background image

MIVARDI

 

|

 

3

Záruka 

guarantee

garantie

CZ / 

Záruka se nevztahuje na:

• 

Běžné opotřebení a změnu barvy textilního potahu, přiro-
zené stárnutí materiálu

• 

Vady způsobené nesprávným použitím, neodpovídající 
péčí či nedbalosti

• 

V případě zjištění závady v záruční době se vždy obraťte 
na svého prodejce.

eN / the warranty does not apply to:

• 

Normal wear and discolouration of the textile cover, 
natural ageing of the material

• 

Defects caused by improper use, inadequate care or 
negligence

• 

If a defect is found during the warranty period, always 
contact your dealer.

De / Die Produktgarantie schließt folgendes aus:

• 

Normaler Verschleiß und Verfärbung des Textilmaterials, 
natürliche Alterung des Materials

• 

Mängel, die durch unsachgemäße Verwendung, unzure-
ichende Pflege oder Nachlässigkeit verursacht wurden

• 

Wenn innerhalb der Garantiezeit ein Fehler festgestellt 
wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.

Čištění a údržba

cleaning and maintenance

Reinigung und Wartung:

•  CZ / 

Potah křesla neperte ani chemicky nečistěte.

• 

Pro čištění potahu použijte houbu a vlažnou vodu.

• 

Po použití výrobek řádně očistěte a vysušte.

• 

Při přepravě chraňte před prudkými nárazy a deformací.

• 

Pokud křeslo dlouhodobě nepoužíváte, uskladněte ho 
v suché, dobře větrané místnosti.

• 

Pečlivým zacházením a  správnou údržbou prodlužujete 
mnohonásobně životnost.

• 

Abyste předešli problémům s  vysunutím či zasunutím 
teleskopických nohou, odstraňte nečistoty, které by se 
mohly vyskytovat ve vnitřní trubce. K zajištění bezproblé-
mového chodu mechanismu používejte vhodná maziva, 
například WD40. Nikdy nepoužívejte sílu, mohlo by dojít 
k poškození.

•  EN / 

Do not wash or chemically clean the chair cover.

• 

Use a sponge and lukewarm water to clean the cover.

• 

Clean and dry the product thoroughly after use.

• 

Protect against sharp shocks and deformation during 
transport.

• 

If you do not use the chair for a long time, store it in a dry, 
well -ventilated  room.

• 

Careful handling and proper maintenance prolongs service 
life many times over.

• 

If the telescopic legs cannot be pulled in or out, remove 
any dirt that may be present in the inner pipe. Use suitable 
lubricants such as WD40 to make the mechanism run 
smoothly. Never use force, this will cause damage.

•  DE / 

Verwenden Sie zum Reinigen niemals chemische 

Reiniger.

• 

Verwenden Sie zum Reinigen der Abdeckung einen 
Schwamm und lauwarmes Wasser.

• 

Reinigen und trocknen Sie das Produkt nach Gebrauch 
gründlich.

• 

Achten Sie beim Transport des Stuhls darauf, dass die 
angeklappten Beine keinem hohen Druck / Belastungen 
ausgesetzt sind.

• 

Wenn Sie den Stuhl längere Zeit nicht benutzen, lagern Sie 
ihn in einem trockenen, gut belüfteten Raum.

• 

Sorgfältige Handhabung und ordnungsgemäße Wartung / 
Reinigung verlängern die Lebensdauer um ein Vielfaches.

• 

Sollten sich die Teleskopbeine nicht Ein- oder Ausziehen 
lassen, so entfernen Sie ggf. Vorhandenen Schmutz im 
Innenrohe. Verwenden Sie geeignete Schmierstoffe wie 
z.B. WD40 um den mechanismus leichtgängig zu machen. 
Wenden Sie niemals Gewalt an, dies führt zu Beschädi-
gungen.

Reviews: