background image

Ελληνικά-2

Πλήκτρα ελέγχου

Τα πλήκτρα ελέγχου ΟSM (On-Screen Manager - ∆ιαχειριστή
Οθνης) στο µπροστιν µέρος της οθνης, λειτουργούν µε τον
παρακάτω τρπο:

Πλήκτρα ελέγχου Φωτειντητας/Αντίθεσης

Brightness (Φωτειντητα): 

Ρυθµίζει τη συνολική φωτειντητα της

εικνας και του φντου της οθνης.

Contrast (Αντίθεση): 

Ρυθµίζει τη φωτειντητα της οθνης σε

σχέση µε το φντο.

Αποµαγνητισµς: 

Εξουδετερώνει τα παραµένοντα µαγνητικά

πεδία, τα οποία αλλοιώνουν τη σωστή σάρωση των δεσµών των
ηλεκτρονίων και επηρεάζουν την καθαρτητα των χρωµάτων της
οθνης, την εστίαση και τη σύγκλιση. Μλις ενεργοποιήσετε
αυτή τη λειτουργία, η εικνα στην οθνη σας θα αναπηδήσει και
θα τρεµοπαίξει ελαφρά καθώς αποµαγνητίζεται η οθνη.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: 

Μετά απ τη χρήση της λειτουργίας Degauss

(Αποµαγνητισµού) πρέπει να περάσουν 20 τουλάχιστο
λεπτά προτού τη χρησιµοποιήσετε πάλι.

Constant Brightness (Σταθερή Φωτειντητα): 

∆ιατηρεί τα επίπεδα

φωτειντητας και χρώµατος της οθνης σταθερά για τη συνήθη
διάρκεια ζωής της οθνης.
Η λειτουργία 

Σταθερής Φωτειντητας

 απαιτεί προθέρµανση 30

λεπτών της οθνης πριν το χαρακτηριστικ αυτ να λειτουργήσει
πλήρως.

Υποµενού

EXIT

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: 

Απενεργοποιεί το µενού OSM και ενεργοποιεί το µενού OSM

ταν το OSM είναι εκτς λειτουργίας.

Κύριο Μενού

Εξοδος στο κύριο µενού
πλήκτρων ελέγχου OSM.

CONTROL 

 / 

CONTROL -/+

SELECT/SB MODE

RESET

Εξοδος απ το
µενού OSM.

Μετακινεί την επιλεγµένη
περιοχή αριστερά/δεξιά
για την επιλογή ενς
πλήκτρου ελέγχου.

Μετακινεί την επιλεγµένη
περιοχή αριστερά/δεξιά για
την επιλογή ενς
υποµενού.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: 

Οταν το µενού OSM είναι εκτς λειτουργίας, ενεργεί ως

πλήκτρο Αµεσης Λειτουργίας για τη Φωτειντητα.

Μετακινεί τη µπάρα προς
την κατεύθυνση - ή + για
αύξηση ή µείωση της
ρύθµισης.

∆εν εκτελείται καµία
λειτουργία.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: 

Απενεργοποιεί το µενού OSM και χρησιµεύει για τη ρύθµιση

της Αντίθεσης µε το πλήκτρο Αµεσης Λειτουργίας στη θέση "ON"

∆εν εκτελείται καµία
λειτουργία.

Εισαγωγή στο
υποµενού.

Οταν το OSM είναι εκτς λειτουργίας, ενεργεί ως
πλήκτρο λειτουργίας για το SuperBright (SB). Ο
χρήστης µπορεί να επιλέξει µεταξύ των τρπων
λειτουργίας SB MODE OFF (ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ SB), SB
MODE1 (ΤΡΟΠΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ SB 1) και SB MODE2
(ΤΡΟΠΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ SB 2). Την πρώτη φορά που θα
πιέσετε αυτ το πλήκτρο, υποδεικνύεται ο τρέχων
Τρπος Λειτουργίας SB. Αν επιλεγεί πάλι αυτ το
πλήκτρο εντς 3 δευτερολέπτων, ο τρπος λειτουργίας
SB MODE θα µεταβεί στον επµενο SB MODE. Για
παράδειγµα, ταν ο τρέχων τρπος λειτουργίας είναι
SB MODE OFF, αν πιέσετε το πλήκτρο δυο φορές εντς
3 δευτερολέπτων ο SB MODE θα µεταβληθεί σε SB
MODE1 κ.ο.κ. Η θερµοκρασία χρώµατος σε κάθε Τρπο
Λειτουργίας SB ρυθµίζεται απ το κατάλληλο πλήκτρο
ελέγχου χρώµατος εκτς απ τον τρπο λειτουργίας
sRGB του οποίου οι ρυθµίσεις χρώµατος δε µπορούν να
αλλάξουν. Οταν η συσκευή είναι εκτς λειτουργίας,
επαναφέρεται στον αρχικ τρπο λειτουργίας
απενεργοποίησης SB.

ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Τρπου Λειτουργίας Super Bright:

για εικνες µε κείµενο (κανονική χρήση)

ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Τρπου Λειτουργίας Super Bright
Mode-1: 

για εικνες

ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Τρπου Λειτουργίας Super bright
Mode-2: 

για κινούµενες εικνες πως οι ταινίες DVD

Επαναφέρει το
επιλεγµένο πλήκτρο
ελέγχου στην
εργοστασιακή ρύθµιση.

Επαναφέρει λα τα
πλήκτρα ελέγχου µέσα στο
επιλεγµένο µενού στις
εργοστασιακές ρυθµίσεις.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: 

Οταν πιέσετε το πλήκτρο RESET στο κύριο και στο υποµενού,

εµφανίζεται ένα προειδοποιητικ παράθυρο διαλγου, το οποίο σας
επιτρέπει να ακυρώσετε τη λειτουργία επαναφοράς.

Πλήκτρα ελέγχου Μεγέθους και Θέσης

AutoAdjust (Αυτµατη Ρύθµιση): 

Ρυθµίζει αυτµατα τις οριζντιες

και κάθετες τιµές του µεγέθους και της θέσης για τις
εφαρµοζµενες τιµές χρονισµού.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: 

Το AutoAdjust δεν είναι διαθέσιµο ταν δεν υπάρχει

σήµα εικνας ή το µέγεθος εισδου σήµατος εικνας είναι
περιορισµένο.

Left/Right (Αριστερά/∆εξιά): 

Μετακινεί την εικνα οριζντια

(αριστερά ή δεξιά).

Down/Up (Κάτω/Επάνω): 

Μετακινεί την εικνα κατακρυφα (επάνω

ή κάτω).

Narrow/Wide (Μείωση/Αύξηση πλάτους): 

Μειώνει ή αυξάνει το

οριζντιο µέγεθος (πλάτος) της εικνας.

Short/Tall (Μείωση/Αύξηση ύψους): 

Μειώνει ή αυξάνει το

κατακρυφο µέγεθος (ύψος) της εικνας.

Ελεγχος χρώµατος/Σύστηµα Ελέγχου Χρώµατος

Με τις προεπιλεγµένες χρωµατικές ρυθµίσεις απ το 1 µέχρι το 5
επιλέγετε την επιθυµητή χρωµατική ρύθµιση. Η µπάρα
αντικαθίσταται απ την επιλογή της χρωµατικής ρύθµισης απ τις
1, 2, 3, sRGB, 5. Κάθε χρωµατική ρύθµιση προσαρµζεται απ το
εργοστάσιο στην καθορισµένη τιµή Kelvin. Εάν αλλάξετε κάποια
ρύθµιση, η ονοµασία της ρύθµισης θα αλλάξει απ Kelvin σε
Custom.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

 Το sRGB δεν επιτρέπει τη ρύθµιση κάθε χρώµατος.

Red, Green, Blue (Κκκινο, Πράσινο, Μπλε): 

Το Σύστηµα Ελέγχου

Χρώµατος µειώνει ή αυξάνει το κκκινο, πράσινο ή µπλε χρώµα
στην οθνη ανάλογα µε την επιλογή. Η αλλαγή του χρώµατος θα
εµφανιστεί στην οθνη και η κατεύθυνση (µείωση ή αύξηση) θα
φαίνεται απ τις µπάρες.

sRGB Mode (Λειτουργία sRGB): 

Η λειτουργία sRGB εµφανίζει την

εικνα µε την κατάλληλη µίξη χρωµάτων. ∆εν µπορείτε να
αλλάξετε το Κκκινο, το Πράσινο και το Μπλε χρώµα µεµονωµένα.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

 Οταν είναι ενεργή αυτή η λειτουργία Ελέγχου

Χρώµατος, δεν µπορείτε να ρυθµίσετε τη Φωτειντητα και την
Αντίθεση.

Πλήκτρα Ελέγχου Γεωµετρίας

Geometry Controls Menu (Μενού Πλήκτρων Ελέγχου Γεωµετρίας)

Τα πλήκτρα ελέγχου 

Geometry (Γεωµετρίας)

 σας επιτρέπουν να

προσαρµσετε την καµπυλτητα ή την γωνία των πλευρών της
οθνης σας.

In/Out (Αύξηση/Μείωση καµπυλτητας):

 Μειώνει ή αυξάνει την

καµπυλτητα των πλευρών είτε προς τα µέσα είτε προς τα έξω.

Left/Right (Eξισορρπηση Αριστερά/∆εξιά):

 Μειώνει ή αυξάνει την

καµπυλτητα των πλευρών είτε προς τα αριστερά είτε προς τα
δεξιά.

Tilt [Κλίση (παραλληλγραµµο)]:

 Μειώνει ή αυξάνει την κλίση των

πλευρών προς τα αριστερά ή τα δεξιά.

Align [Ευθυγράµµιση (τραπεζοειδές)]:

 Μειώνει ή αυξάνει το κάτω

µέρος της οθνης ώστε να είναι ίσο µε το επάνω µέρος.

Rotate [Περιστροφή (περιστροφή ράστερ)]:

 Περιστρέφει ολκληρη

την εικνα δεξιστροφα ή αριστερστροφα.

Corner Correction (∆ιρθωση Γωνίας):

 Σας επιτρέπει να ρυθµίσετε

τη γεωµετρία των γωνιών της οθνης – Πάνω Τµήµα,
Εξισορρπηση Πάνω Τµήµατος, Κάτω Τµήµα ή Εξισορρπηση Κάτω
Τµήµατος.

04_Greek

08/05/2002, 15:34

2

Summary of Contents for Diamond Plus 230 SB

Page 1: ...www nec mitsubishi com 01_cover p65 08 05 2002 15 34 1...

Page 2: ...re designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and us...

Page 3: ...01_cover p65 08 05 2002 15 34 3...

Page 4: ...1 Attention Fran ais 1 Contenu Fran ais 1 Mise en marche rapide Fran ais 1 Commandes Fran ais 2 D claration du constructeur Fran ais 3 Avvertenza Italiano 1 Attenzione Italiano 1 Contenuto Italiano 1...

Page 5: ...ual 3 For the PC Connect one end of the signal cable to the connector of the display card in your system Figure A 1 Tighten all screws For the Mac Connect the Macintosh cable adapter not included to t...

Page 6: ...r Control Colour Control System Colour presets 1 through 5 selects the desired colour setting The bar is replaced by the colour setting choice from 1 2 3 sRGB 5 Each colour setting is adjusted at the...

Page 7: ...when No Signal is applied This could cause image burn in on the screen due to the No Signal message being displayed EdgeLock Control Operating your monitor at a non standard timing may cause images to...

Page 8: ...op of monitor The power cable connector is the primary means of detaching the system from the power supply The monitor should be installed close to a power outlet which is easily accessible Handle wit...

Page 9: ...grafick karty 3 PC P ipojte jeden konec sign ln ho kabelu ke konektoru grafick karty po ta e obr A 1 Dot hn te v echny rouby Macintosh P ipojte kabelov adapt r nen sou st dod vky monitoru pro Macintos...

Page 10: ...edvolby nastaven barev 1 a 5 slou k nastaven po adovan ch barev M sto li ty se objev k la pro nastaven barev s hodnotami 1 2 3 sRGB 5 P i v rob je ka d mu barevn mu nastaven p i azena hodnota ve stup...

Page 11: ...e monitor zapnut Zobrazen hl en No Signal by mohlo zp sobit vyp len obrazu na obrazovku EdgeLock Control Kontrola mezn ch hodnot Pokud monitor budete pou vat s nestandardn m obnovovac m kmito tem obra...

Page 12: ...elektrick ho nap t Monitor je t eba nainstalovat bl zko elektrick z suvky k n m te snadn p stup P i doprav a manipulaci zach zejte se za zen m opatrn Obal uschovejte pro p padnou p epravu UPOZORN N SP...

Page 13: ...nden Sie im Handbuch zur Grafikkarte 3 PC Verbinden Sie ein Ende des Signalkabels mit dem Anschluss der Grafikkarte an Ihrem Computer Abbildung A 1 Ziehen Sie die Schrauben fest Mac Schlie en Sie den...

Page 14: ...Einst Automatische Einstellung der horizontalen und vertikalen Bildgr e sowie Positionseinstellungen f r unterschiedliche Timings HINWEIS Die automatische Einstellung steht nicht zur Verf gung wenn ke...

Page 15: ...ngezeigt Um die Funktion OSM Abschaltung zu aktivieren halten Sie die Tasten SELECT und gleichzeitig gedr ckt Um die Funktion OSM Abschaltung zu deaktivieren halten Sie die Tasten SELECT und gleichzei...

Page 16: ...estellt werden die leicht zug nglich ist Transportieren Sie den Monitor vorsichtig Bewahren Sie die Verpackung f r sp tere Transporte auf VORSICHT DURCH RICHTIGE AUFSTELLUNG UND EINSTELLUNG DES MONITO...

Page 17: ...sh Macintosh B 1 Macintosh B 1 Macintosh Macintosh 4 CRT 5 Windows 95 98 2000 Me XP CD ROM 6 1 7 1 8 Diamond Plus 230SB Diamond Plus 230SB VGA VGA Sales Office List CD ROM PDF Windows Acrobat Reader 4...

Page 18: ...SB MODE2 SB 2 SB 3 SB MODE SB MODE SB MODE OFF 3 SB MODE SB MODE1 SB sRGB SB Super Bright Super Bright Mode 1 Super bright Mode 2 DVD RESET AutoAdjust AutoAdjust Left Right Down Up Narrow Wide Short...

Page 19: ...OSM Turn Off OSM OSM OSM OSM 5 5 120 OSM Lock Out OSM OSM OSM OSM OSM SELECT OSM SELECT Diamond Plus 230SB 73 23 EN 60950 89 336 EN 55022 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 55024 NEC Mitsubishi Electric Vi...

Page 20: ...4 DIAMOND PLUS 230SB 20 Diamond Plus 230SB 100 120 220 240V H05VV F 3G 0 7 mm2 BS 5A 40 70 60 6 90 CRT CRT non interlaced 75 160 Hz 04_Greek 08 05 2002 15 34 4...

Page 21: ...los PC conecte un extremo del cable de se al al conector de la tarjeta de visualizaci n de su sistema figura A 1 Apriete todos los tornillos Para los Mac conecte el adaptador para Macintosh no incluid...

Page 22: ...ntrol del color Con los valores predefinidos 1 a 5 se selecciona la configuraci n del color deseada La barra desaparece y en su lugar se muestra la configuraci n del color 1 2 3 sRGB y 5 Cada configur...

Page 23: ...e el monitor cuando aparezca el mensaje No hay se al De este modo evitar que se produzca una excesiva iluminizaci n sobre una superficie de la pantalla que har que la imagen persista Control borde si...

Page 24: ...o de emergencia tire del conector del cable de alimentaci n si debe desconectar el sistema de la tensi n de alimentaci n El monitor deber a estar instalado cerca de una caja de enchufe de f cil acceso...

Page 25: ...mit du c ble signal au connecteur de la carte graphique de votre syst me Figure A 1 Serrez toutes les vis Pour un Mac branchez l adaptateur de c ble non fourni pour Macintosh l ordinateur Figure B 1...

Page 26: ...est utilis e dans le menu principal ou d un sous menu une fen tre d avertissement appara tra afin de vous permettre de s lectionner la fonction de r initialisation Contr le des couleurs Syst me de con...

Page 27: ...Ceci pourrait provoquer une image persistante sur l cran en raison de l affichage du message Aucun signal Commande EdgeLock l utilisation de votre moniteur avec des r solutions non standard peut cr e...

Page 28: ...chaleur Ne posez rien sur le moniteur La prise du cordon d alimentation est le moyen principal de d brancher le syst me de l alimentation lectrique Le moniteur doit tre install proximit d une prise d...

Page 29: ...lteriori informazioni fare riferimento al manuale della scheda video 3 Per PC Collegare un estremit del cavo segnali al connettore della scheda video del sistema Figura A 1 Serrare tutte le viti Per M...

Page 30: ...di colore desiderata selezionata attraverso la predisposizione da 1 a 5 La barra viene sostituita dalla possibilit di scegliere l impostazione colore da 1 2 3 sRGB 5 L impostazione di ogni colore reg...

Page 31: ...ovocare la bruciatura dei fosfori dello schermo causata dal messaggio Nessun segnale visualizzato Controllo EdgeLock Il funzionamento del monitor ad una temporizzazione non standard pu comportare imma...

Page 32: ...principale per scollegare il sistema dalla rete di alimentazione Il monitor deve essere posto vicino ad una presa di alimentazione facilmente accessibile Maneggiare con cura durante il trasporto Cons...

Page 33: ...j de videokaart voor meer informatie 3 Voor PC sluit n uiteinde van de signaalkabel aan op de connector van de videokaart in uw systeem zie illustratie A 1 Draai alle schroeven vast Voor de Macintosh...

Page 34: ...us Extra helderheid 2 AAN voor bewegende beelden zoals DVD films Hiermee zet u voor de geselecteerde optie de fabrieksinstelling terug Hiermee zet u voor alle besturingselementen in het geselecteerde...

Page 35: ...rd kunt u de tijd voor deze inactiviteit opgeven in stappen van 5 seconden tussen 5 en 120 seconden OSM Lock Out OSM vergrendelen hiermee vergrendelt u de toegang tot alle OSM functies Alleen de helde...

Page 36: ...warmtebronnen Plaats nooit voorwerpen op de monitor U kunt het beste de monitor van de stroombron loskoppelen door de stekker van de voedingskabel uit het stopcontact te nemen Plaats de monitor dicht...

Page 37: ...era 2 Je li to konieczne zainstaluj kart graficzn Dodatkowych informacji nale y szuka w dokumentacji karty graficznej 3 Komputery PC Pod cz wtyczk przewodu sygna owego do gniazda karty graficznej komp...

Page 38: ...Control Colour Control System Wybieraj c ustawienia od 1 do 5 mo na okre li w a ciwy zestaw kolor w Pasek jest zamieniany na odpowiednie ustawienie koloru 1 2 3 sRGB 5 Ka de ustawienie jest skonfiguro...

Page 39: ...acji kontrastu mo na u ywa przycisk w Ustawienia fabryczne Factory Preset Wybranie opcji Factory Preset powoduje przywr cenie fabrycznych warto ci wi kszo ci ustawie menu OSM W wczas na ekranie pojawi...

Page 40: ...r de ciep a Nie wolno k a adnych przedmiot w na g rn cz monitora Wyj cie wtyczki przewodu zasilaj cego jest podstawowym sposobem na od czenie monitora od zasilania Monitor powinien by zainstalowany w...

Page 41: ...B 1 Macintosh B 1 Macintosh Macintosh 4 5 INF Windows 95 98 2000 Me XP INF CD ROM 6 AC C 1 7 D 1 8 Diamond Plus 230SB Diamond Plus 230SB VGA VGA Sales Office List CD ROM PDF Windows INF Acrobat Reade...

Page 42: ...2 SB 3 SB MODE SB MODE SB MODE OFF 3 SB MODE SB MODE1 SB sRGB SB Super Bright Super Bright Mode 1 Super bright Mode 2 DVD RESET AutoAdjust Left Right Down Up Narrow Wide Short Tall 1 5 1 2 3 sRGB 5 Ke...

Page 43: ...f OSM OSM OSM OSM 5 120 5 OSM Lock Out OSM OSM OSM OSM OSM SELECT OSM SELECT IPM System Off Mode IPM Enable IPM Disable IPM Diamond Plus 230SB 73 23 EEC EN 60950 89 336 EEC EN 55022 EN 61000 3 2 EN 61...

Page 44: ...4 DIAMOND PLUS 230SB 20 Diamond Plus 230SB 100 120 220 240 H05VV F 3G 0 7 2 BS 5 A 40 70 60 6 90 75 160 10_Russian 08 05 2002 15 35 4...

Page 45: ...ak n 3 PC in Sinyal kablosunun bir ucunu sisteminizdeki ekran kart n n ba lay c s na tak n ekil A 1 T m vidalar s k n Mac in Macintosh kablo adapt r n dahil de ildir bilgisayara ba lay n ekil B 1 Siny...

Page 46: ...lanak sa layan bir uyar penceresi belirir Renk Kontrol Renk Kontrol Sistemi 1 den 5 e kadar olan Color Presets nceden Belirlenmi Renk Ayarlar istenilen renk ayar n se er ubuk 1 2 3 sRBG 5 aras ndaki r...

Page 47: ...un NOT No Signal Sinyal Yok durumunda monit r a k b rakmay n Bu g sterilen Sinyal Yok mesaj ndan dolay ekranda g r nt yanmas na yol a abilir EdgeLock Control U Kilit Kontrol Monit r n z standart d zam...

Page 48: ...bir ey koymay n G kablosu ba lay c s sistemi g kayna ndan ay rman n birincil yoludur Monit r kolayca eri ilebilen bir prize yak n olarak kurulmal d r Ta rken dikkatli olun Ambalaj ta ma i in saklay n...

Page 49: ...xx_Back 08 05 2002 15 35 1...

Page 50: ...Printed in Japan 7A812431 Printed on recycled paper xx_Back 08 05 2002 15 35 2...

Reviews: