background image

BEDIENUNG/WARTUNG 

FLÜSSIGKEITSANLASSER/LIQUID STARTER 

Seite/ page 4  

OPERATION/MAINTENANCE 

AFA, DAFA, SFA, (K) (P)                               

W:\Vertrieb\Betriebsanleitung\Betriebsanleitung AFA\Anleitung DE\Betriebsanleitung DEneu.doc

 

 

1.3.2 

Hydraulikregler (Anlasser SFA, SFAK, SFAP) 

 
 

Der  Stellantrieb  ist  ein  kompakter  ölhydraulischer 
Stellantrieb, N+K-Regler, mit Ölpumpenmotor und 
Steuermeßwerke.  Er  ist  auf  einer  seitlich  am 
Behälter  angeschweißten  Tragkonsole  montiert 
und durch eine spielfreie Bogenzahnkupplung mit 
der  Anlasserantriebswelle  (300  Grad  Stellwinkel) 
verbunden.  Auf  der  Antriebswelle  sind  zwei 
Kettenräder  angebracht,  die  über  zwei  Rollen-
ketten  die  Elektrodenbrücke  bewegen.  Als  Aus-
gleich  des  Brückengewichtes  ist  an  den  Ketten-
enden  ein  Gegengewicht  angebracht.  Für  Hand-
notantrieb  -  über  eine  Kurbel  -  ist  eine  Kupplung 
auf  der  Hauptwelle  angeordnet.  Durch  Umstellen 
des  Kupplungsgriffs  (siehe  Bedienungsschild  am 
Anlasser)  wird  die  Ölversorgung  des  Reglers 
unterbrochen und gleichzeitig die Handkurbelwelle 
angekuppelt.  
N+K-Regler-Beschreibung: 

62.0230.8.5E 

und 

62.0030.6.25E. 

 
1.4 

Kurzschlußschütz (je nach Erfordernis) 

 
 

Das Kurzschlußschütz ist rückseitig oder seitlich in 
einem  Stahlblechkasten  am  Behälter  angebracht. 
Der  Kasten  ist  vorderseitig  durch  eine  ver-
schraubte  Blende  verschlossen.  Das  Schütz  ist 
eine  Barrenausführung  mit  Hartsilberkontakten 
und  seitlich  angeordneten  Antriebsmagneten  für 
leistungsloses  Schalten.  Unterhalb  des  Kastens 
sind  die  Verbindungsschienen  zu  den  Anlasser-
hauptanschlüssen (Durchführungen) geführt.   

 
 
 
1.5 

Überwachungsgeräte und Zusatzgeräte 

 
 

Standardausführung 

 
1.5.1 

Sicherheitsabschaltung 

 
 

Sicherheitsabschaltung 

beim 

Rmax 

oder                                    

Rmin überfahren 

 
1.5.2 

Niveauüberwachung 

 
 

Sie  besteht  aus  Sonden  für  Niveaumax,  Niveau-
min  und  einem  Auswertegerät  mit  zwei  potential-
freien  Kontakten.  Zusätzlich  ist  eine  optische  An-
zeige vorhanden.  

 
1.5.3 

Übertemperaturabschaltung 

 

Das  Thermostat  für  Temperaturüberwachung  ist 
werkseitig  auf  85°  C  eingestellt  und  schaltet  bei 
Übertemperatur ab. 

 
1.5.4   Stillstandsheizung 

 
Wegen des möglichen Absinkens der Um-
gebungstemperatur <10 Grad C ist ein Tauch-
heizkörper vorgesehen, der von oben (Antriebs-
platte) in den Behälter eingeschraubt ist (leichtes 
Auswechseln). Diese Heizung wird durch ein 
Raumthermostat, das im Kurzschlußschützkasten 
eingebaut ist, bei < 10 Grad C eingeschaltet. 
Leistung ca. 4,5 kW -  400 V oder 500 V. 
  

1.3.2 

Hydraulic controller (starters SFA, SFAK, SFAP) 

 
 

The  setting  drive  is  a  compact  hydraulic  N+K 
regulator  with  oil  pump  motor  and  control 
measuring circuits. It is mounted sidely on the tank 
on  welded  supporting  bar  and  connected  to  the 
starter drive shaft by a backlash-free curved tooth 
coupling  (300  deg.  setting  angle).  Two  chain 
wheels are mounted on the drive shaft and move 
the  electrode  cross-bar  over  two  roller  chains.  A 
counterweight  is  mounted  at  the  chain  ends  to 
balance the cross-bar weight. A coupling device is 
located  on  the  main  shaft  for  emergency  manual 
drive via crank; by shifting the coupling lever (see 
operating  plate  at  the  starter)  the  regulator  oil 
supply  is  interrupted;  simultaneously  the  manual 
crank  shaft  is  linked.  N+K  regulator  description: 
62.0230.8.5E and 62.0030.6.25E. 

 
 

 

 
1.4. 

Short-circuit contactor (acc. to requirement) 

 
 

The short-circuit contactor is mounted in a sheet-
steel  box  at  the  tank  in  the  rear  or  laterally.  The 
box  is  closed  in  the  front  by  screwed  plate.  The 
contactor is bar-type with hard silver contacts and 
laterally  arranged  drive  magnets  for  open  circuit. 
The  connecting  bars  are  led  to  the  starter 
bushings below the box. 

 
 
 

 

 
1.5. 

Supervision devices and additional equipment 

 
 

Standard execution 

 
1.5.1 

Safety shutdown 
 
Override safety shutdown at Rmax or Rmin 
 
 

1.5.2 

Level monitoring 
 
Consisting of probes for level max. / level min and 
evaluation instrument with two potential-free 
contacts; additionally optical indication 

 
 
1.5.3 

Overtemperature disconnection 
 
The thermostat for temperature monitoring is 
factory-adjusted to 85° C and disconnects 
automatically in case of overtemperature. 
 

1.5.4 

Space heater 
 
Due to possible decrease of the ambient 
temperature <10 deg. C a plunger-type heating 
element is provided screwed in the tank from 
above (drive plate). The heating is switched-on by 
a room thermostat mounted in the short-circuit 
contactor box at <10 deg. C. Output approx. 4.5 
kW - 400 V or 500 V. 
 

 

 

 

 

Summary of Contents for BEA AFA Series

Page 1: ...BESCHREIBUNG BETRIEBS UND WARTUNGSANWEISUNG DREHSTROM FLÜSSIGKEITSANLASSER DESCRIPTION OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTION THREE PHASE LIQUID STARTERS AFA AFAK AFAP DAFA DAFAK DAFAP SFA SFAK SFAP ...

Page 2: ...ausrüstung 1 6 Kühler Anlasser AFAK SFAK 1 7 Umwälzpumpe Anlasser AFAP SFAP 1 8 Blockier und Anlaufüberwachnung 2 Funktion 3 Aufstellung 4 Inbetriebnahme 5 Wartung 6 Austausch BEA liquid starters comply with VDE regulations 0660 T3 EN 17B Duplex type liquid starters DAFA consist of two single starters AFA with common setting drive by which both electrode systems are adjusted uniformly and simultan...

Page 3: ...mit verriegelt werden Unfallgefahr der 5 Schalter des 6 poligen Endschalters ist als Notabschaltung der Steuerspannung eingestellt und muss im Not Aus Kreis mit verriegelt werden Achtung Not Handkurbel ist nur im spannungslosen Zustand des Anlassers zu betätigen 1 Design 1 1 Tank A welded sheet steel tank water proof acc to DIN 1543 with reinforcing and fastening irons with internal epoxy resin va...

Page 4: ... Um gebungstemperatur 10 Grad C ist ein Tauch heizkörper vorgesehen der von oben Antriebs platte in den Behälter eingeschraubt ist leichtes Auswechseln Diese Heizung wird durch ein Raumthermostat das im Kurzschlußschützkasten eingebaut ist bei 10 Grad C eingeschaltet Leistung ca 4 5 kW 400 V oder 500 V 1 3 2 Hydraulic controller starters SFA SFAK SFAP The setting drive is a compact hydraulic N K r...

Page 5: ...ng 1 8 Blockierschutz und Anlaufüberwachung Hier wird die Rotorfrequenz zeitlich überwacht und bei nicht Hochlaufen abgeschaltet Die Elektroden verstellungen werden zusätzlich überwacht und bei nicht Erreichen des Rmin wird eine Stör meldung angezeigt Additional equipment options 1 5 5 For the temperature measuring of the electrolyte PT100s resistance thermometers are mounted in the entry and outl...

Page 6: ...nen Salzmenge welche die Grund füllung darstellt in heißem Wasser auflösen und dem Wasser beifügen Anlassersalz niemals ungelöst bei fügen Die endgültige Salzmenge wird bei Betrieb bestimmt Einschaltstrom feststellen und anschließend den gegebenen Anlaufbedingungen entsprechend nachkonzentrieren Verstärkung der Konzentration verringert den Widerstand Verdünnen erhöht ihn 2 Function In start positi...

Page 7: ...ten der MIN Anzeige den Verdunstungsverlust mit Leitungswasser ausgleichen 2 Gelenke und Lagerstellen des Schwimmerschalters mit dünnflüssigem Öl nachfetten 3 Hauptkontakte evtl vorhandener Schütze auf Verschleiß untersuchen und erforderlichenfalls ersetzen 4 Anschlußschrauben an Stromschienen auf Kontaktdruck überprüfen nach 1 Inbetriebnahme 5 2 Inspektion alle 12 Monate Arbeiten wie Pos 5 1 6 Mo...

Page 8: ...handener Schütze auf Verschleiß überprüfen und erforderlichenfalls auswechseln 7 Überprüfen ob Klemmschrauben festgezogen sind 8 Ansprechwerte aller Schutz und Meldeeinrichtungen überprüfen 5 4 Ölwechsel bei N K Regler alle 3 4 Jahre mit Hydrauliköl RSL46 o ä Hierzu genaue Beschreibung des Reglers beachten 2 Check tank and drive for corrosion thoroughly clean the corroded points with two pot paint...

Page 9: ... Punkt a und b lösen und herausziehen Rahmenbefestigung Pos 5 lösen und Rahmen Pos 1 mit Elektrodenbrücke Pos 2 und oberen Elektroden Pos 3 nach oben herausziehen Kran Flaschenzug Dabei erforderlicher Abstand zur Decke siehe Skizze 6 Replacement 6 1 Single parts See sketch below To exchange all components inside the tank it is necessary that the electrical cables at the upper tank frame are remove...

Page 10: ...tet werden Zum seitlichen Ausrichten exzentrische Elektro denhalter Pos 3 drehen bis Abstand der Elektro denringe überall gleich ist Der Abstand A zwischen Pos 1 fester und Pos 2 beweglicher Elektrode muß bei allen drei Phasen gleich sein 6 2 Electrodes See sketch below Same as Single Parts withdraw frame with electrode cross bar Loosen nut item 1 at upper electrodes item 3 Unscrew clockwise elect...

Page 11: ...ten heraus ziehen Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge Es ist darauf zu achten daß die Dichtungen Pos 2 korrekt liegen Vor Einbau der Elektroden den Behälter ca 10 cm hoch mit Wasser füllen und Durchführungen auf Dichtigkeit prüfen 6 3 Bushings See sketch below Withdraw frame with electrode cross bar and upper electrodes as described in Single Parts Remove lower electrodes as described in Ele...

Page 12: ...lbereich Range of speed control 15 Kühlwassertemperatur Temperature of cooling water C Es bedeuten It means Anlaßschwere mittleres Anlaufmoment f Nennmoment Halblastanlauf Nennlastanlauf Vollastanlauf Schweranlauf Anlaßschwere f 0 7 Anlaßschwere f 1 0 Anlaßschwere f 1 4 Anlaßschwere f 2 0 Starting severity average starting torque f nominal torque Semi load start Nominal start Full load start Heavy...

Page 13: ...ung der Phasenwiderstände des Anlassers mit jeweiligem Elektrolyt gemäß Messaufbau durchzuführen Calculations of sodium concentrates are complimentary and included in our service The calculations are theoretical i e the sodium data are variable according to the quality of the water and temperature We therefore recommend in any case to measure the starter s phase resistance with the respective elec...

Reviews: