background image

2

 |

 

MIVARDI

CZ / 

Nafukovací člun Mivardi M ‑BOAT 320 P byl vyroben v souladu s následujícími normami a zákony:

Nařízení vlády České republiky č. 174/2005 Sb. a následné novely, v souladu se zákonem České republiky č. 22/1977 
Sb v platném znění.
ČSN EN ISO 6185‑2, kategorie V.
Související normy: ČSN EN ISO 10087, ČSN EN ISO 10240, ISO 14945.

EN / 

Inflatable boat Mivardi M ‑BOAT 320 P has been manufactured in accordance with the following standards and 

laws:
Regulation of the Government of the Czech Republic no.174/2005 Sb. and subsequent amendments, in accordance 
with the Act of the Czech Republic no.22/1977 Sb as amended.
ČSN EN ISO 6185‑2, category V.
Related standards: ČSN EN ISO 10087, ČSN EN ISO 10240, ISO 14945.

DE / 

Das Schlauchboot Mivardi M ‑BOAT 320 P wurde unter Beachtung von Normen und Gesetzen hergestellt:

Verordnung der Regierung der Tschechischen Republik Nr.174/2005 Sb. und nachfolgende Änderungen in Überein‑
stimmung mit dem Gesetz der Tschechischen Republik Nr.22/1977 Sb in der geänderten Fassung.
Sn EN ISO 6185‑2 Verwandte Normen: Sn ISO 10087, SN EN ISO 10240, ISO 14945.

CZ /

 Čluny Mivardi M ‑BOAT svou kvalitou a inovativními vlastnosti zcela jistě předčí Vaše očekávání. Jsou vynikajícím pomoc‑

níkem, jak pro rybáře, tak i pro ostatní příznivce pobytu u vody. Čluny jsou vyrobené z kvalitního vrstveného a odlehčeného 
PVC korejské výroby s vysokou odolností vůči oděru a mechanickému poškození. Díky použití tohoto kvalitního materiálu je 
manipulace se čluny velmi snadná. Čluny jsou osazeny ventily s pojistkou pro snadné vyfukování a nafukování. Samozřejmostí 
jsou tři samostatně nafukovatelné komory pro bezpečnost posádky. Ke každému člunu je dodávána speciální nožní pumpa pro 
rychlé snadné nafukování a vyfukování člunu, skládací hliníková vesla, úchyty na přenášení, obvodové lano, variabilní lavičky, 
přepravní taška a sada pro drobné opravy.

Před použitím člunu si důkladně přečtěte tuto příručku uživatele. Dodržujte veškeré bezpečnostní pokyny uvedené v příručce. 

Příručku uschovejte na suchém a bezpečném místě. Začátečníkům doporučujeme absolvovat příslušné vodácké kurzy.

EN /

 The Mivardi M ‑BOAT boats will certainly exceed your expectations with their quality and innovative features. They are an 

excellent helper, both for fishermen and for other fans of staying by the water. The boats are made of high ‑quality laminated 
and lightweight PVC made in Korea with high resistance to abrasion and mechanical damage. Thanks to the use of this quality 
material, the boats are very easy to handle. The boats are equipped with valves with a safety catch for easy inflation. Of course, 
there are three separate inflatable chambers for crew safety. Each boat comes with a special foot pump for quick, easy inflation 
and deflation of the boat, folding aluminium oars, carrying handles, a perimeter rope, variable benches, a transport bag and 
a set for minor repairs.

Read this owner’s manual carefully before using the boat. Follow all safety instructions in the manual. Keep the manual in 

a dry and safe place. We recommend beginners to take the appropriate boating courses.

DE /

 Die Mivardi M ‑BOAT Schlauchboote werden ihre Erwartungen mit ihrer Qualität und innovativen Eigenschaften sicherlich 

übertreffen. Sie sind ein ausgezeichneter Helfer, sowohl für Fischer als auch für andere Fans des Wassersports.
Die Schlauchboote sind aus einem hochwertigem, laminiertem und leichtem PVC aus Korea mit hoher Abriebfestigkeit gefertigt. 
Dank der Verwendung dieses Qualitätsmaterials sind die Boote sehr einfach zu handhaben und robust. Die Schlauchboote sind 
mit Sicherheitsventilen ausgestattet. Diese sind in allen 3 Luftkammern des Schlauchbootes sorgfältig eingebaut und verklebt. 
Im Lieferumfang enthalten ist eine Fußpumpe, passende Sitzbank sowie Aluminiumruder, ein Seil, ein Reparaturset mit Kleber 
und PVC ‑Flickstücke sowie eine Transporttasche.

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Schlauchboot benutzen. Befolgen Sie alle Sicherheit‑

shinweise im Handbuch. Bewahren Sie das Handbuch an einem trockenen und sicheren Ort auf. Wir empfehlen Anfängern, die 
entsprechenden Bootskurse zu belegen und immer eine geprüfte Sicherheitsschwimmweste zu tragen.

Überprüfen Sie direkt beim 1. Auspacken ob der Lieferumfang komplett ist, wenden Sie sich bei Unstimmigkeiten sofort an 

Ihren Fachhändler.

Summary of Contents for M-BOAT 320 P

Page 1: ...MIVARDI 1 P ru ka u ivatele User guide Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise lun Boat Schlauchboot M BOAT 320 P S pevnou podlahou With solid floor mit festem Boden...

Page 2: ...Mivardi M BOAT boats will certainly exceed your expectations with their quality and innovative features They are an excellent helper both for fishermen and for other fans of staying by the water The b...

Page 3: ...g large diameter main floats You can use an internal outboard engine or electric motor thanks to the reinforced mirror mounting DE geringes Gewicht durch Verwendung eines speziellen Schichtmaterials s...

Page 4: ...kon motoru Max engine power Max Motorleistung 11 2 kW Max po et osob Max number of persons Max Anzahl 5 Maxim ln nosnost Maximal load capacity Maximale Belastbarkeit 481 kg Oblast pou it Fields of ap...

Page 5: ...v vesla Aluminium oars Aluminiumruder 6 Madlo handrail Griff 7 Z tka na vypou t n vody Water drain plug Wasserablauf 8 Podlo ka roub motoru Engine bolt washer Halteplatte Motor 9 Zrcadlo pro um st n m...

Page 6: ...no 1 7 Insert part of floor No 3 between parts 2 and 4 8 Connect the floor with the side rails at the cut 9 Inflate the keel 10 Insert the bench in the desired location 11 Inflate the boat and check t...

Page 7: ...en Sie die mitgelieferte Fu pumpe 5 Remove the side rails of the floor 6 Lift to remove parts 2 and 3 of the floor and then the remaining parts 7 Lagern Sie das Schlauchboot nur wenn es vollst ndig tr...

Page 8: ...at must not be used in difficult conditions such as reduced visibility night fog rain DE Achtung Warnung Bevor Sie sich mit dem Schlauchboot auf ein Gew sser begeben versichern Sie sich dass das Gew s...

Page 9: ...n das Schlauchboot in einem aufgeblasenen sauberen Zustand zu lagern so dass das Material und die Gelenke nicht belastet werden Wenn Sie das Boot nicht auf diese Weise aufbewahren k nnen beachten Sie...

Page 10: ...heitshinweise und Informationen 1 CZ Se lunem manipulujte mimo dosah ostr ch p edm t 2 lun je ur en pro teploty od 30 C do 70 C 3 P i plavb na lunu v dy pou vejte certifikovan plovac vesty 4 Nevj d jt...

Page 11: ...e Fl sse oder B che bei Flut Es besteht die Gefahr des Ertrinkens 5 Achten Sie auf wechselnde Wasserpegel gef hrliche Str mungen und Wetterver nderungen achten Sie auf Gezeiten 6 Batteries uren le und...

Page 12: ...d authorised service Importeur Autorisierter Service Mivardi s r o Tlust ho 2401 4 193 00 Praha 9 esk republika Tel 420281921962 www mivardi cz www mivardi com V robce Producer Hersteller WEIHAI XIANG...

Reviews: