background image

MIVARDI

 

|

 

3

Záruka / guarantee / garantie

CZ / 

Záruka se nevztahuje na:

• 

Běžné opotřebení a změnu barvy textilního potahu, přirozené stárnutí materiálu

• 

Vady způsobené nesprávným použitím, neodpovídající péčí či nedbalosti

• 

V případě zjištění závady v záruční době se vždy obraťte na svého prodejce.

eN / the warranty does not apply to:

• 

Normal wear and discolouration of the textile cover, natural ageing of the material

• 

Defects caused by improper use, inadequate care or negligence

• 

If a defect is found during the warranty period, always contact your dealer.

De / Die Produktgarantie schließt folgendes aus:

• 

Normaler Verschleiß und Verfärbung des Textilmaterials, natürliche Alterung des Materials

• 

Mängel, die durch unsachgemäße Verwendung, unzureichende Pflege oder Nachlässigkeit verursacht wurden

• 

Wenn innerhalb der Garantiezeit ein Fehler festgestellt wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.

Čištění a údržba / cleaning and maintenance / Reinigung und Wartung:

•  CZ / 

Potah křesla neperte ani chemicky nečistěte.

• 

Fleecový materiál na křesle čistěte pouze vlhkým 
hadříkem nebo kartáčem na sucho. 

• 

Výrobek nenechte zmoknout či nasáknout vodou 
(vysychá velmi pomalu).

• 

Po použití výrobek řádně očistěte a vysušte.

• 

Při přepravě chraňte před prudkými nárazy a deformací.  

• 

Pokud křeslo dlouhodobě nepoužíváte, uskladněte ho v 
suché, dobře větrané místnosti.

• 

Pečlivým zacházením a správnou údržbou prodlužujete 
mnohonásobně životnost.

• 

Abyste předešli problémům s vysunutím či zasunutím 
teleskopických nohou, odstraňte nečistoty, které by se 
mohly vyskytovat ve vnitřní trubce. K zajištění bezproblé-
mového chodu mechanismu používejte vhodná maziva, 
například WD40. Nikdy nepoužívejte sílu, mohlo by dojít 
k poškození.

•  EN / 

Do not wash or chemically clean the chair cover.

• 

Clean the fleece material with a damp cloth or dry brush.

• 

Do not let the fleece parts get wet or soaked in water 
(they will dry out very slowly).

• 

Clean and dry the product thoroughly after use.

• 

Protect against sharp shocks and deformation during 
transport.  

• 

If you do not use the chair for a long time, store it in a dry, 
well-ventilated room.

• 

Careful handling and proper maintenance prolongs service 
life many times over.

• 

If the telescopic legs cannot be pulled in or out, remove any 
dirt that may be present in the inner pipe. Use suitable lubri-
cants such as WD40 to make the mechanism run smoothly. 
Never use force, this will cause damage.

•  DE / 

Verwenden Sie zum Reinigen niemals chemische 

Reiniger.

• 

Reinigen Sie das Vliesmaterial mit einem feuchten Tuch oder 
einer trockenen Bürste.

• 

Lassen Sie die Vliesteile nicht nass oder in Wasser 
eingeweicht werden (sie trocknen sehr langsam aus.

• 

Reinigen und trocknen Sie das Produkt nach Gebrauch 
gründlich.

• 

Achten Sie beim Transport des Stuhls darauf, dass die 
angeklappten Beine keinem hohen Druck / Belastungen 
ausgesetzt sind.

• 

Wenn Sie den Stuhl längere Zeit nicht benutzen, lagern Sie 
ihn in einem trockenen, gut belüfteten Raum.

• 

Sorgfältige Handhabung und ordnungsgemäße Wartung / 
Reinigung verlängern die Lebensdauer um ein Vielfaches.

• 

Sollten sich die Teleskopbeine nicht Ein- oder Ausziehen 
lassen, so entfernen Sie ggf. Vorhandenen Schmutz im Inne-
nrohe. Verwenden Sie geeignete Schmierstoffe wie z.B. WD40 
um den mechanismus leichtgängig zu machen. Wenden Sie 
niemals Gewalt an, dies führt zu Beschädigungen.

Summary of Contents for CamoCODE Quattro

Page 1: ...Nosnost Strength Max Belastbarkeit 160 kg CZ Před uvedením tohoto výrobku do provozu se seznamte s návodem k jeho použití a to i v případě že jste již obezná meni s používáním výrobků tohoto typu Výrobek používejte pouze tak jak je popsáno v tomto návodu k použití Návod uschovejte pro případ další potřeby EN Before putting this product into operation read the instructions even if you are already f...

Page 2: ...ry The chair is designed for one person Do not exceed the maximum load capacity Overloading and subsequent deformation of the structure damage to the joints or the mattress can also cause disproportionate sudden movement or falling on the bedchair failure to tighten the joints failure to ensure the extension of the legs etc DE Öffnen Sie einfach den Stuhl indem Sie die Rückenlehne kippen Verwenden...

Page 3: ...řní trubce K zajištění bezproblé mového chodu mechanismu používejte vhodná maziva například WD40 Nikdy nepoužívejte sílu mohlo by dojít k poškození EN Do not wash or chemically clean the chair cover Clean the fleece material with a damp cloth or dry brush Do not let the fleece parts get wet or soaked in water they will dry out very slowly Clean and dry the product thoroughly after use Protect agai...

Page 4: ...ivardi s r o Tlustého 2401 4 193 00 Praha 9 Česká republika Tel 420281921962 Servisní oddělení Service center Servicecenter Mivardi s r o Třebovská 47 789 85 Mohelnice Česká republika Tel 420583431886 e mail info fish pro cz www mivardi com ...

Reviews: