-
-
'17 • SRK-T-206
INSTALLATION MANUAL FOR OUTDOOR UNIT
RCR012A200C
UÊ`iÊ>iÊ>`Ê«ÜiÀÊÃÕÀVi UÊ,ivÀ}iÀ>ÌÊ««}Êi}Ì UÊ*«}]ÊÜÀ}Ê>`ÊÃVi>iÕÃÊÃ>Ê«>ÀÌÃ UÊ`ÀÊÕÌÊÃÌ>>ÌÊ>Õ>
Necessary tools for the installation work
7ÀiV ÊiÞÊiÝ>}®ÊQ{ÉR
6>VÕÕÊ«Õ«
6>VÕÕÊ«Õ«Ê>`>«ÌiÀÊÌÀiÛiÀÃiÊvÜÊÌÞ«i®
iÃ}i`ÊëiVvV>ÞÊvÀÊ,{£ä®
>Õ}iÊ>v`ÊiÃ}i`ÊëiVvV>ÞÊvÀÊ,{£ä®
>À}iÊ ÃiÊiÃ}i`ÊëiVvV>ÞÊvÀÊ,{£ä®
>À}ÊÌÊÃiÌÊiÃ}i`ÊëiVvV>ÞÊvÀÊ,{£ä®
>ÃÊi>Ê`iÌiVÌÀÊiÃ}i`ÊëiVvV>ÞÊvÀÊ,{£ä®
>Õ}iÊvÀÊ«ÀiVÌÊ>`ÕÃÌiÌ
1Ãi`ÊÜ iÊv>ÀiÊÃÊ>`iÊLÞÊÕÃ}ÊVÛiÌ>Êv>ÀiÊÌ®
9
£ä
££
£Ó
£Î
£{
£x
£È
*ÕÃÊ i>`i`Ê`ÀÛiÀ
vi
->Ü
/>«iÊi>ÃÕÀi
>iÀ
-«>iÀÊÜÀiV
/ÀµÕiÊÜÀiV ÊQ£{°ä
~
nÓ°ä ±Ê£°{
~
n°Ó}v±®R
iÊVÀiÊ`ÀÊÈxÊÊ`>iÌiÀ®
£
Ó
Î
{
x
È
7
8
Check before installation work
1. HAULAGE AND INSTALLATION
(Take particular care in carrying in or moving the unit, and always perform such an operation with two or more persons.)
Intake
The
height
of
a
wall
is
1200mm
or
less.
(
service space
)
Intake
Outlet
CAUTION
When
a
unit
is
hoisted
with
slings
for
haulage,
take
into
consideration
the
offset
of
its
gravity
center
position.
If
not
properly
balanced,
the
unit
can
be
thrown
off-balance
and
fall.
1)
Delivery
2)
Portage
3)
Selecting
the
installation
location
5)
Installation
space
L
3
L
2
L
4
L
1
Model 63(21)
Example installation
Size
L1
L2
L3
L4
Open
100
100
250
280
75
80
Open
280
Open
80
250
180
Open
80
Open
(mm)
I
II
III
Model 71(24), 80(28)
Open
300
100
250
Open
250
150
250
500
Open
100
250
I
II
III
IV
6)
Installation
Over
500mm
UÊ
iÛiÀÊ
Ì iÊ
ÕÌÊ
>ÃÊ
VÃiÊ
>ÃÊ
«ÃÃLiÊ
ÌÊ
Ì iÊ
ÃÌ>>ÌÊ
ÃÌiÊ
LivÀiÊ
ÀiÛ}Ê
ÌÊ
from
the
packaging.
UÊ
7 iÊ
ÞÕÊ
>ÛiÊ
ÌÊ
Õ«>VÊ
Ì iÊ
ÕÌÊ
vÀÊ
>Ê
V«i}Ê
Ài>ÃÊ
LivÀiÊ
ÞÕÊ
>ÕÊ
ÌÊ
ÌÊ
the
installation
point,
hoist
the
unit
with
nylon
slings
or
ropes
and
protection
pads
so
that
you
may
not
damage
the
unit.
UÊ
/ iÊÀ} ÌÊ >`ÊÃ`iÊvÊÌ iÊÕÌÊ>ÃÊÛiÜi`ÊvÀÊÌ iÊvÀÌÊ>ÊÃ
`i®ÊÃÊ i>ÛiÀ°ÊÊ
«iÀÃÊV>ÀÀÞ}ÊÌ iÊÀ} ÌÊ >`ÊÃ`iÊÕÃÌÊÌ>iÊ ii`ÊvÊÌ ÃÊv>V
Ì°ÊÊ«iÀÃÊV>ÀÀÞ}ÊÌ iÊ
left hand side must hold with his right hand the handle provided on the front panel of the unit and with his left hand the corner column section.
(1)
If the unit is installed in the area where the snow will accumulate, following measures are required.
The bottom plate of unit and intake, outlet may be blocked by snow.
1
Install the unit on the base so that the bottom is higher than snow cover surface.
Since drain water generated by defrost control may freeze, following measures are required.
UÊ
ÊÌÊiÝiVÕÌiÊ`À>Ê««}ÊÜÀÊLÞÊÕÃ}Ê>Ê`À>ÊiLÜÊ>`Ê`À>
Ê}ÀiÌÃÊ>VViÃÃÀiî°Ê
Ê
Q,iviÀÊÌÊÀ>Ê««}ÊÜÀ°R
iÌiÀiÊ
ÀivÀ}iÀ>ÌÊ
««iÊ
ÃâiÊ
>VVÀ`}Ê
ÌÊ
Ì iÊ
vÜ}Ê
}Õ`iiÃÊ
L>Ãi`Ê
on
the
indoor
unit
specifications.
2
Install the unit under or provide the roof on site.
Be
sure
to
select
a
suitable
installation
place
in
consideration
of
following
conditions.
UÊ
Ê
«>ViÊ
Ü iÀiÊ
ÌÊ
ÃÊ
ÀâÌ>]Ê
ÃÌ>LiÊ
>`Ê
V>Ê
i`ÕÀiÊ
Ì iÊ
ÕÌÊ
Üi} ÌÊ
>`Ê
ÜÊ
ÌÊ
>ÜÊ
ÛLÀ>ÌÊ
ÌÀ>ÃÌÌ>ViÊ
of
the
unit.
UÊ
Ê
«>ViÊ
Ü iÀiÊ
ÌÊ
V>Ê
LiÊ
vÀiiÊ
vÀÊ
«ÃÃLÌÞÊ
vÊ
LÌ iÀ}Ê
i} LÀÃÊ
`ÕiÊ
ÌÊ
ÃiÊ
ÀÊ
iÝ >ÕÃÌÊ
>ÀÊ
vÀÊ
Ì iÊ
ÕÌ°
UÊ
Ê
«>ViÊ
Ü iÀiÊ
Ì iÊ
ÕÌÊ
ÃÊ
ÌÊ
iÝ«Ãi`Ê
ÌÊ
Ê
ë>à ið
UÊ
Ê
«>ViÊ
Ü iÀiÊ
ÌÊ
V>Ê
LiÊ
vÀiiÊ
vÀÊ
`>}iÀÊ
vÊ
v>>LiÊ
}>ÃÊ
i>>}i°
UÊ
Ê
«>ViÊ
Ü iÀiÊ
`À>Ê
Ü>ÌiÀÊ
V>Ê
LiÊ
`ëÃi`Ê
ÜÌ ÕÌÊ
>ÞÊ
ÌÀÕLi°
UÊ
Ê
«>ViÊ
Ü iÀiÊ
Ì iÊ
ÕÌÊ
ÜÊ
ÌÊ
LiÊ
>vviVÌi`Ê
LÞÊ
i>ÌÊ
À>`>ÌÊ
vÀÊ
Ì iÀÊ
i>ÌÊ
ÃÕÀVi°
UÊ
Ê
«>ViÊ
Ü iÀiÊ
ÃÜÊ
ÜÊ
ÌÊ
>VVÕÕ>Ìi°
UÊ
Ê
«>ViÊ
Ü iÀiÊ
Ì iÊ
ÕÌÊ
V>Ê
LiÊ
i«ÌÊ
>Ü>ÞÊ
£Ê
ÀÊ
ÀiÊ
vÀÊ
/6Ê
ÃiÌÊ
>`ÉÀÊ
À>`Ê
ÀiViÛiÀÊ
Ê
À`iÀÊ
ÌÊ
>Û`Ê
>ÞÊ
/6Ê
ÃiÌÊ
ÀÊ
À>`Ê
ÀiViÛiÀÊ
ÌiÀviÀiVi°
UÊ
Ê
«>ViÊ
Ü iÀiÊ
}`Ê
>ÀÊ
VÀVÕ>ÌÊ
V>Ê
LiÊ
ÃiVÕÀi`]Ê
>`Ê
iÕ} Ê
ÃiÀÛViÊ
ë>ViÊ
V>Ê
LiÊ
ÃiVÕÀi`Ê
vÀÊ
>Ìi>ViÊ
and
service
of
the
unit
safely.
UÊ
Ê
«>ViÊ
Ü iÀiÊ
Ì iÊ
ÕÌÊ
ÜÊ
ÌÊ
LiÊ
>vviVÌi`Ê
LÞÊ
iiVÌÀ>}iÌVÊ
Ü>ÛiÃÊ
>`ÉÀÊ
} >ÀVÊ
Ü>ÛiÃÊ
}iiÀ>Ìi`Ê
by
other
equipment.
UÊ
Ê
«>ViÊ
Ü iÀiÊ
V iV>Ê
ÃÕLÃÌ>ViÃÊ
iÊ
ÃÕvÕÀVÊ
}>Ã]Ê
V ÀVÊ
}>Ã]Ê
>V`Ê
>`Ê
>>Ê
VÕ`}Ê
>>®]Ê
Ü V Ê
can
harm
the
unit,
will
not
be
generated
and
not
remain.
UÊ
vÊ
>Ê
«iÀ>ÌÊ
ÃÊ
V`ÕVÌi`Ê
Ü iÊ
Ì iÊ
ÕÌ`ÀÊ
>ÀÊ
Ìi«iÀ>ÌÕÀiÊ
ÃÊ
xÊ
ÀÊ
ÜiÀ]Ê
Ì iÊ
ÕÌ`ÀÊ
ÕÌÊ
à Õ`Ê
LiÊ
installed
at
a
place
where
it
is
not
influenced
by
natural
wind.
UÊ
Ê
«>ViÊ
Ü iÀiÊ
ÃÌÀ}Ê
Ü`Ê
ÜÊ
ÌÊ
LÜÊ
>}>ÃÌÊ
Ì iÊ
ÕÌiÌÊ
>ÀÊ
LÜÊ
vÊ
Ì iÊ
ÕÌ°
UÊ
Ê
«>ViÊ
Ü iÀiÊ
ÃÌÀ}iÌÊ
Ài}Õ>ÌÊ
vÊ
iiVÌÀVÊ
ÃiÃÊ
ÃÊ
ÌÊ
>««V>Li°
Ê
ÌÊ
ÃÌ>Ê
Ì iÊ
ÕÌÊ
Ê
«>ViÃÊ
Ü V Ê
iÝ«Ãi`Ê
ÌÊ
Ãi>Ê
LÀiiâiÊ
i°}°Ê
V>ÃÌ>Ê
>Ài>®Ê
ÀÊ
V>VÕÊ
V À`iÊ
i°}°Ê
ÃÜÊ
melting
agent),
exposed
to
ammonia
substance
(e.g.
organic
fertilizer).
2. REFRIGERANT PIPING WORK
1)
Restrictions
on
unit
installation
and
use
2)
Determination
of
pipe
size
30m or less
20m or less
20m or less
L
H
H
L
H
Outdoor unit
Indoor unit
Restrictions
Marks appearing in the drawing on the right
Main pipe length
When the outdoor unit is positioned higher,
When the outdoor unit is positioned lower,
Elevation difference between indoor and outdoor units
Plug the end of the pipe with tape, or other material, and fill the pipe with nitrogen gas.
Only use nitrogen gas (N
2
)
Taping
<N
2
>
Nitrogen
Brazing
Station valve
Primary side
Secondary side
0.5MPa
Hand
Relief valve
Nitrogen
gas
Without
nitrogen
gas,
a
large
quantity
of
foreign
matters
(oxidized
film)
are
created,
causing
a
critical
failure
from
capillary
tube
or
expansion
valve
clogging.
Brazing
must
be
performed
under
a
nitrogen
gas
flow.
Pipe brazing
4) Caution about selection of installation location
UÊ
7>ÃÊÃÕÀÀÕ`}ÊÌ iÊÕÌÊÊÌ iÊvÕÀÊÃ`iÃÊ>ÀiÊÌÊ
acceptable.
UÊ
/ iÀiÊÕÃÌÊLiÊ>Ê£iÌiÀÊÀÊ>À}iÀÊë>ViÊÊÌ iÊ>LÛi°
UÊ
7 iÊÀiÊÌ >ÊiÊÕÌÊ>ÀiÊÃÌ>i`ÊÃ`iÊLÞÊÃ`i]Ê
provide a 250mm or wider interval between them as a service space. In order to facilitate servicing of controllers, provide a sufficient space between units so that their top plates can be removed easily.
UÊ
7 iÀiÊ>Ê`>}iÀÊvÊÃ ÀÌVÀVÕÌ}ÊiÝÃÌÃ]ÊÃÌ>Ê}Õ`iÊ
louvers.
UÊ
7 iÊÀiÊÌ >ÊiÊÕÌÊ>ÀiÊÃÌ>i`]Ê«ÀÛ`iÊÃÕvvViÌÊ
intake space consciously so that short-circuiting may not occur.
UÊ
7 iÀiÊ«}ÊÃÜÊV>ÊLÕÀÞÊÌ iÊÕÌ`ÀÊÕÌ]Ê«ÀÛ`iÊ
proper snow guards.
Ê£Ê
ÊV ÀÊ
LÌÊ
vÝi`Ê
«ÃÌ
>ÃÌiÊ
ÜÌ Ê
LÌÃ
(M10-12)
Use
a
thicker
block
to
anchor
deeper.
Use
a
long
block
to
extend
the
width.
UÊ
ÊÃÌ>}ÊÌ iÊÕÌ]ÊvÝÊÌ iÊÕ̽ÃÊi}ÃÊÜÌ ÊLÌÃÊëiVvi
`ÊÊÌ iÊ>LÛi°
UÊ
/ iÊ«ÀÌÀÕÃÊvÊ>Ê>V ÀÊLÌÊÊÌ iÊvÀÌÊÃ`iÊÕÃÌÊLiÊi
«ÌÊÜÌ Ê£x°
UÊ
-iVÕÀiÞÊÃÌ>ÊÌ iÊÕÌÊÃÊÌ >ÌÊÌÊ`iÃÊÌÊv>ÊÛiÀÊ`ÕÀ
}Êi>ÀÌ µÕ>iÃÊÀÊÃÌÀ}ÊÜ`Ã]ÊiÌV°
UÊ
,iviÀÊÌÊÌ iÊ>LÛiÊÕÃÌÀ>ÌÃÊvÀÊvÀ>ÌÊÀi}>À`}ÊVV
ÀiÌiÊvÕ`>Ìð
UÊ
ÃÌ>ÊÌ iÊÕÌÊÊ>ÊiÛiÊ>Ài>°Ê7Ì Ê>Ê}À>`iÌÊvÊxÊÀÊi
Ãð®Ê«À«iÀÊÃÌ>>ÌÊV>ÊÀiÃÕÌÊÊ>Ê
compressor failure, broken piping within the unit and abnormal noise generation.
2
Notes
for
installation
(2)
If the unit can be affected by strong wind, following measures are required.
Strong wind can cause damage of fan (fan motor), or can cause performance degradation, or can trigger anomalous stop of the unit due to rising of high pressure.
1
Place
the
unit
outlet
side
is
turned
to
the
wall.
2
Install
so
the
direction
of
the
air
from
the
blowing
outlet
will
be
perpendicular
to
the
direction
of
the
wind.
UÊ
iVÊ
Ì iÊ
vÜ}Ê
«ÌÃÊ
Ê
} ÌÊ
vÊ
Ì iÊ
`ÀÊ
ÕÌÊ
ëiVvV>ÌÃÊ
>`Ê
Ì iÊ
ÃÌ>>ÌÊ
ÃÌi°
UÊ
"LÃiÀÛiÊ
Ì iÊ
vÜ}Ê
ÀiÃÌÀVÌÃÊ
Ê
ÕÌÊ
ÃÌ>>ÌÊ
>`Ê
ÕÃi°Ê
«À«iÀÊ
ÃÌ>>ÌÊ
V>Ê
ÀiÃÕÌÊ
Ê
>Ê
V«ÀiÃÃÀÊ
v>ÕÀiÊ
ÀÊ
«iÀvÀ>ViÊ
`i}À>`>Ì°
UÊ
/ iÊ
ÕÃiÊ
ÀiÃÌÀVÌÃÊ
>««i>À}Ê
Ê
Ì iÊ
Ì>LiÊ
>LÛiÊ
>ÀiÊ
>««V>LiÊ
ÌÊ
Ì iÊ
ÃÌ>`>À`Ê
««iÊ
ÃâiÊ
VL>ÌÃÊ
à ÜÊ
Ê
Ì iÊ
Ì>LiÊ
LiÜ°
Where an existing pipe system is utilized, different one-way pipe length restrictions should apply depending on its pipe size.
ÀÊÀiÊvÀ>Ì]ÊÃiiʺx°Ê1/</" Ê"Ê8-/ Ê** °»
iÃ>ÊÀiÃÌÀVÌÃ
ø12.7
>Ài
ø12.7
ø12.7
>ÃÊ««i
ø6.35
>Ài
ø6.35
ø6.35
Model 63(21)
Liquid pipe
ø15.8
>Ài
ø15.8
ø15.8
>ÃÊ««i
ø6.35
>Ài
ø6.35
ø6.35
Model 71(24), 80(28)
Liquid pipe
Outdoor unit connected
Refrigerant piping (branch pipe L)
Indoor unit connected
Note as a unit designed for R410A
UÊ
Ê
ÌÊ
ÕÃiÊ
>ÞÊ
ÀivÀ}iÀ>ÌÊ
Ì iÀÊ
Ì >Ê
,{£ä°Ê
,{£äÊ
ÜÊ
ÀÃiÊ
ÌÊ
«ÀiÃÃÕÀiÊ
>LÕÌÊ
£°ÈÊ
ÌiÃÊ
} iÀÊ
Ì >Ê
Ì >ÌÊ
vÊ
>Ê
VÛiÌ>Ê
ÀivÀ}iÀ>Ì°
Ê
Ê
VÞ`iÀÊ
VÌ>}Ê
,{£äÊ
>ÃÊ
>Ê
«Ê
`V>ÌÊ
>ÀÊ
Ê
Ì iÊ
Ì«°
UÊ
Ê
ÕÌÊ
`iÃ}i`Ê
vÀÊ
,{£äÊ
>ÃÊ
>`«Ìi`Ê
>Ê
`vviÀiÌÊ
ÃâiÊ
`ÀÊ
ÕÌÊ
ÃiÀÛViÊ
Û>ÛiÊ
V >À}iÊ
«ÀÌÊ
>`Ê
>Ê
`vviÀiÌÊ
ÃâiÊ
V iVÊ
ÌÊ
«ÀÛ`i`Ê
Ê
Ì iÊ
ÕÌÊ
ÌÊ
«ÀiÛiÌÊ
Ì iÊ
V >À}}Ê
vÊ
>Ê
ÜÀ}Ê
ÀivÀ}iÀ>ÌÊ
LÞÊ
ÃÌ>i°
Ê
/ iÊ
«ÀViÃÃi`Ê
`iÃÊ
vÊ
Ì iÊ
v>Ài`Ê
«>ÀÌÊ
vÊ
>Ê
ÀivÀ}iÀ>ÌÊ
««iÊ
>`Ê
>Ê
v>ÀiÊ
Õ̽ÃÊ
«>À>iÊ
Ã`iÊ
i>ÃÕÀiiÌÊ
>ÛiÊ
>ÃÊ
LiiÊ
>ÌiÀi`Ê
ÌÊ
À>ÃiÊ
ÃÌÀi}Ì Ê
>}>ÃÌÊ
«ÀiÃÃÕÀi°
Ê
VVÀ`}Þ]Ê
ÞÕÊ
>ÀiÊ
ÀiµÕÀi`Ê
ÌÊ
>ÀÀ>}iÊ
`i`V>Ìi`Ê
,{£äÊ
ÌÃÊ
ÃÌi`Ê
Ê
Ì iÊ
Ì>LiÊ
Ê
Ì iÊ
ivÌÊ
LivÀiÊ
ÃÌ>}Ê
ÀÊ
ÃiÀÛV}Ê
Ì ÃÊ
ÕÌ°
UÊ
Ê
ÌÊ
ÕÃiÊ
>Ê
V >À}iÊ
VÞ`iÀ°Ê
/ iÊ
ÕÃiÊ
vÊ
>Ê
V >À}iÊ
VÞ`iÀÊ
ÜÊ
V>ÕÃiÊ
Ì iÊ
ÀivÀ}iÀ>ÌÊ
V«ÃÌÊ
ÌÊ
V >}i]Ê
Ü V Ê
ÀiÃÕÌÃÊ
Ê
«iÀvÀ>ViÊ
`i}À>`>Ì°
UÊ
Ê
V >À}}Ê
ÀivÀ}iÀ>Ì]Ê
>Ü>ÞÃÊ
Ì>iÊ
ÌÊ
ÕÌÊ
vÀÊ
>Ê
VÞ`iÀÊ
Ê
Ì iÊ
µÕ`Ê
« >Ãi°
UÊ
Ê
`ÀÊ
ÕÌÃÊ
ÕÃÌÊ
LiÊ
`iÃÊ
`iÃ}i`Ê
iÝVÕÃÛiÞÊ
vÀÊ
,{£ä°Ê
iVÊ
ViVÌ>LiÊ
`ÀÊ
ÕÌÊ
`iÃÊ
Ê
>Ê
V>Ì>}]Ê
iÌV°Ê
Ê
ÜÀ}Ê
`ÀÊ
ÕÌ]Ê
vÊ
ViVÌi`Ê
ÌÊ
Ì iÊ
ÃÞÃÌi]Ê
ÜÊ
«>ÀÊ
«À«iÀÊ
ÃÞÃÌiÊ
«iÀ>Ì®
CAUTION
UÊ
ivÀ
iÊÃÌ>>Ì]ÊÀ
i>`ÊÌ iʺ-/9Ê*,1/" -»ÊV>À
ivÕÞÊ>`ÊÃÌÀVÌÞÊvÜÊÌÊ`ÕÀ}ÊÌ iÊÃÌ>>ÌÊÜÀÊ
ÊÀ
`iÀÊÌÊ«À
ÌiVÌÊÞÕÀÃiv°
UÊ
/ iʫiV>ÕÌ>ÀÞÊÌiÃÊiÌi`ÊLiÜÊ>À
iÊ`ÃÌ}ÕÃ i`ÊÌÊÌÜÊiÛiÃ]ÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊ>`
ÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊ°
ÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊ\Ê7
À}ÊÃÌ>>ÌÊÜÕ`ÊV>ÕÃiÊÃiÀÕÃÊVÃiµÕiViÃÊÃÕV Ê>ÃÊÕÀ
iÃÊÀÊ`i>Ì °
ÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊ\Ê7
À}ÊÃÌ>>ÌÊ} ÌÊV>ÕÃiÊÃiÀÕÃÊVÃiµÕiViÃÊ`i«i`}Ê
ÊVÀ
VÕÃÌ>Við
Ì ÊiÌÊÌ iÊ«ÀÌ>ÌÊÌiÃÊÌÊ«À
ÌiVÌÊÞÕÀÊ i>Ì Ê>`ÊÃ>viÌÞÊÃÊÃÌÀVÌÞÊvÜÊÌ iÊLÞÊ>
ÞÊi>ð
UÊ
iÊÃÕÀ
iÊÌÊVvÀÊÊ>>ÞÊÊÌ iÊiµÕ«iÌÊLÞÊVÃÃ}Ê>vÌiÀ
ÊV«iÌ}ÊÃÌ>>ÌÊ>`ÊiÝ«>Ê
Ì iÊ«iÀ>Ì}ÊiÌ `ÃÊ>ÃÊÜiÊ>ÃÊÌ iÊ>Ìi>ViÊiÌ `ÃÊvÊÌ
ÃÊiµÕ«iÌÊÌÊÌ iÊÕÃiÀÊ>VVÀ
`}ÊÌÊÌ iÊ
ÜiÀ½
ÃÊ>Õ>°Ê
UÊ
ii«ÊÌ iÊÃÌ>>ÌÊ>Õ>ÊÌ}iÌ iÀÊÜÌ ÊÜiÀ½
ÃÊ>Õ>Ê>ÌÊ>Ê«>ViÊÜ iÀ
iÊ>ÞÊÕÃiÀÊV>ÊÀ
i>`Ê>ÌÊ>ÞÊÌi°Ê
À
iÛiÀÊvÊiViÃÃ>ÀÞ
]Ê>ÃÊÌÊ >`ÊÌ iÊÌÊ>ÊiÜÊÕÃiÀ
°
UÊ
ivÀ
iÊÃÌ>ÀÌ}ÊÌ iÊÃÌ>>ÌÊÜÀ]Ê«À
«iÀÊ«À
iV>ÕÌÃÊÕÃ}ÊÃÕÌ>LiÊ«À
ÌiVÌÛiÊVÌ }]Ê}À
ÛiÃÊiÌV°®Êà Õ`Ê
LiÊÌ>iÊLÞʵÕ>vi`ÊÃÌ>iÀ
°
UÊ
*>ÞÊ>ÌÌiÌÊÌÊÌÊv>Ê`ÜÊÌ iÊÌÃ]ÊiÌV°ÊÜ iÊÃÌ>
}ÊÌ iÊÕÌÊ>ÌÊÌ iÊ } Ê«ÃÌ°
UÊ
vÊÕÕÃÕ>ÊÃiÊV>ÊLiÊ i>À
`Ê`ÕÀ}Ê«iÀ>Ì]ÊVÃÕÌÊÌ iÊ`i>iÀ
°
UÊ
/ iÊi>}ÃÊvʺ>ÀûÊÕÃi`Ê iÀ
iÊ>À
iÊÃ ÜÊ>ÃÊvÜÃ\
s
4HISINSTALLATIONMANUALDEALSWITHOUTDOORUNITSANDGENERA
LINSTA
LLATIONSPECIFICATIONSONLY
&ORINDOORUNITSR
EFERTOPAGE
s
7HILEINSTALLTHEUNITBESUR
ETOCHECKTHESELECTIONOFINSTALLATIONPLACEPOWERSOUR
CESPECIFICATIONSUSAGELIMITATIONPIPINGLENGTHHEIGHTDIF
FER
ENCESBETWEENINDOORANDOUTDOORUNITSPOWERSOUR
CE
VOLTAGEETC ANDINSTALLATIONSPACES
3!&%4902%#!54)/.
S
7
!2.).
G
iÛiÀÊ`ÊÌÊÕ`iÀÊ>ÞÊVÀ
VÕÃÌ>Við
Ü>ÞÃÊ`ÊÌÊ>VVÀ
`}ÊÌÊÌ iÊÃÌÀÕVÌ°
#!54)/.
7
!2.).'
#!54)/.
7
!2.).'
#!54)/.
UÊ
>ÀÀ
ÞÊÕÌÊÌ iÊiiVÌÀV>ÊÜÀÊvÀÊ}ÀÕ`Êi>`ÊÜÌ ÊV>Ài°
Do not connect the ground lead to the gas lin
e, water line, lightning conductor or telephone line’
s ground lead. Incorrect grounding can cause unit faults such as electric shocks due to short-circuiting.
UÊ
ÃÌ>>ÌÊÕÃÌÊLiÊV>ÀÀi`ÊÕÌÊLÞÊÌ iʵÕ>vi`ÊÃÌ>iÀ
°
If
yo
u
in
st
al
l t
he
s
ys
te
m
b
y
yo
ur
se
lf,
it
m
ay
c
au
se
s
er
io
us
tr
ou
bl
e
su
ch
a
s
wa
te
r l
ea
ks
,
el
ec
tri
c
sh
oc
ks
, f
ire
a
nd
p
er
so
na
l i
nj
ur
y,
as
a
re
su
lt
of
a
s
ys
te
m
m
al
fu
nc
tio
n.
D
o
no
t
ca
rry
o
ut
th
e
in
st
al
la
tio
n
an
d
m
ai
nt
en
an
ce
w
or
k
ex
ce
pt
th
e
by
q
ua
lif
ie
d
in
st
al
le
r.
UÊ
ÃÌ>ÊÌ iÊÃÞÃÌiÊÊvÕÊ>VVÀ`>ViÊÜÌ ÊÌ iÊÃÌ>>ÌÊ
>Õ>°
In
co
rre
ct
in
st
al
la
tio
n
m
ay
c
au
se
b
ur
st
s,
p
er
so
na
l i
nj
ur
y,
wa
te
r l
ea
ks
, e
le
ct
ric
sh
oc
ks
a
nd
fi
re
.
UÊ
iÊÃÕÀiÊÌÊÕÃiÊÞÊvÀÊ ÕÃi `Ê>`ÊÀiÃ`iVi°
If
th
is
a
pp
lia
nc
e
is
in
st
al
le
d
in
in
fe
rio
r e
nv
iro
nm
en
t s
uc
h
as
m
ac
hi
ne
s
ho
p
et
c.
, i
t
ca
n
ca
us
e
m
al
fu
nc
tio
n.
UÊ
7 iÊÃÌ>}ÊÊÃ>ÊÀÃ]ÊÌ>iÊ«ÀiÛiÌÊi>ÃÕÀiÃÊÌÊÌ
Ê
iÝVii`ÊÌ iÊ`iÃÌÞÊÌÊvÊÀivÀ}iÀ>ÌÊÊÌ iÊiÛiÌÊvÊi>>}i
]ÊÀiviÀÀi`Ê
by the formula (accordance with ISO5149).
If the density of refrigerant exceeds the limit, consult the dealer and install the ventilation system, other
wise lack of oxygen can occur
, which can cause serious
accident.
UÊ
1ÃiÊÌ iÊÀ}>Ê>VViÃÃÀiÃÊ>`ÊÌ iÊëiVvi`ÊV«iÌÃÊvÀÊ
installation.
If parts other than those prescribed by us are used, It may cause water leaks, electric shocks, fire and personal injur
y.
UÊ
ÃÌ>ÊÌ iÊÕÌÊÊ>ÊV>ÌÊÜÌ Ê}`ÊÃÕ««ÀÌ°
Unsuitable installation locations can cause the unit to fall resulting in material damage and personal injur
y.
UÊ
ÃÕÀiÊÌ iÊÕÌÊÃÊÃÌ>LiÊÜ iÊÃÌ>i`]ÊÃÊÌ >ÌÊÌÊV>ÊÜÌ ÃÌ
>`Ê
i>ÀÌ µÕ>iÃÊ>`ÊÃÌÀ}ÊÜ`ð
Unsuitable installation locations can cause the unit to fall and cause material damage and personal injur
y.
UÊ
6i
Ì
>
Ìi
ÊÌ
iÊ
Ü
À
}
Ê>
Ài
>Ê
Ü
i
Ê
Ê
Ì
iÊ
iÛ
i
ÌÊ
vÊÀ
iv
À}
iÀ
>
ÌÊ
i>
>
}i
Ê`
ÕÀ
}Ê
in
st
al
la
tio
n.
If the refrigerant comes into contact with naked flames, poisonous gas is produced.
UÊ
1ÃiÊÌ iÊ«ÀiÃVÀLi`Ê««iÃ]Êv>ÀiÊÕÌÃÊ>`ÊÌÃÊvÀÊ,{£ä°
Using existing parts (for R22 or R407C) can cause the unit failure and serious accidents due to burst of the refrigerant circuit.
UÊ
/} ÌiÊÌ iÊv>ÀiÊÕÌÃÊLÞÊÌÀµÕiÊÜÀiV ÊÜÌ ÊëiVvi`ÊiÌ `°
If the flare nut were tightened with excess torque, this may cause burst and refrigerant leakage after a long period.
UÊ
ÊÌÊ«iÊÌ iÊÃiÀ
ÛViÊÛ>ÛiÃÊvÀʵÕ`ÊiÊ>`Ê}>ÃÊiÊÕÌÊ
V«iÌi`ÊÀivÀ}iÀ>ÌÊ««}ÊÜÀ]Ê>ÀÊÌ} ÌiÃÃÊÌiÃÌÊ>`ÊiÛ>VÕ
>Ì°
If
th
e
co
m
pr
es
so
r i
s
op
er
at
ed
in
s
ta
te
o
f o
pe
ni
ng
s
er
vi
ce
v
al
ve
s
be
fo
re
c
om
pl
et
in
g
co
nn
ec
tio
n
of
re
fri
ge
ra
nt
p
ip
in
g
wo
rk
, a
ir
ca
n
be
s
uc
ke
d
in
to
re
fri
ge
ra
nt
c
irc
ui
t,
wh
ic
h
ca
n
ca
us
e
bu
st
o
r p
er
so
na
l i
nj
ur
y
du
e
to
a
no
m
al
ou
sl
y
hi
gh
p
re
ss
ur
e
in
th
e
re
fri
ge
ra
nt
.
UÊ
/
iÊ
i
iV
ÌÀ
V>
Ê
Ã
Ì>
>
Ì
Ê
ÕÃ
ÌÊL
iÊ
V>
ÀÀ
i
`Ê
Õ
ÌÊL
ÞÊ
Ì
iÊ
µÕ
>
v
i`
Êi
i
VÌ
ÀV
>
Ê
Ê>
VV
À
`>
V
iÊ
Ü
Ì
ʺ
Ì
iÊ
À
Êv
ÀÊi
i
VÌ
ÀV
>
ÊÜ
À
»
Ê>
`
ʺ
>
Ì
>
ÊÜ
À
}
Ê
Ài
}Õ
>
Ì
»
]Ê>
`
ÊÌ
iÊ
ÃÞ
ÃÌ
i
Ê
ÕÃ
ÌÊL
iÊ
V
iV
Ìi
`Ê
Ì
ÊÌ
iÊ
`i
`
V>
Ìi
`Ê
V
ÀV
Õ
Ì°
Power source with insufficient capacity and incorrect function done by improper work can cause electric shocks and fire.
UÊ
iÊÃÕÀiÊÌÊà ÕÌÊvvÊÌ iÊ«ÜiÀÊLivÀiÊÃÌ>ÀÌ}ÊiiVÌÀV>ÊÜÀ°
Failure to shut off the power can cause electric shocks, unit failure or incorrect function of equipment.
UÊ
iÊÃÕÀiÊÌÊÕÃiÊÌ iÊV>LiÃÊVvÀi`ÊÌÊÃ>viÌÞÊÃÌ>`>À`Ê>`ÊV>L
iÊ
>«>VÌÞÊvÀÊ«ÜiÀÊ`ÃÌÀLÕÌÊÜÀ°Ê
Unconformable cables can cause electric leak, anomalous heat production or fire.
UÊ
/ ÃÊ>««>ViÊÕÃÌÊLiÊViVÌi`ÊÌÊ>Ê«ÜiÀÊÃÕÀViÊLÞÊi>ÃÊ
vÊ>Ê
VÀVÕÌÊLÀi>iÀÊÀÊÃÜÌV ÊQvÕÃiÊ`iÊÈÎÓ£®\£È]Ê`iÊÇ£Ó{®]
Ê
näÓn®\ÓäRÊÜÌ Ê>ÊVÌ>VÌÊÃi«>À>ÌÊvÊ>ÌÊi>ÃÌÊΰÊ
UÊ
ÀÀ>}iÊÌ iÊÜÀ}ÊÊÌ iÊVÌÀÊLÝÊÃÊÌ >ÌÊÌÊV>ÌÊLiÊ«ÕÃ
i`ÊÕ«Ê
further into the box. Install the ser
vice panel correctly
.
Incorrect installation may result in overheating and fire.
UÊ
1ÃiÊÌ iÊ«ÀiÃVÀLi`ÊV>LiÃÊvÀÊiiVÌÀV>ÊViVÌ]ÊÌ} ÌiÊÌ
iÊV>LiÃÊ
ÃiVÕÀiÞÊÊÌiÀ>ÊLVÊ>`ÊÀiiÛiÊÌ iÊV>LiÃÊVÀÀiVÌÞÊÌÊ
«ÀiÛiÌÊ
ÛiÀ>`}ÊÌ iÊÌiÀ>ÊLVð
Lo
os
e
co
nn
ec
tio
ns
o
r c
ab
le
m
ou
nt
in
gs
c
an
c
au
se
a
no
m
al
ou
s
he
at
p
ro
du
ct
io
n
or
fi
re
.
UÊ
iÊÃÕÀiÊÌÊvÝÊÕ«ÊÌ iÊÃiÀ
ÛViÊ«>ið
Incorrect fixing can cause electric shocks or fire due to intrusion of dust or water
.
UÊ
iÊÃÕÀiÊÌÊÃÜÌV ÊvvÊÌ iÊ«ÜiÀÊÃÕÀViÊÊÌ iÊiÛiÌÊvÊÃÌ>>
Ì]Ê
inspection or ser
vicing.
If the power source is not shut off, there is a risk of electric shocks, unit failure or personal injur
y due to the unexpected start of fan.
UÊ
-Ì«ÊÌ iÊV«ÀiÃÃÀÊLivÀiÊÀiÛ}ÊÌ iÊ««iÊ>vÌiÀÊà ÕÌÌ}ÊÌ i
Ê
ÃiÀ
ÛViÊÛ>ÛiÊÊ«Õ«Ê`ÜÊÜÀ°
If the pipe is removed when the compressor is in operation with the ser
vice valve
open, air would be mixed in the refrigeration circuit and it could cause explosion and injuries due to abnormal high pressure in the cooling cycle.
UÊ
"ÞÊÕÃiÊ«ÀiÃVÀLi`Ê«ÌÊ«>ÀÌðÊ/ iÊÃÌ>>ÌÊÕÃÌÊLiÊV>ÀÀ
i`ÊÕÌÊ
LÞÊÌ iʵÕ>vi`ÊÃÌ>iÀ
°
If you install the system by yourself, it can cause serious trouble such as water leaks, electric shocks, fire.
UÊ
iÊÃÕÀiÊÌÊÜi>ÀÊ«ÀÌiVÌÛiÊ}}}iÃÊ>`Ê}ÛiÃÊÜ iÊ>ÌÊÜÀ°
UÊ
>ÀÌ Êi>>}iÊLÀi>iÀÊÕÃÌÊLiÊÃÌ>i`°
If the earth leakage breaker is not installed, it can cause electric shocks.
UÊ
ÃÕÀiÊÌ >ÌÊÊ>ÀÊiÌiÀÃÊÊÌ iÊÀivÀ}iÀ>ÌÊVÀVÕÌÊÜ iÊÌ iÊÕ
ÌÊÃÊ
installed and removed.
If
ai
r e
nt
er
s
in
th
e
re
fri
ge
ra
nt
c
irc
ui
t,
th
e
pr
es
su
re
in
th
e
re
fri
ge
ra
nt
c
irc
ui
t
be
co
m
es
to
o
hi
gh
, w
hi
ch
c
an
c
au
se
b
ur
st
a
nd
p
er
so
na
l i
nj
ur
y.
UÊ
Ê
Ì
Ê«
À
Vi
ÃÃ
Ê
ÀÊÃ
«
V
iÊ
Ì
iÊ
«
Üi
ÀÊV
À
`]
Ê
ÀÊÃ
>
Ài
ÊÌ
iÊ
Ã
V
iÌ
ÊÜ
Ì
Ê
Ì
iÀ
Ê«
Ü
iÀ
Ê«
Õ
}Ã
°
This may cause fire or electric shock due to defecting contact, defecting insulation and over
-current etc.
UÊ
ÊÌÊLÕ`iÊÀÊÜ`ÊÀÊ«ÀViÃÃÊÌ iÊ«ÜiÀÊVÀ`°ÊÊÌÊ`ivÀÊ
Ì iÊ
power cord by treading it.
This may cause fire or heating.
UÊ
ÊÌÊÀÕÊÌ iÊÕÌÊÜÌ ÊÀiÛi`Ê«>iÃÊÀÊ«ÀÌiVÌð
Touching rotating equipments, hot surfaces or high voltage parts can cause personal injur
y due to entrapment, burn or electric shocks.
UÊ
ÊÌÊ«iÀvÀÊ>ÞÊV >}iÊvÊ«ÀÌiVÌÛiÊ`iÛViÊÌÃivÊÀÊÌÃÊÃi
ÌÕ«Ê
condition.
The forced operation by short-circuiting protective device of pressure switch and temperature controller or the use of non specified component can cause fire or burst.
UÊ
1ÃiÊÌ iÊVÀVÕÌÊLÀi>iÀÊvÀÊ>Ê«iÊVÀÀiVÌÊÊV>«>VÌÞ
°ÊÀVÕÌÊLÀi>iÀÊ
should be able to disconnect all poles under over current.
Using the incorrect circuit breaker
, it can cause the unit malfunction and fire.
UÊ
ÃÌ>ÊÃ>ÌÀÊÀÊ`ÃViVÌÊÃÜÌV ÊÊÌ iÊ«ÜiÀÊÃÕÀViÊÜÀ
}ÊÊ
accordance with the local codes and regulations.
The isolator should be locked in OFF state in accordance with EN60204-1.
UÊ
v
Ìi
ÀÊ
>
Ì
i
>
Vi
]Ê>
Ê
Ü
À
}
]ÊÜ
À
}
ÊÌ
iÃ
Ê>
`
ÊÌ
iÊ
i]
ÊÃ
Õ
`Ê
Li
ÊÀi
ÌÕ
À
i`
Ê
Ì
ÊÌ
i
ÀÊ
À}
>
ÊÃ
Ì>
Ìi
Ê>
`
ÊÜ
À
}
ÊÀ
ÕÌ
i]
Ê>
`
ÊÌ
iÊ
i
Vi
ÃÃ
>À
ÞÊ
V
i>
À>
V
iÊ
vÀ
Ê
al
l m
et
al
p
ar
ts
s
ho
ul
d
be
s
ec
ur
ed
.
UÊ
-i
VÕ
Ài
Ê>
ÊÃ
«>
Vi
Êv
ÀÊ
Ã
Ì>
>
Ì
]
Ê
ë
iV
Ì
Ê
>
`Ê
>
Ì
i
>
Vi
ÊÃ
«i
V
vi
`Ê
Ê
th
e
m
an
ua
l.
Insufficient space can result in accident such as personal injur
y due to falling from
the installation place.
UÊ
/>iÊV>ÀiÊÜ iÊV>ÀÀ
Þ}ÊÌ iÊÕÌÊLÞÊ >`°
If the unit weights more than 20kg, it must be carried by two or more persons. Do not carr
y by the plastic straps, always use the carr
y handle when carr
ying the unit
by hand. Use gloves to minimize the risk of cuts by the aluminum fins.
UÊ
ëÃiÊvÊ>ÞÊ«>V}Ê>ÌiÀ>ÃÊVÀÀiVÌÞ
°
Any remaining packing materials can cause personal injur
y as it contains nails and
wo
od
. A
nd
to
a
vo
id
d
an
ge
r o
f s
uf
fo
ca
tio
n,
b
e
su
re
to
k
ee
p
th
e
pl
as
tic
w
ra
pp
er
aw
ay
fr
om
c
hi
ld
re
n
an
d
to
d
is
po
se
a
fte
r t
ea
r i
t u
p.
UÊ
iÊÃÕÀiÊÌÊÃÕ>ÌiÊÌ iÊÀivÀ}iÀ>ÌÊ««iÃÊÃÊ>ÃÊÌÊÌÊV`iÃi
ÊÌ iÊ
ambient air moisture on them.
In
su
ffi
ci
en
t i
ns
ul
at
io
n
ca
n
ca
us
e
co
nd
en
sa
tio
n,
w
hi
ch
c
an
le
ad
to
m
oi
st
ur
e
da
m
ag
e
on
th
e
ce
ili
ng
, f
lo
or
, f
ur
ni
tu
re
a
nd
a
ny
o
th
er
v
al
ua
bl
es
.
UÊ
7
i
Ê
«i
Àv
À
ÊÌ
iÊ
>
À
V
`
Ì
iÀ
Ê
«i
À>
Ì
Ê
V
}Ê
À
Ê`
i
Õ
`
vÞ
}Ê
«
iÀ
>Ì
®
Ê
ÊÜ
V
ÊÛ
i
Ì
>Ì
À
ÊÃ
Ê
ÃÌ
>
i
`Ê
ÊÌ
iÊ
À
°Ê
Ê
Ì
Ã
ÊV
>Ã
i]
Ê
ÕÃ
}Ê
Ì
iÊ
>
À
V
`
Ì
iÀ
Ê
Ê«
>À
>
i
ÊÜ
Ì
ÊÌ
iÊ
Ûi
Ì
>
Ì
À]Ê
Ì
iÀ
iÊ
Ã
ÊÌ
iÊ
«
ÃÃ
L
ÌÞ
ÊÌ
>Ì
Ê`
À>
ÊÜ
>Ì
iÀ
Ê
>Þ
ÊL
>V
v
Ü
Ê
Ê>
VV
À
`>
V
iÊ
Ü
Ì
ÊÌ
iÊ
À
Ê
>
«Ã
iÊ
Ì
ÊÌ
iÊ
i
}>
ÌÛ
iÊ
«À
iÃ
ÃÕ
Ài
ÊÃ
Ì>
ÌÕ
ð
Ê/
i
Ài
v
Ài
]ÊÃ
iÌ
ÊÕ
«Ê
Ì
iÊ
«
i
}Ê
po
rt
su
ch
a
s
in
co
rp
or
at
e
th
e
ai
r i
nt
o
th
e
ro
om
th
at
m
ay
a
pp
ro
pr
ia
te
to
Ûi
Ì
>
Ì
Ê
À
Êi
Ý>
«
iÆ
Ê"
«i
Ê
Ì
iÊ
`
À
Ê>
Ê
ÌÌ
i®
°Ê
Ê
>`
`
Ì
]
ÊÕ
ÃÌ
Ê>
ÃÊ
>L
Û
i]
ÊÃ
Ê
Ãi
ÌÊÕ
«Ê
Ì
iÊ
«
i
}Ê
«
ÀÌÊ
vÊ
Ì
iÊ
À
Ê>
«Ã
iÊ
Ì
Ê
i}
>Ì
Û
iÊ
pr
es
su
re
s
ta
tu
s
du
e
to
re
gi
st
er
o
f t
he
w
in
d
fo
r t
he
h
ig
h
ris
e
ap
ar
tm
en
t
et
c.
UÊ
Ê
ÌÊ
Ã
Ì>
Ê
Ì
iÊ
Õ
ÌÊ
ÊÌ
iÊ
V>
Ì
Ã
Ê
ÃÌ
i`
ÊL
i
Ü
°
U
Ê
V>
Ì
Ã
ÊÜ
i
Ài
ÊV
>À
L
Ê
vL
iÀ
]Ê
iÌ
>
Ê«
Ü
`i
ÀÊ
ÀÊ>
Þ
Ê«
Ü
`i
ÀÊ
ÃÊ
v
>Ì
}°
U
Ê
V>
Ì
Ã
ÊÜ
i
Ài
Ê>
Þ
ÊÃ
ÕL
ÃÌ
>
Vi
ÃÊ
Ì
>Ì
ÊV
>
Ê>
vvi
VÌ
ÊÌ
iÊ
Õ
ÌÊ
ÃÕ
V
Ê>
ÃÊ
ÃÕ
«
`i
Ê}
>Ã
]Ê
ch
lo
rid
e
ga
s,
a
ci
d
an
d
al
ka
lin
e
ca
n
oc
cu
r.
U
Ê6
i
V
i
ÃÊ
>
`Ê
Ã
«
ð
U
Ê
V>
Ì
Ã
ÊÜ
i
Ài
ÊV
Ã
iÌ
V
Ê
ÀÊÃ
«i
V
>
ÊÃ
«À
>Þ
ÃÊ
>À
iÊ
v
Ìi
Ê
ÕÃ
i`
°
U
Ê
V>
Ì
Ã
ÊÜ
Ì
Ê`
Ài
VÌ
Êi
Ý«
Ã
ÕÀ
iÊ
v
Ê
Ê
Ã
ÌÊ>
`
ÊÃ
Ìi
>
ÊÃ
ÕV
Ê
>Ã
Ê
ÌV
i
Ê
>
`Ê
m
ac
hi
ne
p
la
nt
.
U
Ê
V>
Ì
Ã
ÊÜ
i
Ài
Ê>
Þ
Ê
>V
i
ÃÊ
Ü
V
Ê
}i
i
À>
Ìi
Ê
}
Ê
vÀi
µÕ
i
VÞ
Ê
>À
V
ÃÊ
>À
iÊ
us
ed
.
U
Ê
V>
Ì
Ã
ÊÜ
Ì
ÊÃ
>
ÌÞ
Ê>
Ì
Ã
«
iÀ
iÃ
ÊÃ
ÕV
Ê
>Ã
ÊV
>
ÃÌ
iÃ
°Ê
U
Ê
V>
Ì
Ã
ÊÜ
Ì
Ê
i>
ÛÞ
ÊÃ
ÜÊ
v
Ê
ÃÌ
>
i
`]
ÊL
iÊ
ÃÕ
Ài
ÊÌ
Ê«
À
Û
`i
ÊL
>Ã
iÊ
v>
iÊ
>
`Ê
Ã
Ü
Ê
ho
od
m
en
tio
ne
d
in
th
e
m
an
ua
l).
U
Ê
V>
Ì
Ã
ÊÜ
i
Ài
ÊÌ
iÊ
Õ
ÌÊ
Ã
Êi
Ý«
Ã
i`
ÊÌ
ÊV
i
ÞÊ
Ã
i°
U
Ê
V>
Ì
Ã
Ê>
ÌÊ
}
Ê
>
ÌÌ
Õ`
iÊ
À
iÊ
Ì
>
Ê£
ää
ä
Ê
}
®
°
U
Ê
V>
Ì
Ã
ÊÜ
Ì
Ê>
V
Ê>
Ì
Ã
«
iÀ
iÃ
Êi
°}
°Ê
À}
>
V
Êvi
ÀÌ
â
iÀ
®°
U
Ê
V>
Ì
Ã
ÊÜ
Ì
ÊV
>
V
Õ
ÊV
À
`
iÊ
i
°}
°ÊÃ
ÜÊ
i
Ì
}Ê
>}
i
Ì®°
U
Ê
V>
Ì
Ã
ÊÜ
i
Ài
Ê
i>
ÌÊÀ
>`
>
Ì
Ê
vÀ
Ê
Ì
iÀ
Ê
i>
ÌÊÃ
Õ
ÀV
iÊ
V>
Ê
>v
vi
VÌ
ÊÌ
iÊ
Õ
Ì°
U
Ê
V>
Ì
Ã
ÊÜ
Ì
Õ
ÌÊ}
`Ê
>
ÀÊV
ÀV
Õ
>Ì
°
U
Ê
V>
Ì
Ã
ÊÜ
Ì
Ê>
Þ
Ê
LÃ
Ì>
V
iÃ
ÊÜ
V
ÊV
>
Ê«
Ài
Ûi
Ì
Ê
i
ÌÊ>
`
Ê
ÕÌ
i
ÌÊ>
ÀÊ
v
ÊÌ
iÊ
Õ
Ì°
U
Ê
V>
Ì
Ã
ÊÜ
i
Ài
ÊÃ
ÀÌÊ
V
ÀV
Õ
ÌÊ
vÊ>
ÀÊ
V>
Ê
V
VÕ
ÀÊ
ÊV
>Ã
iÊ
v
Ê
Õ
Ì«
i
ÊÕ
ÌÃ
Ê
in
st
al
la
tio
n)
.
U
Ê
V>
Ì
Ã
ÊÜ
i
Ài
ÊÃ
ÌÀ
}
Ê>
ÀÊ
L
Ü
ÃÊ
>}
>
Ã
ÌÊÌ
i
Ê>
ÀÊ
Õ
Ìi
ÌÊ
vÊ
ÕÌ
`
À
ÊÕ
Ì°
U
Ê
V>
Ì
Ã
ÊÜ
i
Ài
ÊÃ
iÌ
}
Ê
V>
Ìi
`Ê
>L
Û
iÊ
Ì
iÊ
Õ
ÌÊ
V
Õ
`Ê
v>
°
It
ca
n
ca
us
e
re
m
ar
ka
bl
e
de
cr
ea
se
in
p
er
fo
rm
an
ce
, c
or
ro
si
on
a
nd
d
am
ag
e
of
co
m
po
ne
nt
s,
m
al
fu
nc
tio
n
an
d
fir
e.
UÊ
Ê
ÌÊ
Ã
Ì>
Ê
Ì
iÊ
Õ
Ì`
ÀÊÕ
ÌÊ
Ê
Ì
iÊ
V>
Ì
Ã
Ê
ÃÌ
i`
ÊL
i
Ü
°
U
L
oc
at
io
ns
w
he
re
d
is
ch
ar
ge
d
ho
t a
ir
or
o
pe
ra
tin
g
so
un
d
of
th
e
ou
td
oo
r u
ni
t c
an
bo
th
er
n
ei
gh
bo
rh
oo
d.
U
L
oc
at
io
ns
w
he
re
o
ut
le
t a
ir
of
th
e
ou
td
oo
r u
ni
t b
lo
ws
d
ire
ct
ly
to
a
n
an
im
al
o
r
pl
an
ts
. T
he
o
ut
le
t a
ir
ca
n
af
fe
ct
a
dv
er
se
ly
to
th
e
pl
an
t e
tc
.
U
L
oc
at
io
ns
w
he
re
v
ib
ra
tio
n
ca
n
be
a
m
pl
ifi
ed
a
nd
tr
an
sm
itt
ed
d
ue
to
in
su
ffi
ci
en
t
st
re
ng
th
o
f s
tru
ct
ur
e.
U
L
oc
at
io
ns
w
he
re
v
ib
ra
tio
n
an
d
op
er
at
io
n
so
un
d
ge
ne
ra
te
d
by
th
e
ou
td
oo
r u
ni
t
ca
n
af
fe
ct
s
er
io
us
ly
(o
n
th
e
wa
ll
or
a
t t
he
p
la
ce
n
ea
r b
ed
ro
om
).
U
Ê
V
>Ì
Ã
ÊÜ
i
Ài
Ê>
Ê
iµ
Õ
«
i
ÌÊ>
vvi
VÌ
i`
ÊL
ÞÊ
}
Ê
>À
V
ÃÊ
Ã
Ê«
>
Vi
`Ê
/
6Ê
Ãi
ÌÊ
ÀÊ
ra
di
o
re
ce
iv
er
is
p
la
ce
d
wi
th
in
1
m
).
U
L
oc
at
io
ns
w
he
re
d
ra
in
ag
e
ca
nn
ot
ru
n
of
f s
af
el
y.
It
ca
n
af
fe
ct
s
ur
ro
un
di
ng
e
nv
iro
nm
en
t a
nd
c
au
se
a
c
la
im
.
UÊ
Ê
ÌÊ
Ã
Ì>
Ê
Ì
iÊ
Õ
ÌÊ
i
>À
ÊÌ
iÊ
V>
Ì
Ê
Ü
i
Ài
Êi
>
>}
iÊ
v
ÊV
LÕ
ÃÌ
L
i
Ê
ga
se
s
ca
n
oc
cu
r.
If
le
ak
ed
g
as
es
a
cc
um
ul
at
e
ar
ou
nd
th
e
un
it,
it
c
an
c
au
se
fi
re
.
UÊ
Do
n
ot
in
st
al
l t
he
u
ni
t w
he
re
c
or
ro
si
ve
g
as
(s
uc
h
as
s
ul
fu
ro
us
a
ci
d
ga
s
et
c.
)
or
c
om
bu
st
ib
le
g
as
(s
uc
h
as
th
in
ne
r a
nd
p
et
ro
le
um
g
as
es
) c
an
a
cc
um
ul
at
e
À
ÊV
i
VÌ
]Ê
ÀÊÜ
i
Ài
ÊÛ
>Ì
i
ÊV
LÕ
ÃÌ
L
i
ÊÃ
ÕL
ÃÌ
>
Vi
ÃÊ
>À
iÊ
>
`
i
`°
Co
rro
si
ve
g
as
c
an
c
au
se
c
or
ro
si
on
o
f h
ea
t e
xc
ha
ng
er
, b
re
ak
ag
e
of
p
la
st
ic
p
ar
ts
an
d
et
c.
A
nd
c
om
bu
st
ib
le
g
as
c
an
c
au
se
fi
re
.
UÊ
Ê
ÌÊ
Ã
Ì>
Ê
ÀÊÕ
Ãi
ÊÌ
iÊ
ÃÞ
ÃÌ
i
ÊV
Ãi
ÊÌ
ÊÌ
iÊ
iµ
Õ
«
i
ÌÊÌ
>
ÌÊ}
i
iÀ
>Ì
iÃ
Ê
i
iV
ÌÀ
>}
i
ÌV
Êv
i
`Ã
Ê
ÀÊ
}
Ê
vÀ
iµ
Õi
V
ÞÊ
>
À
V
ð
Eq
ui
pm
en
t s
uc
h
as
in
ve
rte
rs
, s
ta
nd
by
g
en
er
at
or
s,
m
ed
ic
al
h
ig
h
fre
qu
en
cy
eq
ui
pm
en
ts
a
nd
te
le
co
m
m
un
ic
at
io
n
eq
ui
pm
en
ts
c
an
a
ffe
ct
th
e
sy
st
em
, a
nd
c
au
se
m
al
fu
nc
tio
ns
a
nd
b
re
ak
do
wn
s.
T
he
s
ys
te
m
c
an
a
ls
o
af
fe
ct
m
ed
ic
al
e
qu
ip
m
en
t a
nd
te
le
co
m
m
un
ic
at
io
n
eq
ui
pm
en
t,
an
d
ob
st
ru
ct
it
s
fu
nc
tio
n
or
c
au
se
ja
m
m
in
g.
U
D
o
no
t i
ns
ta
ll
th
e
ou
td
oo
r u
ni
t i
n
a
lo
ca
tio
n
w
he
re
in
se
ct
s
an
d
sm
al
l
an
im
al
s
ca
n
in
ha
bi
t.
In
se
ct
s
an
d
sm
al
l a
ni
m
al
s
ca
n
en
te
r t
he
e
le
ct
ric
p
ar
ts
a
nd
c
au
se
d
am
ag
e
or
fi
re
.
In
st
ru
ct
th
e
us
er
to
k
ee
p
th
e
su
rro
un
di
ng
s
cl
ea
n.
U
D
o
no
t u
se
th
e
ba
se
fl
am
e
fo
r o
ut
do
or
u
ni
t w
hi
ch
is
c
or
ro
de
d
or
d
am
ag
ed
du
e
to
lo
ng
p
er
io
ds
o
f o
pe
ra
tio
n.
Us
in
g
an
o
ld
a
nd
d
am
ag
e
ba
se
fl
am
e
ca
n
ca
us
e
th
e
un
it
fa
lli
ng
d
ow
n
an
d
ca
us
e
pe
rs
on
al
in
ju
ry
.
U
D
o
no
t u
se
a
ny
m
at
er
ia
ls
o
th
er
th
an
a
fu
se
w
ith
th
e
co
rr
ec
t r
at
in
g
in
th
e
lo
ca
tio
n
w
he
re
fu
se
s
ar
e
to
b
e
us
ed
.
Co
nn
ec
tin
g
th
e
ci
rc
ui
t w
ith
c
op
pe
r w
ire
o
r o
th
er
m
et
al
th
re
ad
c
an
c
au
se
u
ni
t
fa
ilu
re
a
nd
fi
re
.
U
D
o
no
t t
ou
ch
a
ny
b
ut
to
ns
w
ith
w
et
h
an
ds
.
It
ca
n
ca
us
e
el
ec
tri
c
sh
oc
ks
.
U
D
o
no
t t
ou
ch
a
ny
re
fri
ge
ra
nt
p
ip
es
w
ith
y
ou
r h
an
ds
w
he
n
th
e
sy
st
em
is
in
op
er
at
io
n.
Du
rin
g
op
er
at
io
n
th
e
re
fri
ge
ra
nt
p
ip
es
b
ec
om
e
ex
tre
m
el
y
ho
t o
r e
xt
re
m
el
y
co
ld
de
pe
nd
in
g
th
e
op
er
at
in
g
co
nd
iti
on
, a
nd
it
c
an
c
au
se
b
ur
n
in
ju
ry
o
r f
ro
st
in
ju
ry
.
U
D
o
no
t t
ou
ch
th
e
su
ct
io
n
or
a
lu
m
in
um
fi
n
on
th
e
ou
td
oo
r u
ni
t.
Th
is
m
ay
c
au
se
in
ju
ry
.
U
D
o
no
t p
ut
a
ny
th
in
g
on
th
e
ou
td
oo
r u
ni
t a
nd
o
pe
ra
tin
g
un
it.
Th
is
m
ay
c
au
se
d
am
ag
e
th
e
ob
je
ct
s
or
in
ju
ry
d
ue
to
fa
lli
ng
to
th
e
ob
je
ct
.
U
Ê
Ê
ÌÊÕ
Ãi
ÊÌ
iÊ
Õ
ÌÊ
v
ÀÊÃ
«i
V
>
Ê«
ÕÀ
«
Ãi
ÃÊ
ÃÕ
V
Ê>
ÃÊ
ÃÌ
À
}Ê
v
`
Ã]
ÊV
}Ê
«À
iV
Ã
Ê
ÃÌ
ÀÕ
i
ÌÃ
Ê>
`
Ê«
Ài
Ãi
ÀÛ
>Ì
Ê
v
Ê>
>
Ã]
Ê«
>
Ì
ÃÊ
À
Ê>
ÀÌ
°
U
D
o
no
t c
le
an
u
p
th
e
un
it
w
ith
w
at
er
.
Over
500mm
Heavy
Wind direction
Wind direction
Model 63
(
21
)
·71
(
24
)
·80
(
28
)
R410A REFRIGERANT USED
Accessories for outdoor unit
ÀiÌÊ
i>ÌÊ«Õ«Ê
ÌÞ«iÊÞ®
`iÊÈÎÓ£®
`iÊÇ£Ó{®]ÊnäÓn®
+½ÌÞ
{
Ó
£
Locally procured parts
-i>}Ê«>Ìi
-iiÛi
V>ÌÊ«>Ìi
*ÕÌÌÞ
À>Ê ÃiÊiÝÌiÃÊ Ãi®
*«}ÊVÛiÀ
vÀÊÃÕ>ÌÊvÊViVÌÊ««}®
+½ÌÞ
£
£
£
£
£
£
£
À>ÊiLÜÊi>ÌÊ«Õ«ÊÌÞ«iÊÞ®
>
L
V
`
i
v
Ó
Pad
800
89
510
201
290
50.6
12
24.3
312.5
14.8
71
351.6
16.4
`iÊ
ÈÎÓ£®
`iÊ
Ç£Ó{®]Ê
näÓn®
Intake
Outlet
60
580
340
19
380
418
19
880
87.9
15
150
150
Intake
Outlet
Model
63
Model
71,
80
Model 63
Model 71, 80
17-SRK-T206_001-062.indd 57
2017/01/17 17:53:33