– 19 –
F
D
GB
INSPECTION AND MAINTENANCE
INSPECTION ET ENTRETIEN
Inspection et entretien après les 25 premières
heures et toutes les 50 heures
1
Remplacement de l’huile moteur
2
Bouchon de vidange
3
Jauge à huil
4
(Pour les 25 premières heures)
Vidangez l’huile en utilisant le bouchon de
vidange lorsque le moteur est encore tiède et
remplacez l’huile par de l’huile neuve.
5
Nettoyage et réglage de la bougie
6
Écart des électrodes 0,7 mm
7
Enlevez les dépôts de carbone qui se trouvent
sur l’électrode, polissez l’électrode avec de la
toile émeri puis réglez l’écart des électrodes.
8
Faites très attention car si de l’huile chaude
touche la peau, vous pouvez vous brûler.
9
Numéro de pièce de la bougie
0
Fabricant
A
Numéro de pièce
B
Inspection et nettoyage du robinet de carbu-
rant
C
Corps
D
Filtre à tamis
E
Tamis
F
Enlevez le filtre à tamis du robinet de carburant
pour éliminer les dépôts dans le filtre et nettoyer
le tamis.
INSPEKTION UND WARTUNG
Nach den ersten 25 Stunden und allen weit-
eren 50 Stunden Betrieb
1
Motoröl wechseln
2
Ablaßschraube
3
Ölfühler
4
(Nur nach den ersten 25 Stunden)
Das Öl durch die Ablaßschraube
ablassen, während der Motor noch warm
ist und mit neuem Öl auffüllen.
5
Reinigungswartung der Zündkerze
6
Elektrodenabstand 0,7 mm
7
Kohlenstoff von der Elektrode entfernen,
die Elektrode mit Schmiergelpapier
Polieren und den Abstand einstellen.
8
Durch Berührung mit heißem Öl
könnten Hautverbrennungen verur-
sacht werden. Daher vorsichtig sein.
9
Zündkerzen Produktnr.
0
Hersteller
A
Produktnr.
B
Inspektion und Reinigung des
Benzinhahns
C
Gehäuse
D
Siebverschluß
E
Netz
F
Den Siebverschluß vom Hahn entfernen,
die Rückstände im Verschluß entfernen
und das Netz reinigen.
8
Burns could be caused by hot oil touching the skin, so be sufficient-
ly careful.
2
3
1
Change the engine oil
―――――
First 25 hours and each 50 hours of operation
―――――
4
(Only the first 25 hours)
While the engine is still warm,
drain the oil from the drain
plug and replace it with new
oil.
5
Clean maintain the spark plug
7
Remove the carbon attached
to the electrode, polish the
electrode with emery paper,
and adjust the electrode gap.
6
Electrod
e gap
0.7 mm
9
Spark plug product Nos.
0
Manufacturer name
NGK
A
Product No.
BPR5ES
B
Inspection and cleaning of the fuel cock
D
Strainer cap
E
Net
C
Body
F
Remove the strainer cap of fuel cock, remove the deposit in the cap,
and clean the net.