16
GB
3. Before Operation
D
3. Vor dem Betrieb
F
3. Avant de faire Fonctionner l’Appareil
E
3. Antes del Funcionamiento
I
3. Prima di mettere in Funzione il Dispositivo
NL
3. Voordat u het Apparaat in Gebruik neemt
3.3. Setting the display
It is necessary to set the display before using this remote control unit.
•
The remote control unit will not operate properly unless the display settings are
correct.
•
Customers should not perform the setting themselves, but rather should re-
quest that the settings been made during installation by qualified personal.
•
Refer to the installation manual for more information on the setting method.
3.3. Réglage de l’affichage
L’affichage doit être réglé avant de pouvoir utiliser cette télécommande.
•
La télécommande ne fonctionnera pas correctement si le réglage de l’affichage
n’est pas correct.
•
Le réglage ne doit pas être effectué par les clients eux-mêmes, nous recom-
mandons plutôt qu’il soit effectué pendant l’installation par du personnel quali-
fié.
3.3. Het display instellen
Voordat u deze afstandsbediening gebruikt, moet het display ingesteld worden.
•
De afstandsbediening werkt alleen naar behoren als de displayinstellingen juist
zijn.
•
Klanten dienen het display niet zelf in te stellen, maar te vragen of een deskun-
dige van de installateur dit tijdens de installatie doet.
•
Meer informatie over de methode van instellen staat in de installatiehandleiding.
•
Consultez le manuel d’utilisation pour obtenir davantage d’informations sur la
méthode de réglage.
3.3. Display einrichten
Vor der Benutzung dieser Fernbedienung muß das Display eingerichtet werden.
•
Die Fernbedienung arbeitet nicht ordnungsgemäß, bevor die Display-Einstel-
lungen nicht korrekt sind.
•
Endkunden sollten die Einstellungen nicht selbst vornehmen, sondern sie im
Rahmen der Installation durch einen qualifizierten Techniker vornehmen las-
sen.
•
Weitere Informationen zum Einstellungsverfahren finden Sie in der Installations-
anleitung.
3.3. Impostazione del display
Prima di utilizzare il telecomando occorre impostare il display.
•
Il telecomando non funzionerà regolarmente se le impostazioni del display non
risulteranno corrette.
•
Non conviene che i clienti eseguano da sé le impostazioni, è opportuno invece
che queste vengano realizzate durante l’installazione da personale qualificato.
•
Consultare il manuale di installazione per ulteriori informazioni sul metodo di
impostazione.
3.3. Ajuste del indicador
Es necesario ajustar el indicador antes de utilizar la unidad de control remoto.
•
La unidad de control remoto no funcionará correctamente a menos que los
ajustes del indicador sean correctos.
•
Los usuarios no deberán realizar estos ajustes por sí mismos; deben solicitar
que lo haga el personal cualificado durante la instalación.
•
Consulte el manual de instalación para obtener más información sobre la for-
ma de ajuste.