background image

4

 |

 

MIVARDI

Rozměry / Dimensions / Abmessungen:

technické parametry / technical parameters / technische Angaben / Produkteigenschaften:

M ‑BoAt  320P

Typ // Type // Typ / Bezeichnung

M ‑MB320P

Délka / Length / Länge

320 cm

Šířka / Width / Breite

151 cm

Hmotnost* / Weight* / Gewicht*

47,8 Kg

Max. výkon motoru / Max engine power / Max. Motorleistung

11,2 kW

Max. počet osob / Max number of persons / Max. Anzahl

5

Maximální nosnost / Maximal load capacity / Maximale Belastbarkeit

481 kg

Oblast použití / Fields of application /Anwendungsgebiete

WW3

* hmotnost je uváděna včetně podlážky, laviček a bez vesel / * weight is stated including floor, benches and without oars / * Das Gewicht wird angegeben, 
einschließlich Luftboden, Sitzbänke und ohne Ruder

320 cm

212 cm

70 cm

41 cm

151 cm

Summary of Contents for M-BOAT 320 P

Page 1: ...MIVARDI 1 P ru ka u ivatele User guide Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise lun Boat Schlauchboot M BOAT 320 P S pevnou podlahou With solid floor mit festem Boden...

Page 2: ...Mivardi M BOAT boats will certainly exceed your expectations with their quality and innovative features They are an excellent helper both for fishermen and for other fans of staying by the water The b...

Page 3: ...g large diameter main floats You can use an internal outboard engine or electric motor thanks to the reinforced mirror mounting DE geringes Gewicht durch Verwendung eines speziellen Schichtmaterials s...

Page 4: ...kon motoru Max engine power Max Motorleistung 11 2 kW Max po et osob Max number of persons Max Anzahl 5 Maxim ln nosnost Maximal load capacity Maximale Belastbarkeit 481 kg Oblast pou it Fields of ap...

Page 5: ...v vesla Aluminium oars Aluminiumruder 6 Madlo handrail Griff 7 Z tka na vypou t n vody Water drain plug Wasserablauf 8 Podlo ka roub motoru Engine bolt washer Halteplatte Motor 9 Zrcadlo pro um st n m...

Page 6: ...no 1 7 Insert part of floor No 3 between parts 2 and 4 8 Connect the floor with the side rails at the cut 9 Inflate the keel 10 Insert the bench in the desired location 11 Inflate the boat and check t...

Page 7: ...en Sie die mitgelieferte Fu pumpe 5 Remove the side rails of the floor 6 Lift to remove parts 2 and 3 of the floor and then the remaining parts 7 Lagern Sie das Schlauchboot nur wenn es vollst ndig tr...

Page 8: ...at must not be used in difficult conditions such as reduced visibility night fog rain DE Achtung Warnung Bevor Sie sich mit dem Schlauchboot auf ein Gew sser begeben versichern Sie sich dass das Gew s...

Page 9: ...n das Schlauchboot in einem aufgeblasenen sauberen Zustand zu lagern so dass das Material und die Gelenke nicht belastet werden Wenn Sie das Boot nicht auf diese Weise aufbewahren k nnen beachten Sie...

Page 10: ...heitshinweise und Informationen 1 CZ Se lunem manipulujte mimo dosah ostr ch p edm t 2 lun je ur en pro teploty od 30 C do 70 C 3 P i plavb na lunu v dy pou vejte certifikovan plovac vesty 4 Nevj d jt...

Page 11: ...e Fl sse oder B che bei Flut Es besteht die Gefahr des Ertrinkens 5 Achten Sie auf wechselnde Wasserpegel gef hrliche Str mungen und Wetterver nderungen achten Sie auf Gezeiten 6 Batteries uren le und...

Page 12: ...d authorised service Importeur Autorisierter Service Mivardi s r o Tlust ho 2401 4 193 00 Praha 9 esk republika Tel 420281921962 www mivardi cz www mivardi com V robce Producer Hersteller WEIHAI XIANG...

Reviews: