background image

Page Number - 44 

Form 801817

Lincoln Industrial Standard Warranty/ Garantía Estándar de Lincoln Industrial/ Garantie standard Lincoln Industrial

LIMITED WARRANTY

Lincoln warrants the equipment manufactured and supplied by Lincoln to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year following the 
date of purchase, excluding therefrom any special, extended, or limited warranty published by Lincoln. If equipment is determined to be defective during this warranty 
period, it will be repaired or replaced, within Lincoln’s sole discretion, without charge.

This warranty is conditioned upon the determination of a Lincoln authorized representative that the equipment is defective. To obtain repair or replacement, you must 
ship the equipment, transportation charges prepaid, with proof of purchase to a Lincoln Authorized Warranty and Service Center within the warranty period.

This warranty is extended to the original retail purchaser only. This warranty does not apply to equipment damaged from accident, overload, abuse, misuse, negligence, 
faulty installation or abrasive or corrosive material, equipment that has been altered, or equipment repaired by anyone not authorized by Lincoln. This warranty applies 
only to equipment installed, operated and maintained in strict accordance with the written specifications and recommendations provided by Lincoln or its authorized 
field personnel.

THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE WARRANTY 
OF MERCHANTABILITY OR WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

In no event shall Lincoln be liable for incidental or consequential damages. Lincoln’s liability for any claim for loss or damages arising out of the sale, resale or use of 
any Lincoln equipment shall in no event exceed the purchase price. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, 
therefore the above limitation or exclusion may not apply to you.

This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary by jurisdiction.

Customers not located in the Western Hemisphere or East Asia: Please contact Lincoln GmbH & Co. KG, Walldorf, Germany, for your warranty rights.

Lincoln Industrial Contact Information:  
To find Lincoln Industrial’s Nearest Service Center call the following numbers, or you may also use our web site. 
Customer Service: 314-679-4200  

            Web site: lincolnindustrial.com

Americas: 
One Lincoln Way 
St. Louis, MO 63120-1578 
USA 
Phone +1.314.679.4200 
Fax +1.800.424.5359

Europe/Africa: 
Heinrich-Hertz-Str 2-8 
D-69183 Walldorf 
Germany 
Phone +49.6227.33.0 
Fax +49.6227.33.259

Asia/Pacific: 
No. 3 Tampines Central 1 
#04-05, Abacus Plaza. 
Singapore 529540 
Tel +65.6588.0188 
Fax +65.6588.3438

© Copyright 2010 

www.lincolnindustrial.com 

Printed in Taiwan 

GARANTIE LIMITÉE

Lincoln garantit l'appareillage fabriqué et fourni par Lincoln contre les défauts de matières et de fabrication pendant une période d'un (1) an à compter de la date 
d'achat, excluant toute autre garantie spéciale, prolongée ou limitée rendue publique par Lincoln. S’il est déterminé, dans les limites de cette période de garantie, que 
l’appareillage est défectueux, il sera réparé ou remplacé gratuitement, à la seule discrétion de Lincoln.

Cette garantie est tributaire de la détermination par un représentant habilité de Lincoln que l'appareillage est défectueux. Pour être réparé ou remplacé, l’appareillage 
doit être retourné en port payé accompagné d’une preuve d’achat à un centre de garantie et de réparation Lincoln agréé dans les limites de la période de garantie.

Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial au détail. Cette garantie ne s’applique pas à un appareillage endommagé à la suite d’un accident, d’une surcharge, 
d’un usage abusif ou incorrect, de la négligence, d’un raccordement incorrect, d’un contact avec un matériau abrasif ou corrosif, d'une modification ou d'une réparation 
effectuée par quiconque n'est pas agréé par Lincoln. Cette garantie ne s’applique qu’à l’appareillage raccordé, utilisé et entretenu en stricte conformité avec les spécifi-
cations et recommandations communiquées par écrit par Lincoln ou son personnel technico-commercial habilité.

CETTE GARANTIE EXCLUT ET SE SUBSTITUE À TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU TACITE, Y COMPRIS, ENTRE AUTRES, CELLES DE QUALITÉ MARCH-
ANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.

Lincoln ne sera en aucun cas responsable de dommages accessoires ou indirects. La responsabilité de Lincoln en cas de demande d’indemnisation pour pertes ou 
dommages liés à la vente, revente ou utilisation de tout appareillage Lincoln n’ira en aucun cas au-delà du prix d'achat. Certaines collectivités territoriales n’autorisent 
pas l’exclusion ni la limitation des dommages accessoires ou indirects. Il se peut donc que la limitation ou exclusion mentionnée ci-dessus ne s’applique pas. Cette ga-
rantir confère des droits précis. Il peut toutefois en exister d’autres qui varient d’une collectivité territoriale à l’autre. Les clients résidant hors de l’hémisphère occidental 
ou de l’Asie orientale sont priés de se renseigner auprès de Lincoln GmbH & Co, Walldorf, Allemagne, sur les droits dont ils jouissent au titre de la garantie.

Coordonnées de Lincoln Industrial : 
Pour localiser le centre de réparation de Lincoln Industrial le plus proche, appeler l'un des numéros ci-dessous ou utiliser notre site Web.

Service clientèle:     314-679-4200 

            Site Web :   lincolnindustrial.com

Amériques :
One Lincoln Way
St. Louis, MO 63120-1578
USA
Téléphone +1.314.679.4200
Télécopie +1.800.424.5359

Europe/Afrique :
Heinrich-Hertz-Str 2-8
D-69183 Walldorf
Allemagne
Téléphone +49.6227.33.0
Télécopie +49.6227.33.259

Asie/Pacifique :
No. 3 Tampines Central 1 
#04-05, Abacus Plaza. 
Singapore 529540 
Tel +65.6588.0188 
Fax +65.6588.3438

GARANTÍA LIMITADA

Lincoln garantiza que los equipos fabricados y suministrados por Lincoln carecen de defectos de material y mano de obra durante un periodo de un (1) año a partir de 
la fecha de compra, excluyendo a partir de la misma cualquier garantía especial, ampliada o limitada publicada por Lincoln. Si se determina que un equipo tiene algún 
defecto durante este periodo de garantía, será reparado o reemplazado, a discreción única de Lincoln, sin cargo alguno.

Esta garantía está condicionada a la determinación de un representante autorizado de Lincoln de que el equipo es defectuoso. Para su reparación o sustitución, usted 
tiene que enviar el equipo, con los gastos de transporte pagados por anticipado y con una prueba de la compra, a un Centro de Servicio y Garantía Autorizado de 
Lincoln dentro del periodo de garantía.

Esta garantía se extiende solo al comprador al por menor original. Esta garantía no se aplica a los equipos dañados a causa de un accidente, sobrecarga, abuso, uso 
indebido, negligencia, instalación defectuosa o materiales abrasivos o corrosivos, equipos que hayan sido alterados, o equipos reparados por cualquier persona que 
no haya sido autorizada por Lincoln. Esta garantía solo se aplica a los equipos instalados, operados y mantenidos en estricta conformidad con las especificaciones y 
recomendaciones por escrito proporcionadas por Lincoln o su personal de campo autorizado.

ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y ES EN LUGAR DE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, AUNQUE SIN LIMITARSE A LAS 
MISMAS, LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA DE IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR.

En ningún caso deberá ser responsable Lincoln de los daños fortuitos o emergentes. La responsabilidad de Lincoln por cualquier reclamación de pérdidas o daños que 
surjan de la venta, reventa o utilización de cualquier equipo de Lincoln no deberá exceder en ningún caso el precio de compra. Algunas jurisdicciones no admiten las 
exclusiones o limitaciones de los daños fortuitos o emergentes y, por lo tanto, puede que la anterior limitación o exclusión no se aplique a su caso. 

Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Usted puede tener también otros derechos que varían de una jurisdicción a otra.

Los clientes no ubicados en el Hemisferio Occidental o el Este de Asia: pónganse en contacto con Lincoln GmbH & Co. KG, Walldorf, Alemania, para conocer sus 
derechos de garantía.

Información de contacto de Lincoln Industrial:  
Para buscar el Centro de Servicio Lincoln Industrial más cercano, llame a los siguientes números, o también puede visitar nuestro sitio web.

Atención al Cliente 314-679-4200                                         Sitio Web:   lincolnindustrial.com

Américas: 
One Lincoln Way 
St. Louis, MO 63120-1578 
EE.UU. 
Teléfono +1.314.679.4200 
Fax +1.800.424.5359

Europa/África: 
Heinrich-Hertz-Str 2-8 
D-69183 Walldorf 
Alemania 
Teléfono +49.6227.33.0 
Fax +49.6227.33.259

Asia/Pacífico: 
No. 3 Tampines Central 1 
#04-05, Abacus Plaza. 
Singapur 529540 
Tel +65.6588.0188 
Fax +65.6588.3438

To order call 1-800-548-1191 or visit www.partdeal.com - info@partdeal.com

Summary of Contents for MV5565

Page 1: ...service parts visit us online at www mityvacparts com or call toll free 1 800 992 9898 Europe Africa Heinrich Hertz Str 2 8 D 69183 Walldorf Germany Phone 49 6227 33 0 Fax 49 6227 33 259 www lincolnin...

Page 2: ...ssories 4 Service Parts Accessories 5 Fuel Injection Adapters 6 7 Proper Use Care and Servicing 8 Cleaning Solutions 8 Connections 9 Adapters 9 Setup and Operation 10 Fuel Injector Cleaning 10 Intake...

Page 3: ...es always follow the vehicle manufacturer s recom mended procedures when attempting to use this equipment When installing this equipment for induction system cleaning insure the cleaning solution is i...

Page 4: ...thorized Mityvac dealer Standard Kit Components Model MV5570 includes the following high quality components Manifold Assembly 0 to 150 PSI 0 to 10 bar pressure gauge Adjustable pressure regulator Air...

Page 5: ...y 4 801828 Air Inlet Valve Assembly 5 801827 Pressure Regulator 6 801833 Replacement Gasket 7 801830 Relief Valve 8 801826 Pressure Gauge 9 801829 Outlet Valve Assy 1 2 3 4 5 7 9 8 6 801834 Wall Mount...

Page 6: ...ith 3 8 rubber to steel hose connection M8 x 1 0 Banjo Adapter Toyota MVA530 13B 13C M10 x 1 0 Banjo Adapter Toyota MVA531 14B 14C M12 x 1 25 Banjo Adapter Toyota Lexus Geo Honda Acura Hyundai Mazda D...

Page 7: ...A522 6A 6B 5 16 Flare Nut Adapter Carbureted early fuel injected systems MVA523 5A 5B 3 8 Spring Lock Adapter Ford fuel injection systems MVA524 7A 7B 1 2 Spring Lock Adapter Ford fuel injection syste...

Page 8: ...iately relieve the pressure disconnect the Cleaner and send it to an authorized service center for repair The Cleaner has a sintered bronze filter element at the end of the fluid pickup tube that exte...

Page 9: ...l it snaps securely into place Fig 3 Always test the connection by trying to pull it apart without pressing the release button Adapters Mityvac offers a selection of adapters for connecting the Cleane...

Page 10: ...il tight 7 Pull out on the regulator adjustment knob to unlock it and adjust the regulator to fully open by rotating the knob counter clockwise 8 Connect the cleaner supply hose to the outlet of the C...

Page 11: ...operating fuel pressure can be located in a service guide or repair manual for the specific vehicle 19 Lock the regulator adjustment by pushing in on the knob 20 Open the outlet valve between the cani...

Page 12: ...tion has been used and the car stalls close the air inlet valve Fig 11 25 Open the relief valve to release the system pressure Fig 12 26 Wrap a rag around the connection between the cleaner hose and t...

Page 13: ...tral apply the parking brake and turn off the key 3 Loosen the clamp securing the air intake duct to the inlet of the throttle body Fig 14 4 Slide the air intake duct off the throttle body and the ins...

Page 14: ...22 At 60 psi 4 bar pressure it will take approximately 8 minutes to inject 12 oz 350 ml of cleaning solution into the air stream 18 Close the air inlet valve when the canister is empty of solution 19...

Page 15: ...as de servicio Para pedir piezas de repuesto o servicio vis tenos en l nea en www mityvacparts com o llame al tel fono gratuito 1 800 992 9898 Europa frica Heinrich Hertz Str 2 8 D 69183 Walldorf Alem...

Page 16: ...servicio y accesorios 19 Adaptadores de inyecci n de combustible 20 Uso cuidado y servicio apropiados 22 Soluciones de limpieza 22 Conexiones 23 Adaptadores 23 Configuraci n y operaci n 24 Limpieza d...

Page 17: ...sar este equipo Al instalar este equipo para la limpieza del sistema de inducci n aseg rese de que se in troduzca la soluci n de limpieza aguas abajo del sensor del gasto m sico de aire La instalaci n...

Page 18: ...del distribuidor Mityvac autorizado Componentes del juego est ndar El modelo MV5570 incluye los siguientes componentes de alta calidad Conjunto de m ltiple Man metro de 0 a 150 lb pulg2 0 a 10 bares R...

Page 19: ...de entrada de aire y v lvula 5 801827 Regulador de presi 6 801833 Empaquetadura de repuesto 7 801830 V lvula de alivio 8 801826 Man metro 9 801829 Conjunto de v lvula de salida 1 2 3 4 5 7 9 8 6 8018...

Page 20: ...guera flexible de 3 8 Veh culos con conexi n de manguera de caucho a acero de 3 8 16C Adaptador banjo M8 x 1 0 Toyota MVA530 13B 13C Adaptador banjo M10 x 1 0 Toyota MVA531 14B 14C Adaptador banjo M12...

Page 21: ...stible MVA522 6A 6B Adaptador de tuerca ensanchada de 5 16 Sistemas de carburaci n y primeros sistemas de inyecci n de combustible MVA523 5A 5B Adaptador de cierre de muelle de 3 8 Sistemas de inyecci...

Page 22: ...tes alivie inmediatamente la presi n desconecte el limpiador y env elo a un centro de servicio autorizado para su reparaci n El limpiador tiene un elemento de filtro de bronce sinterizado en el extrem...

Page 23: ...hasta que encaje bien a presi n en posici n Fig 3 Pruebe siempre la conexi n tratando de separarla tirando de la misma sin apretar el bot n de desprendimiento Adaptadores Mityvac ofrece una selecci n...

Page 24: ...gir ndola hacia la derecha hasta que quede apretada 7 Tire de la perilla de ajuste del regulador para desblo quearla y ajuste el regulador para abrirlo completamente girando la perilla hacia la izqui...

Page 25: ...tible de operaci n nor mal puede encontrarse en una gu a de servicio o manual de reparaci n para el veh culo espec fico 19 Trabe el ajuste del regulador empujando la perilla 20 Abra la v lvula de sali...

Page 26: ...a y se cale el autom vil cierre la v lvula de entrada de aire Fig 11 25 Abra la v lvula de alivio para aliviar la presi n de sistema Fig 12 26 Enrolle un trapo alrededor de la conexi n entre la mangue...

Page 27: ...arse adoptando cualquier forma requerida para la instalaci n 1 Haga funcionar el autom vil hasta que el motor est a la temperatura de operaci n 2 Ponga la transmisi n del veh culo en estacionamiento o...

Page 28: ...16 Gire la perilla de ajuste del regulador hacia la derecha hasta que el man metro indique aproximadamente 60 lb pulg2 4 bares Fig 21 17 Abra la v lvula de salida para dejar que la soluci n de limpiez...

Page 29: ...de rechange Pour commander des pi ces de rechange nous rendre visite en ligne www mity vacparts com ou nous appeler sans frais au 1 800 992 9898 Europe Afrique Heinrich Hertz Str 2 8 D 69183 Walldorf...

Page 30: ...2 Pi ces et accessoires 33 Adaptateurs d injecteurs 34 Emploi entretien et r paration corrects 36 Solutions de nettoyage 36 Branchements 37 Adaptateurs 37 Installation et fonctionnement 38 Nettoyage d...

Page 31: ...vir de ce mat riel Lors du raccordement de ce mat riel pour le nettoyage du syst me d admission veiller ce que la solution de nettoyage soit inject e en aval du d bitm tre d air massique Le d bitm tre...

Page 32: ...ose des l ments de haute qualit suivants Collecteur Manom tre gradu de 0 10 bars 0 150 PSI R gulateur de pression r glable Manchon filet d entr e d air Vanne d entr e Vanne de refoulement Adaptateur d...

Page 33: ...828 Ensemble entr e d air vanne 5 801827 R gulateur de pression 6 801833 Joint de rechange 7 801830 D tendeur de pression 8 801826 Manom tre 9 801829 Vanne de refoulement 1 2 3 4 5 7 9 8 6 801834 Supp...

Page 34: ...cier pour flexible 16C Adaptateur banjo M8 x 1 0 Toyota MVA530 13B 13AC Adaptateur banjo M10 x 1 0 Toyota MVA531 14B 14C Adaptateur banjo M12 x 1 25 Toyota Lexus Geo Honda Acura Hyundai Mazda Daihatsu...

Page 35: ...A 6B Raccord conique 5 16 po Syst mes carburateurs et d injection anciens MVA523 5A 5B Adaptateur verrouillable 3 8 po Syst mes d injection Ford MVA524 7A 7B Adaptateur verrouillable 1 2 po Syst mes d...

Page 36: ...r et le faire r parer par un centre de r paration agr Le nettoyeur est pourvu d un l ment filtrant en bronze fritt l extr mit du tube de captage de liquide qui se prolonge jusque dans la nourrice Il e...

Page 37: ...ler le raccordement en essayant de le d bo ter sans appuyer sur le bouton de d blocage Adaptateurs Mityvac offre un choix d adaptateurs permettant de raccorder le nettoyeur aux syst mes d injection d...

Page 38: ...le bouton de r glage du r gulateur pour le d bloquer et r gler le r gulateur en position d ouverture compl te en tournant le bouton dans le sens antihoraire 8 Raccorder le flexible d alimentation du n...

Page 39: ...guide d entretien ou le manuel de r paration du v hicule particulier 19 Bloquer le r gulateur dans la position laquelle il a t r gl en enfon ant le bouton 20 Ouvrir la vanne de refoulement entre le r...

Page 40: ...oyage est puis e et que le moteur cale fermer la vanne d entr e d air Fig 11 25 Ouvrir le d tendeur de pression pour d pressuriser le nettoyeur Fig 12 26 Enrouler un chiffon autour du branchement du f...

Page 41: ...u au point mort serrer le frein de sta tionnement et couper le contact 3 Desserrer le collier xant le conduit d admission d air l entr e du corps de papillon Fig 14 4 Faire glisser le conduit d admiss...

Page 42: ...ttoyage dans le passage d air Fig 22 une pression de 4 bars 60 psi il faut 8 minutes environ pour injecter 350 ml 12 oz de solution dans le passage 18 Refermer la vanne d entr e d air quand la nourric...

Page 43: ...Document 801817 Page num ro 43 To order call 1 800 548 1191 or visit www partdeal com info partdeal com...

Page 44: ...CELLES DE QUALIT MARCH ANDE ET D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER Lincoln ne sera en aucun cas responsable de dommages accessoires ou indirects La responsabilit de Lincoln en cas de demande d indemnisa...

Reviews: