MIVARDI
|
3
•
CZ /
Zasuňte rukojeti do určených otvorů a zafixujte
šrouby
• Gumové kolo upevněte do speciálního adaptéru. Následně
adaptér s kolem zasuňte do otvorů na tyči spojující zadní
nohy. Upevněte šrouby.
• Sklopte zadní nohy a zajistěte je páskem ve sklopené
poloze. Přední nohy ponechejte vyklopené.
• Na matraci křesla umístěte ochranný potah, který je
umístěn v praktické kapse ze spodní části křesla, abyste
předešli poničení a zašpinění matrace křesla.
• Adaptér s kolem může na křesle zůstat připevněný i při
sezení. Zadní nohy lze vyklopit i s nasazeným kolem.
•
EN /
Insert the handles into the designated holes and fix
the screws
• Attach the rubber wheel to a special adapter. Then insert
the adapter with the wheel into the holes on the rod
connecting the rear legs. Tighten the screws.
• Fold down the rear legs and secure them with the strap in
the folded position. Keep your front legs down.
• Place a protective cover on the chair mattress, which is
placed in a practical pocket from the bottom of the chair,
to prevent damage and soiling of the chair mattress.
• The wheel adapter can remain attached to the chair even
when sitting. The rear legs can also be folded out with
the wheel fitted.
•
DE /
Montieren Sie die mitgelieferten Griffe in den
vorgesehenen Aufnahmen und fixieren Sie diese.
• Bringen Sie das Rad in die Position, dass es genutzt
werden kann.
• Klappen Sie die Beinpaare an und fixieren Sie diese mit
der Verriegelung bzw. Klettband
• Benutzen Sie das mitgelierferte Regencover um die
Matratze des Stuhl gegen Verschmutzungen durch das
Angelequipment zu vermeiden.
Sestavení přepravního vozíku / Assembly of the transport trolley / Nutzung als trolley
•
CZ /
Potah křesla neperte ani chemicky nečistěte
• Pro čištění potahu použijte houbu a vlažnou vodu.
• Po použití výrobek řádně očistěte a vysušte.
• Používáte ‑li výrobek jako přepravní vozík, vždy chraňte
matraci ochranným potahem.
• Při přepravě chraňte před prudkými nárazy a deformací.
• Pokud křeslo dlouhodobě nepoužíváte, uskladněte ho
v suché, dobře větrané místnosti
• Pečlivým zacházením a správnou údržbou prodlužujete
mnohonásobně životnost.
• Abyste předešli problémům s vysunutím či zasunutím teles‑
kopických nohou, odstraňte nečistoty, které by se mohly
vyskytovat ve vnitřní trubce. K zajištění bezproblémového
chodu mechanismu používejte vhodná maziva, například
WD40. Nikdy nepoužívejte sílu, mohlo by dojít k poškození.
•
EN /
Do not wash or chemically clean the chair cover
• Use a sponge and lukewarm water to clean the cover.
• Clean and dry the product thoroughly after use.
• When using the product as a transport trolley, always protect
the mattress with a protective cover.
• Protect against sharp shocks and deformation during trans‑
port.
• Clean and dry the product thoroughly after use.
• If you do not use the chair for a long time, store it in a dry,
well ‑ventilated room
• Careful handling and proper maintenance prolongs service
life many times over.
• If the telescopic legs cannot be pulled in or out, remove
any dirt that may be present in the inner pipe. Use suitable
lubricants such as WD40 to make the mechanism run
smoothly. Never use force, this will cause damage.
•
DE /
Verwenden Sie zum Reinigen niemals chemische
Reiniger.
• Verwenden Sie zum Reinigen der Abdeckung einen
Schwamm und lauwarmes Wasser.
• Reinigen und trocknen Sie das Produkt nach Gebrauch
gründlich
• Schützen Sie die Matratze bei Verwendung als Transport‑
wagen immer mit einer Schutzhülle.
• Achten Sie beim Transport des Stuhls darauf, dass die
angeklappten Beine keinem hohen Druck / Belastungen
ausgesetzt sind.
• Reinigen Sie, je nach Bedarf die ausziehbaren Stan‑
dbeine und achten Sie darauf dass keine Verschmut‑
zungen in den teleskopiebaren Bereich gelangen.
• Lagern Sie das Stuhl nur in einem trockenem, kühlen
Raum. Achten Sie auf eine gute Belüftung des Raumes
• Sollten sich die Teleskopbeine nicht Ein‑ oder Ausziehen
lassen, so entfernen Sie ggf. Vorhandenen Schmutz im
Innenrohe. Verwenden Sie geeignete Schmierstoffe
wie z.B. WD40 um den mechanismus leichtgängig zu
machen. Wenden Sie niemals Gewalt an, dies führt zu
Beschädigungen.
Čištění a údržba / cleaning and maintenance / Reinigung und Wartung: