden vibrationer.

•  Hvor den ikke udsættes for direkte sol. Udsæt ikke for di-

rekte sollys. Dette gælder også i perioden efter udpakning.

•  Hvor afløb er problemfrit.

• Ikke nærmere end 1 m fra TV og radio. Betjeningen 

af  airconditionanlægget  kan  påvirke  radio-  og  TV-

modtagelsen. Det kan være nødvendigt at installere 

en forstærker til påvirkede apparat.

• Så  langt  væk  som  muligt  fra  lysstofrør  eller  gløde-

lamper  (så  klimaanlægget  kan  styres  normalt  med 

den trådløse fjernbetjening).

•  Hvor luftfiltret nemt kan udskiftes.

FJERNBETJENING

• Hvor fjernbetjeningen er nem at anvende og synlig.

• Uden for børns rækkevidde.

•   Vælg den position, hvor indendørsenheden kan mod-

tage signalet fra fjernbetjeningen ordentligt. Kontrol-

lér, at signalerne fra fjernbetjeningen kan modtages 

af  indendørsenheden  fra  positionen  (et  “bip”  eller 

“bip-bip” høres). Montér derefter holderen til fjernbe-

tjeningen på en stolpe eller væggen, og sæt derefter 

den trådløse fjernbetjening på.

Bemærk:

Det er ikke sikkert at signalet fra fjernbetjeningen kan modta-

ges i et værelse med lysstofrør med cyklisk tændingsstabili-

sator, med høj spændingspuls eller pulserende oscillator.

UDENDØRSENHED

• Hvor den ikke er udsat for kraftig blæst.

• Hvor luftstrømmen er god og støvfri.

•  Hvor den så vidt muligt ikke udsættes for regn eller direkte sol.

• Hvor eventuelle naboer ikke generes af lyd eller varm 

luft fra anlægget.

•  Hvor der forefindes en solid væg, der forebygger støj 

og vibrationer.

• Hvor der ikke er risiko for brandfarlig gasudsivning.

•  Husk at fastgøre enhedens ben, når den installeres højt.

•  Hvor der er mindst 3 m til TV- eller radioantenne. Betjenin-

gen af klimaanlægget kan påvirke radio- og TV-modtagel-

sen i områder, hvor modtagelsen er svag. Det kan være 

nødvendigt at installere en forstærker til påvirkede apparat.

• Installer enheden i vandret stilling.

•  Monter enheden på et sted, der ikke påvirkes af snefald el-

ler snefygning. I områder med kraftigt snefald skal der mon-

teres et tag over, en sokkel og/eller nogle skærmplader.

Bemærk:

Det er tilrådeligt at udføre en rørsløjfe i nærheden af den udendørs 

enhed for at reducere den vibration, der transmitteres fra denne.

Bemærk:

Følg nedenstående instruktioner, når airconditionan-

lægget bruges ved lave udetemperaturer.

•  Udendørsenheden må aldrig monteres på et sted, hvor 

luftindtags-/udgangssiden er direkte udsat for blæst.

•  For at forhindre at udendørsenheden udsættes for blæst, 

skal den monteres med luftindtagssiden mod væggen.

•  For at forhindre at udendørsenheden udsættes for blæst, an-

befales det at montere en skærmplade på luftudgangssiden.

Undgå installering på følgende steder, hvor der nemt 

kan opstå problemer med klima-anlægget.

• Hvor der er risiko for udsivning af brændbar gas.

• Hvor der er meget maskinolie.

• Hvor olie spildes, eller hvor området er fyldt med 

olieholdig os eller røg (f.eks. madlavningsområder 

og  fabrikker,  hvor  plastikegenskaberne  kunne 

blive ændret og dermed beskadiget).

• Hvor salt forekommer, f.eks. i kystområder.

•  Hvor der frembringes sulfidgas som f.eks. i områ

-

der med varme kilder.

•  Hvor der er højfrekvensapparater eller trådløse apparater.

• Hvor der er en emission af høje niveauer af VOC, 

inklusive  phthalat-blandinger,  formaldehyd,  etc., 

som kan forårsage kemisk spaltning.

JG79A762H01_da_molly.indd   1

4/15/2013   10:24:24 AM

Summary of Contents for MFZ-KJ25VE

Page 1: ...stalar várias unidades consulte o respectivo manual de instalação para as unidades exteriores ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΤΕΧΝΙΚΟ Κατά την εγκατάσταση πολλαπλών μονάδων ανατρέξτε στο εγχειρίδιο εγκατάστασης της πολλαπλής μονάδας για εγκατάσταση εξωτερικής μονάδας MaNualE PER l INSTallaZIoNE PER IL TECNICO INSTALLATORE Quando si installano unità multiple fare riferimento al manuale per l instal...

Page 2: ...ove etc harmful substances will be generated n use appropriate tools and piping materials for installation The pressure of R410A is 1 6 times more than R22 Not using appropriate tools or materials and incom plete installation could cause the pipes to burst or injury n When pumping down the refrigerant stop the compressor before disconnecting the refriger ant pipes If the refrigerant pipes are disc...

Page 3: ...nt R410A charge is required No additional charge is required for pipe length less than 7 m Additional refrigerant A pipe length m 7 8 Insulation material Heat resisting foam plastic 0 045 specific gravity 9 Be sure to use the insulation of specified thickness Ex cessive thickness may cause incorrect installation of the indoor unit and insufficient thickness may cause dew drip page Model Power supp...

Page 4: ...ng figure is a view of the bottom of the indoor unit from above FOR REAR OR LEFT REAR PIPING The following figure is a front view of the indoor unit installation location FOR LEFT PIPING FOR RIGHT PIPING HolE PoSITIoNS ø65 mm KJ25 35 ø75 mm KJ50 5 7 mm 2 3 INDooR uNIT PREPaRaTIoN Remove the front panel of the indoor unit 1 Push down the tab on the both sides of the unit to open the front panel 2 P...

Page 5: ...he end of the wire 3 Loosen terminal screw and connect first the earth wire then indoor outdoor unit connecting wire A to the terminal block Be careful not to make mis wiring Fix the wire to the terminal block securely so that no part of its core is appeared and no external force is conveyed to the connecting section of the terminal block 4 Firmly tighten the terminal screws to prevent them from l...

Page 6: ... lower side panels on the left and right sides of the indoor unit as shown below Smooth the cut edges of the side panels so that they will not damage the insulation coating For left or right piping Installing flush against a wall with molding Molding Cut the lower side panels to match the height of the molding Fig 5 Projection Make sure to hook the catch Drain hose Pull the hose to confirm it is c...

Page 7: ...ndoor unit For tightening use a torque wrench or spanner and use the same tightening torque applied for indoor unit 3 4 INSULATION AND TAPING 1 Cover piping joints with pipe cover 2 For outdoor unit side surely insulate every piping including valves 3 Using piping tape G apply taping starting from the entry of outdoor unit Stop the end of piping tape G with tape with adhesive agent attached When p...

Page 8: ...l start 2 To stop operation press the E O SW several times until all LED lamps turn off Refer to operating instructions for details Checking the remote infrared signal reception Press the ON OFF button on the remote controller 12 and check that an electronic sound is heard from the indoor unit Press the ON OFF button again to turn the air conditioner off Once the compressor stops the restart preve...

Page 9: ...alten Sie den Kompressor ab bevor die Kältemittelleitungen getrennt werden Wenn die Kältemittelleitungen getrennt werden während der Kompressor läuft und das Absperrventil offen ist könnte Luft eingesaugt werden und ein abnormaler Druckanstieg im Kühlkreislauf könnte die Folge sein Das könnte die Rohrlei tungen zum Platzen bringen oder Verletzungen verursachen n Schließen Sie die Kältemittelleitun...

Page 10: ...enung 1 13 Luftreinigungsfilter 2 Hinweis Der Ablaufschlauch wird an das Gerät angeschlossen Außengerät 14 Abflussmuffe Nur Typ VE 1 Die Anlage sollte von autorisiertem Kundendienstpersonal gemäß ört lichen Vorschriften installiert werden Tragen Sie nach dem Lecktest das Isolationsmaterial dicht auf sodass kein Spalt übrig bleibt Verwenden Sie unbedingt die Wanddurchbruchhülse C um einen Kontakt de...

Page 11: ... VERROHRUNG RECHTS ABWÄRTS ODER LINKS ABWÄRTS Die folgende Abbildung zeigt den Boden des Innengeräts von oben VERROHRUNG HINTEN ODER LINKS HINTEN Die folgende Abbildung zeigt den Instal lationsort des Innengeräts von vorne VERROHRUNG LINKS VERROHRUNG RECHTS LOCHPOSITIONEN ø65 mm KJ25 35 ø75 mm KJ50 5 7 mm 2 3 VORBEREITUNG DES INNENGERÄTS Die Frontplatte des Innengerätes entfernen 1 Drücken Sie auf...

Page 12: ... Rückseite des Innengeräts und bereiten Sie das Kabelende vor 3 Lösen Sie die Klemmschrauben und verbinden Sie zuerst die Erdleitung und anschließend das Innen Außengerät Verbindungskabel A mit der Klemm leiste Achten Sie auf die richtige Verkabelung Befestigen Sie die Ader sicher in der Klemmleiste so dass die Ader nirgends blank liegt und keine äußeren Kräfte auf den Verbindungsbereich der Klemm...

Page 13: ...C Rohr I D 30 mm Sicher einset zen Verbindung mit anderem Durchmesser 70 cm oder mehr Abbildung 1 Abbildung 2 Abbildung 3 Abbildung 5 Vorsprung Achten Sie darauf den Haken einzurasten Ablaufschlauch Ziehen Sie am Schlauch um sicherzustellen dass er fest angeschlossen ist Abbildung 4 Der Ablaufschlauch wird bei der Installation entfernt Bei Verlegen des Ablassrohres sicherstellen daß der Abl aufsch...

Page 14: ...tziehen einen Drehmomentschlüssel und halten Sie die gleichen Anzugsmomente wie für das Innengerät ein 3 4 ISOLATION UND BANDUMWICKLUNG 1 Decken Sie die Rohrverbindungen mit Rohrisolation ab 2 Isolieren Sie an der Außenseite gründlich alle Rohrteile und auch die Ventile 3 Umwickeln Sie ab dem Einlass des Außengerätes mit Verrohrungsband G Sichern Sie das Ende des Verrohrungsbandes G mit Band mit h...

Page 15: ...inzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Prüfen des Infrarot Signalempfangs von der Fernbedienung Drücken Sie die Taste ON OFF auf der Fernbedienung 12 und achten Sie darauf ob ein elektronischer Ton zu hören ist Drücken Sie die Taste ON OFF erneut um die Klimaanlage auszuschalten Sobald der Kompressor stoppt wird die Startwiederholungssperre aktiv so dass der Kompressor 3 Minuten l...

Page 16: ...st 1 6 fois supérieu re à celle du R22 L utilisation d outils ou d équipements inadaptés et une installation incomplète peuvent provo quer l éclatement des tuyaux et blesser quelqu un n Pendant l opération d aspiration du réfrigérant arrêter le compresseur avant de débrancher les tuyaux de réfrigérant Si les tuyaux de réfrigérant sont débranchés avant l arrêt du compresseur et si le robinet d arrê...

Page 17: ...uration d air 2 Remarque Le tuyau de vidange est raccordé à l appareil Unité externe 14 Douille de vidange Type VE uniquement 1 Ces unités doivent être installés par des entrepreneurs agréés conformément aux réglementations locales en vigueur Après le test de contrôle des fuites appliquez soigneusement du matériau isolant pour obstruer les trous Veillez à utiliser le manchon d ouverture murale C p...

Page 18: ...ant présente une vue plongean te de la partie inférieure de l appareil intérieur POUR LA TUYAUTERIE COTE GAU CHE OU ARRIERE GAUCHE Le schéma suivant représente une vue de face de l emplacement d installation de l appareil intérieur POUR LA TUYAU TERIE COTE GAUCHE POUR LA TUYAU TERIE COTE DROIT POSITIONNEMENT DES TROUS ø65 mm KJ25 35 ø75 mm KJ50 5 7 mm 2 3 PREPARATION DE L APPAREIL INTERIEUR Dépose...

Page 19: ...ntérieur sur le support de fixation 7 qui lui est réservé 2 Fixez l appareil intérieur en 4 points à l aide des vis à bois 9 et des ron delles 10 fournies Serrez fermement les vis 405 137 387 Matériau de renfort Appareil Base Veiller à ce que le câble de terre soit un peu plus long que les autres câbles 45 mm minimum Prévoir une longueur de câble de connexion supplémentaire en vue d entre tiens ult...

Page 20: ...chloru re de polyvinyle dure diam int de 30 mm Insérez correcte ment Joint de diamètre différent 70 cm minimum Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 5 Saillie Veillez à enclencher le loquet Tuyau de vidange Tirez sur le flexible pour contrôler qu il est bien raccordé Fig 4 Le tuyau de vidange est déposé lors de l installation Lors de l acheminement de la tuyauterie de vidange veillez à acheminer le tuyau de vidang...

Page 21: ...n endroit où la température et l humidité sont élevées ajoutez une couche sup plémentaire de bande isolante disponible dans le commerce pour éviter toute formation de condensation Tuyau en cuivre Conforme Incliné Irrégulier Ebarbé Non conforme Fig 1 Fig 2 Bavures Tuyau en cuivre Alésoir supplémentaire Coupe tuyaux Modèle à manivelle Outil d évasement Fig 4 Fig 3 Poncez le pour tour du tuyau Egalis...

Page 22: ...ois sur le bouton E O SW jusqu à ce que les témoins LED s éteignent Consultez la notice d utilisation pour plus d informations Contrôle de la réception des signaux infrarouges de la télécommande Appuyez sur la touche MARCHE ARRET de la télécommande 12 et vérifiez l audibilité du signal sonore électronique prove nant de l unité interne Appuyez de nouveau sur la touche MARCHE ARRET de la télécommande...

Page 23: ...hoog als die van R22 Door gebruik van onjuiste gereedschappen of materialen en een onvolledige installatie kunnen leidingen barsten en verwondingen ontstaan n Als u het koelmiddel uit het apparaat pompt zet de compressor dan stop voordat u de koelmid delleidingen losmaakt Als u de koelmiddelleidingen losmaakt terwijl de compressor loopt en de afsluitkraan open is dan kan lucht aangezogen worden wa...

Page 24: ...g wordt aangesloten op de unit Buitenunit 14 Afvoerbus alleen type VE 1 Het apparaat moet worden geïnstal leerd door een erkend specialist en in overeenstemming met de plaatselijke vereisten Plaats na de lektest het isolatiemateriaal zodanig strak dat er geen gat meer aanwezig is Gebruik beslist huls C in het muurgat om te voorkomen dat de aansluitdraden naar binnen buiten A contact maken met meta...

Page 25: ...elding wordt de bodem van de binnenunit van bovenaf weergegeven PIJPEN ACHTER OF LINKSACHTER De volgende afbeelding is een voor aanzicht van de installatieplaats van de binnenunit VOOR PIJPEN AAN DE LINKERZIJDE VOOR PIJPEN AAN DE RECHTERZIJDE STAND VAN GATEN ø65 mm KJ25 35 ø75 mm KJ50 5 7 mm 2 3 VOORBEREIDEN VAN DE BINNENUNIT Verwijder het voorpaneel van de binnenunit 1 Druk de lipjes aan beide ka...

Page 26: ...aak met de meegeleverde houtschroeven 9 en sluitringen 10 de binnenunit op 4 punten vast Draai de schroeven stevig vast 2 4 INSTALLATIE VAN HET BINNENAPPARAAT 2 4 1 BINNENUNIT OP DE VLOER INSTALLEREN 1 Plaats de binnenunit op de vlakke vloer 2 Maak met de meegeleverde houtschroeven 9 en sluitringen 10 de binnenunit op 4 punten vast Draai de schroeven stevig vast 2 4 2 BINNENUNIT OP MUUR MONTEREN 1...

Page 27: ...Afb 5 Uitstekend deel Zorg ervoor dat de vergrendeling vastgehaakt is Afvoerslang Trek aan de slang om te controleren of deze stevig vastzit Afb 4 De afvoerslang wordt verwijderd bij de installatie Bij het aanleggen van de afvoerpijpen dient u afvoerslang 1 te laten lopen zoals weergegeven Afb 4 Plaats de afvoerslang geheel in de basis van het afvoervat eindverbinding Afb 5 Zorg dat de vergrendeli...

Page 28: ...e binnenunit 3 4 ISOLATIE EN TAPE 1 Bedek de leidingverbindingen met afdekkingen voor leidingen 2 Isoleer beslist alle leidingen die buiten lopen inclusief de kranen 3 Omwikkel de verbindingsleiding met leidingtape G te beginnen bij de ingang van de buitenunit Zet het einde van de leidingtape G vast met tape voorzien van plakmiddel Wanneer leidingen boven het plafond door een kast of via andere wa...

Page 29: ...rking gestart ingestelde temperatuur 24ºC 2 Druk om de bediening te stoppen de E O SW meerdere keren in totdat alle LED lampjes zijn gedoofd Zie de bedienings handleiding voor details Controleren of de afstandsbediening werkt Druk op de toets ON OFF aan uit van de afstandsbediening 12 en controleer of u een elektronische pieptoon van de binnen unit hoort Druk nogmaals op de toets ON OFF aan uit om...

Page 30: ...na instalación defectuosa las tuberías podrían estallar o sufrir daños n Al bombear el refrigerante detenga el compresor antes de desconectar las tuberías de refrigerante Si las tuberías de refrigerante se desconectan con el compresor en marcha y la válvula de retención está abierta podría entrar aire y la presión del ciclo de refrigeración aumentaría de forma anómala Esto podría hacer que las tub...

Page 31: ... Nota La manguera de drenaje está conectada a la unidad Unidad exterior 14 Tapa de desagüe Sólo tipo VE 1 La unidad debe ser instalada por el servicio oficial de acuerdo con la normativa local Después de la prueba de fugas aplique material aislante de modo que no queden huecos Asegúrese de emplear el man guito del orificio de la pared C para impedir que los cables de conexión exteriores interiores A...

Page 32: ...una vista desde arriba de la base de la unidad interior PARA TUBERÍAS POSTERIOR O POS TERIOR IZQUIERDA La siguiente figura es una vista frontal de la situación de instalación de la uni dad interior TUBERÍA IZQUIERDA TUBERÍA DERECHA POSICIONES DE LOS ORIFICIOS ø65 mm KJ25 35 ø75 mm KJ50 5 7 mm 2 3 PREPARACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Retire el panel frontal de la unidad interna 1 Presione las lengüetas...

Page 33: ...el terminal y conecte primero el cable de tierra a continua ción conecte el cable de conexión de la unidad interior exterior A al panel de terminales Procure no equivocarse al hacer las conexiones Fije con firmeza el cable al panel de terminales de modo que no quede a la vista ninguna de sus piezas internas y que no se aplique ninguna fuerza externa a la sección de conexión del panel de terminales ...

Page 34: ...los paneles inferior a la derecha o izquierda de la unidad interior tal y como se muestra a continuación Suavice los cantos de los paneles laterales de modo que no dañen el revestimien to aislante Para tuberías derecha o izquierda Instalación pegada a la pared con moldura Moldura Corte los paneles inferiores para ajustarse a la altura de la moldura Fig 5 Parte saliente Asegúrese de enganchar el ci...

Page 35: ...primero el centro y luego déle a la tuerca abocardada las primeras 3 a 4 vueltas Utilice la tabla anterior de pares de torsión como guía para la sección de unión lateral de la unidad interior y apriete empleando dos llaves Procure no apretar demasiado ya que podría deteriorar la sección abocardada Conexión de la unidad exterior Conecte las tuberías a las uniones de tubería de las válvulas de reten...

Page 36: ... de prueba se iniciará el modo de emergencia temperatura de ajuste 24ºC 2 Para detenerlo pulse varias veces el interruptor E O SW hasta que se apaguen todas las luces de los indicadores Si de sea más detalles consulte el manual de instrucciones Verificación de la recepción de señales infrarrojas del controlador remoto Pulse el botón ON OFF del controlador remoto 12 y compruebe que desde la unidad i...

Page 37: ...ni o l esplo sione dei tubi n Eseguendo il pompaggio del refrigerante arre stare il compressore prima di scollegare i tubi del refrigerante Se i tubi del refrigerante sono scollegati mentre il compressore è in funzione e la valvola di arresto è aperta l aria potrebbe penetrare e la pressione nel ciclo refrigerante potrebbe aumentare in modo anomalo Ciò potrebbe provocare lesioni o l esplosione dei...

Page 38: ... unità Unità esterna 14 Alloggiamento dello scarico solo tipo VE 1 Le unità devono essere installate da tecnici qualificati in osservanza delle normative locali Dopo aver verificato l assenza di perdite applicare il materiale isolante facendolo aderire bene in modo da non lasciare aperture Avere cura di utilizzare la manica foro muro C per impedire il contatto tra il cavo di collegamento interno e...

Page 39: ...muro C 2 1 INSTALLAZIONE DELLA STAFFA DI FISSAGGIO DELL UNITÀ INTERNA Individuare un componente strutturale ad esempio un pilastro del muro e montare la staffa 7 orizzontalmente con le apposite viti 8 Per impedire che la staffa 7 vibri avere cura di installare le viti di fissaggio nei fori indicati nell illustrazione Per un supporto aggiuntivo si potranno in stallare viti di fissaggio anche negli ...

Page 40: ...ima il cavo di messa a terra quindi il cavo di collegamento unità interna ed esterna A alla morsettiera Prestare attenzione a eseguire correttamente i collegamenti Fissare saldamente il cavo alla morsettiera in modo che non siano visibili le parti al suo interno e che non sia esercitata una forza esterna sulla sezione di collegamento della morsettiera 4 Stringere saldamente le viti del terminale o...

Page 41: ... in cloruro di vinile avere cura di inserirlo saldamente all interno di quest ultimo Fig 3 Fig 5 Sporgenza Avere cura di ag ganciare il fermo Tubo di scarico Tirare dal tubo per veri ficare che sia collegato in modo sicuro Fig 4 Il tubo di scarico è rimosso al momento dell installazione Quando si instrada la tubazione di scarico accertarsi che il tubo di scarico 1 sia instradato come indicato Fig ...

Page 42: ...i e causare perdite di refrigerante dopo un lungo periodo Accertarsi di applicare materiale isolante intorno alle tubature Il contatto diretto con le tubature non scherma te può provocare ustioni o congelamento Collegamento unità interna Collegare le tubazioni per il liquido e per il gas all unità interna Applicare un sottile strato di olio refrigerante J sulle estremità svasate dei tubi Non appli...

Page 43: ...ll indicatore di funziona mento lampeggia a intervalli di 0 5 secondi verificare che il cavo di collegamento unità esterna ed interna A sia collegato in modo corretto Dopo la prova di funzionamento si avvierà la modalità di emergenza temperatura impostata a 24ºC 2 Per arrestare il funzionamento premere l E O SW più volte fino allo spegnimento delle spie LED Per i dettagli consultare il libretto di...

Page 44: ...μό n Κατά την εκκένωση του ψυκτικού σταματήστε το συμπιεστή πριν αποσυνδέσετε τις ψυκτικές σωλη νώσεις Αν οι ψυκτικές σωληνώσεις αποσυνδεθούν ενώ λειτουργεί ο συμπιεστής και η ανασταλτική βαλβίδα είναι ανοιχτή ενδέχεται να εισρεύσει αέρας και η πίεση στον κύκλο ψύξης να γίνει υπερ βολικά υψηλή Κάτι τέτοιο ενδέχεται να προκαλέσει διάρρηξη των σωλήνων ή τραυματισμό n Κατά την εγκατάσταση της μονάδας...

Page 45: ... A Καλώδιο σύνδεσης εσωτερικής εξωτερικής μονάδας 1 B Σωλήνας προέκτασης 1 C Συνδετικό περίβλημα τρύπας τοίχου 1 D Κάλυμμα τρύπας τοίχου 1 E Ταινία στερέωσης σωλήνα 2 5 F Βίδα στερέωσης για E 4 20 mm 2 5 G Ταινία περίδεσης 1 H Στόκος 1 I Σωλήνας αποστράγγισης ή σωλήνας από μαλακό PVC εσωτ διαμ 15 mm ή σκληρό PVC VP16 1 ή 2 J Ψυκτικό λάδι 1 K Καλώδιο τροφοδοσίας 1 Σημείωση Τοποθετήστε το καλώδιο σύ...

Page 46: ...ΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ Βρείτε ένα δομικό υλικό στον τοίχο π χ ένα καρφί και στερεώστε το μεταλλικό φύλλο 7 σε οριζόντια θέση χρησιμοποιώντας βίδες στερέωσης 8 Για να αποτρέψετε δονήσεις του μεταλλικού φύλλου εγκατάστασης 7 βεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει τις βίδες στερέωσης στις οπές που υποδεικνύ ονται στο σχήμα Για επιπρόσθετη στήριξη μπορείτε να τοποθετήσετε βίδες στερέωσης και σε άλλες οπές 2 ΕΓΚΑΤΑΣ...

Page 47: ...ερεώστε καλά το σφιγκτήρα VA Καλώδιο σύνδεσης Βάση ακροδεκτών Καλώδιο σύνδεσης εσωτερικής εξωτερικής μονάδας A 2 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ 2 4 1 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΣΤΟ ΔΑΠΕΔΟ 1 Τοποθετήστε την εσωτερική μονάδα στο επίπεδο δάπεδο 2 Στερεώστε την εσωτερική μονάδα στα 4 σημεία με τις ξύλινες βίδες 9 και τις ροδέλες 10 που περιλαμβάνονται στη συσκευασία Σφίξτε καλά τις βίδες για...

Page 48: ...νυλοχλωριδίου εσ διαμ 30 mm Εισάγετε σωστά Ένωση διαφορετικής διαμέτρου 70 cm ή περισσό τερο Εικ 1 Εικ 2 Εικ 3 Εικ 4 Ο ελαστικός σωλήνας αποστράγγισης αφαιρείται κατά την εγκατάσταση Για την όδευση της σωλήνωσης αποστράγγισης βεβαιωθείτε ότι ο σωλή νας αποστράγγισης 1 είναι τοποθετημένος όπως δείχνει η εικόνα Εικ 4 Τοποθετήστε το σωλήνα αποστράγγισης στη βάση της υποδοχής αποστράγγισης άκρο σύνδεσ...

Page 49: ...ύπου συμπλέκτη για R22 Εργαλείο τύπου πεταλούδα για R22 N m kgf cm ø6 35 1 4 17 0 0 5 1 0 1 5 1 5 2 0 13 7 17 7 140 180 ø9 52 3 8 22 34 3 41 2 350 420 ø12 7 1 2 26 2 0 2 5 49 0 56 4 500 575 ø15 88 5 8 29 73 5 78 4 750 800 Χαλκοσω λήνας Σωστό Λάθος Εικ 1 Εικ 2 Γρέζι Χαλκοσωλήνας Εφεδρική διάταξη διαμόρφωσης στομίου Κόφτης χαλ κοσωλήνα Τύπου ζεύκτη Εργαλείο διαπλάτυνσης Εικ 4 Εικ 3 Λείο παντού Ομοιό...

Page 50: ...η λειτουργία πατήστε το διακόπτη λειτουργίας έκτακτης ανάγκης E O SW αρκετές φορές έως ότου σβήσουν όλες οι λυχνίες LED Για λεπτομέρειες ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας Έλεγχος της λήψης απομακρυσμένου υπέρυθρου σήματος Πατήστε το κουμπί ON OFF στο τηλεχειριστήριο 12 και ελέγξτε αν ακούγεται ένας ηλεκτρονικός ήχος από την εσωτερική μονάδα Πατήστε ξανά το κουμπί ON OFF για να απενεργοποιήσετε το...

Page 51: ... de ferramentas ou materiais adequados e a instalação incompleta podem causar o rebenta mento dos tubos ou ferimentos n Quando proceder à bombagem do refrigerante desligue o compressor antes de desligar os tubos de refrigerante Se desligar os tubos de refrigerante com o com pressor em funcionamento e a válvula de retenção estiver aberta pode entrar ar e a pressão do ciclo de refrigeração pode ficar...

Page 52: ...renagem está ligada à unidade Unidade exterior 14 Bocal de drenagem apenas tipo VE 1 As unidades devem ser instaladas por pessoal autorizado de acordo com os requisitos do código local Após efectuar o teste de fugas aplique bem o material de isolamento para eliminar quaisquer folgas Certifique se de que utiliza a manga do orifício de parede C para evitar o contacto do fio de ligação interior exterio...

Page 53: ...E INTERIOR Escolha uma zona rígida da parede tal como uma viga e fixe o suporte 7 na horizontal com os parafusos de fixação 8 Para evitar a vibração do suporte 7 certifique se de que instala os parafusos de fixação nos orifícios indicados na figura Para obter uma maior susten tação também é possível instalar parafusos de fixação noutros orifícios 2 INSTALAÇÃO DA UNIDADE INTERIOR PARA TUBAGEM PARA BAIXO ...

Page 54: ...o de terminais de forma a que nenhuma parte do núcleo fique visível e não seja exercida qualquer força externa na secção de ligação do bloco de terminais 4 Aperte bem os parafusos dos terminais para evitar que se desapertem Depois de apertar puxe os fios ligeiramente e verifique se não se movem 5 Fixe o fio de ligação da unidade interior exterior A e o fio de terra com o grampo VA Nunca se esqueça de p...

Page 55: ... interno de 15 mm Mangueira de drenagem Tubo rígido de cloreto de vinilo com diâme tro interno de 30 mm Insira fir memente Junta de diâmetro diferente 70 cm ou mais Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 5 Projecção Certifique se de que prende a lingueta Mangueira de drenagem Puxe a mangueira para verificar se esta está bem ligada Fig 4 A mangueira de drenagem é removida na instalação Ao orientar a tubagem de drenage...

Page 56: ...ave dinamométrica ou uma chave inglesa e utilize o mesmo binário de aperto aplicado para a unidade interior 3 4 ISOLAMENTO 1 Cubra as juntas da tubagem com cobertura para tubos 2 Do lado da unidade exterior isole bem toda a tubagem incluindo as válvulas 3 Aplique fita para tubagem G começando na entrada da unidade exterior Termine o extremo da fita para tubagem G aplicando cola na fita Quando a tubag...

Page 57: ...da a 24ºC 2 Para interromper a operação prima o E O SW várias vezes até as lâmpadas LED apagarem Consulte as instruções de operação para obter mais detalhes Verificação da recepção do sinal do controlo remoto infravermelhos Prima o botão ON OFF LIGAR DESLIGAR do controlo remoto 12 e verifique se é emitido um som electrónico pela unidade interior Volte a premir o botão ON OFF LIGAR DESLIGAR para desl...

Page 58: ...ikke bruges egnet værktøj eller materialer kan en ufuldstændig installation medføre at rørene springer eller tilskadekomst n Ved tømning af kølemiddel skal kompressoren stoppes før kølerørene afmonteres Hvis kølerørene afmonteres mens kompressoren kører og stopventilen er åben kan der trækkes luft ind og trykket i kølesystemet blive unormalt højt Dette kan få rørene til at springe eller medføre ti...

Page 59: ...d til de lokale bestemmelser Efter lækagetesten påføres isolationsmaterialet tætsiddende således at der ikke er noget mellemrum Brug altid manchetten til væghullet C til at forhindre at den indendørs udendørs forbindelsesledning A be rører metaldele i væggen og til at forhindre beskadigelse forårsaget af rotter hvis væggen er hul DELE DER SKAL VÆRE TIL RÅDIGHED PÅ INSTALLATIONSSTEDET A Forbindelse...

Page 60: ...L VENSTRE TIL RØRFØRING TIL HØJRE HULPOSITIONER ø65 mm KJ25 35 ø75 mm KJ50 5 7 mm 2 2 BORING AF HUL 1 Vælg væghullets placering 2 Bor et hul med en diameter på 65 mm dia 75 mm for KJ50 Uden dørssiden skal være 5 7 mm lavere end indendørssiden 3 Monter manchetten til væghullet C Indendørs side Bageste vandrette vinge Panel Panel Tryk Indendørsenhed Frontpanel Frontpanel Indendørsenhed Bageste vandr...

Page 61: ...ndørsenheden på monteringsbeslaget til indendørsenheden 7 2 Montér indendørsenheden fire steder vha de medfølgende træskruer 9 og spændeskiver 10 Spænd skruerne sikkert til Gør jordledningen lidt længere end de andre Længere end 45 mm Lad ikke forbindelsesledningerne være for korte Det gør vedligeholdelsen nemmere Buk ikke overskydende ledning og stuv den ikke på for lidt plads Pas på ikke at besk...

Page 62: ...iametre 70 cm eller mere Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 5 Fremspring Kontroller at låsen går på plads Afløbsslange Træk i slangen for at kontrollere at den sidder helt fast Fig 4 Afløbsslangen fjernes ved installation Når afløbsrørføringen udføres skal du sikre dig at afløbs slangen 1 føres som vist Fig 4 Sæt afløbsslangen helt ind i bunden af afløbsbakken en deforbindelse Fig 5 Kontroller at afløbsslangen opfang...

Page 63: ...CN104 3 INSTALLATION AF UDENDØRSENHED 3 1 TILSLUTNING AF LEDNINGER TIL UDENDØRSENHED 1 Åbn servicepanelet 2 Løsn klemskruen og tilslut forbindelsesledningen til indendørs udendørsenheden A fra indendørsenheden til klempladen på korrekt vis Vær omhyggelig så lednings føringen ikke udføres forkert Fastgør ledningen på klempladen således at intet af kabelkoren er synligt og der ikke tilføres nogen ek...

Page 64: ...ften trykkes på E O SW flere gange indtil alle lysdioder slukker Se brugsanvisningen for yderligere oplys ninger Kontrol af modtagning af signalet infrarøde stråler fra fjernbetjeningen Tryk på ON OFF knappen på fjernbetjeningen 12 og kontroller at der lyder en elektronisk lyd fra indendørsenheden Tryk på ON OFF knappen igen for at slukke klimaanlægget Når kompressoren stopper aktiveres genstartsbl...

Page 65: ...ningsmate rial vid installation Trycket i R410A är 1 6 gånger högre än i R22 Fel verktyg eller material och ofullständig installation kan leda till brustna rörledningar eller skador n Vid utpumpning av köldmedium ska kompres sorn stoppas innan kylningsrören kopplas bort Om kylningsrören kopplas bort medan kompressorn är igång och spärrventilen är öppen kan luft komma in och trycket i kylningscykel...

Page 66: ... Utomhusenhet 14 Dräneringsanslutning Endast VE typ 1 Enheter skall installeras av behörig installatör i enlighet med lokala föreskrifter Efter läckprovet applicera isolerande material tätt så att det inte finns något mellanrum Använd alltid vägghålsmuffen C för att förhindra kontakt mellan inomhus utomhusen hetens anslutningskabel A och metalldelar i väggen samt för att förhindra skador av gnagar...

Page 67: ...NHETENS MONTERINGSFÄSTE Hitta ett byggnadsmaterial t ex en regel i väggen och montera fästet 7 horisontellt med fästskruvar 8 För att förhindra att monteringsfästet 7 vibrerar se till att sätta fästskruvarna i hålen som visas på bilden Som ytterligare stöd kan fästskruvar även sät tas dit i andra hål 2 INSTALLATION AV INOMHUSENHET FÖR RÖRDRAGNING ÅT HÖGER ELLER VÄNSTER NEDÅT Figuren nedan visar in...

Page 68: ...fast VA klämmans vänstra klo Mon tera VA klämman ordentligt Ledare 2 4 INSTALLATION AV INOMHUSENHET 2 4 1 INSTALLERA INOMHUSENHETEN PÅ GOLVET 1 Placera inomhusenheten på det plana golvet 2 Fäst inomhusenheten på 4 platser med de medföljande träskruvarna 9 och brickorna 10 Dra åt skruvarna ordentligt 2 4 2 MONTERA INOMHUSENHETEN PÅ VÄGGEN 1 Haka fast inomhusenhetens övre del på inomhusenhetens mont...

Page 69: ...ameter 70 cm eller mer Bild 1 Bild 2 Bild 3 Bild 5 Utskjutande del Kom ihåg att haka fast spärren Dräneringsslang Kontrollera att slangen är or dentligt ansluten genom att dra i den Bild 4 Dräneringsslangen är borttagen under installationen Kontrollera att dräneringsslangen 1 dras så som visas när dräneringsrören dras Bild 4 För in dräneringsslangen helt ned i botten på dränerings tråget slutkoppl...

Page 70: ...verktyg för R410A Kopplings verktyg för R22 Vingmut terverktyg R22 N m kgf cm ø 6 35 1 4 17 0 0 5 1 0 1 5 1 5 2 0 13 7 17 7 140 180 ø 9 52 3 8 22 34 3 41 2 350 420 ø 12 7 1 2 26 2 0 2 5 49 0 56 4 500 575 ø 15 88 5 8 29 73 5 78 4 750 800 Kopparrör Bra Sned Ojämn Skägg Dåligt Bild 1 Bild 2 Skägg Kopparrör Reservbrotsch Rörled ningskapare Kopplingstyp Flänsverktyg Bild 4 Bild 3 Jämn hela vägen runt S...

Page 71: ... gånger på E O SW tills alla lysdioder släcks Se bruksanvisningen för mer information Kontroll av fjärrkontrollens infraröda signalmottagning Tryck på ON OFF på fjärrkontrollen 12 och kontrollera att ett elektroniskt ljud hörs från inomhusenheten Tryck en gång till på ON OFF för att stänga av luftkonditioneringsapparaten När kompressorn stannat kopplas en stoppmekanism in som förhindrar kompressor...

Page 72: ...eydana gelebilir n Soğutucu gazı pompalarken soğutucu boruları nı sökmeden önce kompresörü durdurun Soğutucu gaz boruları kompresör çalışırken ve kes me vanası açıkken sökülürse hava içeriye girebilir ve soğutma döngüsü içindeki hava anormal derecede yükselebilir Bu boruların patlamasına ya da yaralan malara neden olabilir n Üniteyi tesis ederken soğutucu borularını kompresörü çalıştırmadan önce s...

Page 73: ...a temizleme filtresi 2 Not Pis su hortumu üniteye bağlandı Dış ünite 14 Pis su yuvası yalnızca VE tipi 1 Yerel kod gerekliliklerine göre üniteler lisanslı yapımcı tarafından kurulmalıdır Sızıntı testinden sonra hiç boşluk olmayacak şekilde yalıtım malze mesini sıkıca uygulayın İçeride dışarıda bulunan bağlantı kablosunun A duvardaki metal parçalarına temasını ve duvarda delikler olması durumunda fa...

Page 74: ...in olun İlave destek için tespit vidaları aynı zamanda diğer deliklere de takılabilir 2 İÇ ÜNİTENİN TESİSİ SAĞ AŞAĞIYA VEYA SOL AŞAĞIYA BORU YERLEŞTİRME Aşağıdaki şekilde iç ünitenin yukarıdan alt kısmının görünüşü bulunmaktadır ARKAYA VEYA SOL ARKAYA BORU YERLEŞTİRME Aşağıdaki şekilde iç ünite montaj konu munun önden görünüşü bulunmaktadır SOLA BORU YER LEŞTİRME SAĞA BORU YER LEŞTİRME DELİK KONUM...

Page 75: ...r vidayı karşısındaki terminale taktığınızdan emin olun 705 2 4 İÇ ÜNİTENİN MONTAJI 2 4 1 İÇ ÜNİTENİN ZEMİNE MONTAJI 1 İç üniteyi düz zemine koyun 2 Verilen ağaç vidalar 9 ve pullar 10 ile iç üniteyi 4 noktada sabitle yin Vidaları iyice sıkın 2 4 2 İÇ ÜNİTENİN DUVARA MONTAJI 1 İç ünitenin üst kısmını iç ünite montaj braketine 7 takın 2 Verilen ağaç vidalar 9 ve pullar 10 ile iç üniteyi 4 noktada s...

Page 76: ...ert vinil klorür boru iç çap 30 mm Sağlam biçimde yerleştirin Farklı çapta ekleme parçası 70 cm veya daha fazla Şekil 1 Şekil 2 Şekil 3 Şekil 5 Çıkıntı Halkayı sabitlediği nizden emin olun Pis su hortumu Tam olarak bağlandığından emin olmak için hortumu çekin Şekil 4 Pis su hortumu kurulum sırasında sökülür Tahliye hortumunu yerleştirirken pis su hortumunun 1 gösterildiği gibi konumlandırdığınızda...

Page 77: ...nahtarı kullanın ve somunları iç ünitede sıkıştırdığınız kadar sıkıştırın 3 4 ISI YALITIMI VE SARGILAMA 1 Boru bağlantılarını boru kaplayıcısı ile kaplayın 2 Vanalar da dahil olmak üzere dış sistemdeki boruları izole edin 3 Boru bandı G kullanarak dış ünitenin girişinden başlayarak bandı sarın Boru bandının G uç kısmını bant kullanarak yapışkanlı madde ile birlikte yapıştırın Boru tesisatını ısı v...

Page 78: ...dan sonra acil durum modu sıcaklık 24ºC ye ayarlanır başlatılır 2 Çalıştırmayı durdurmak için tüm LED ışıkları sönene kadar birkaç kez E O SW ye basın Ayrıntılar için çalıştırma talimatla rına bakın Uzaktan kumanda kızılötesi sinyal alımı testi Kumanda 12 üzerindeki ON OFF düğmesine bastığınızda iç üniteden elektronik bir ses duyulur Klimayı durdurmak için ON OFF düğmesine basınız Kompresör durduğ...

Page 79: ...ить при работающем компрессоре и открытом стопорном клапане возможно засасывание воздуха и чрезмерное повышение давления в контуре охлаждения Это может привести к разрыву труб или нанесению увечий n При установке прибора надежно подсоедините трубы с хладагентом до запуска компрессора Если компрессор запускается до подсоединения труб с хладагентом и при открытом стопорном клапане возможно засасыван...

Page 80: ...рстие Только тип VE 1 Установка должна выполняться лицензированным подрядчиком в соответствии с постановлениями местных нормативных актов После проверки на отсутствие утечек плотно нанесите изоляцион ный материал чтобы обеспечить отсутствие зазоров Обязательно используй те втулку для стенного отверстия C в целях предотвращения кон такта соединительного провода А внутренне го наружного прибора с ме...

Page 81: ...например стоику и закрепите кронштеин 7 в горизонтальном положении с помощью шурупов крепления 8 Для предотвращения вибрации кронштейна 7 обязательно установите шурупы крепления в отверстия показанные на рисунке Для обеспечения дополнительнои поддержки шурупы крепления также можно установить в другие отверстия 2 УСТАНОВКА ВНУТРЕННЕГО ПРИБОРА ДЛЯ ТРУБОПРОВОДА СПРАВА ПО НАПРАВЛЕ НИЮ ВНИЗ ИЛИ СЛЕВА П...

Page 82: ...ия 4 Плотно затягивайте винты клеммной колодки для предотвращения их ослабления После затяжки винтов слегка потяните за провода чтобы убедиться в их неподвижности 5 Зафиксируйте соединительный провод A внутреннего наружного при бора и провод заземления с помощью зажима VA Обязательно навесь те левый выступ зажима VA Надежно присоедините зажим VA 2 4 УСТАНОВКА ВНУТРЕННЕГО ПРИБОРА 2 4 1 УСТАНОВКА ВН...

Page 83: ...те плотно Стык с различным диаметром Не менее 70 см Рис 1 Рис 2 Рис 3 2 8 УСТАНОВКА ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ 1 Откройте заднюю горизонтальную лопасть 2 Прикрепите панель Защелкните защелки 3 Закрепите панель с помощью винтов 4 Вставьте нижнюю часть передней панели 5 Надавите в 3 х местах на верхнюю часть передней панели чтобы закрыть ее Рис 5 Выступ Обязательно на деньте защелку на крючок Дpенажный шланг П...

Page 84: ...я гайка Обжимка Рис 5 Медная труба Диаметр тру бы мм Гайка мм A мм Крутящий момент затяжки Инструмент зажимного типа для R410A Инструмент зажимного типа для R22 Инструмент барашковой гайки для R22 Н м кгс см ø 6 35 1 4 17 0 0 5 1 0 1 5 1 5 2 0 13 7 17 7 140 180 ø 9 52 3 8 22 34 3 41 2 350 420 ø12 7 1 2 26 2 0 2 5 49 0 56 4 500 575 ø15 88 5 8 29 73 5 78 4 750 800 Медная труба Рис 1 Правильно Наклон...

Page 85: ...нструкции по эксплуатации Проверка приема инфракрасного сигнала с пульта дистанционного управления Нажмите кнопку ON OFF ВКЛ ВЫКЛ на пульте дистанционного управления 12 при этом из внутреннего прибора должен издаваться электронный звуковой сигнал Нажмите кнопку ON OFF ВКЛ ВЫКЛ еще раз чтобы выключить кондиционер После остановки компрессора включается защитное устройство механизма повторного запуск...

Page 86: ...A4 tombo blank indd 1 12 18 2006 9 45 16 AM ...

Page 87: ...A4 tombo blank indd 1 12 18 2006 9 45 16 AM ...

Page 88: ...K This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment The product at hand is based on 2006 95 EC Low Voltage Directive the following EU regulations 2006 42 EC Machinery Directive 2004 108 EC Electromagnetic Compatibility Directive 2009 125 EC Energy related Products Directive JG79A762H01 JG79A762H01_cover4 indd 1 2013 04 17 水 午後 2 44 38 ...

Reviews: