background image

Instrukcja użytkowania: 

Celem 

rękawicy jest ochrona użytkownika przed: 

1. R

ękawica termoochronna jest wykonana z materiałów 

zapewniających izolację przed wysokimi temperaturami, które 
mogą wystąpić podczas kontaktu z ciepłem. Rękawica 
zapewnia ochronę, gdy użytkownicy dotykają gorących 
przedmiotów, takich jak miska, naczynia itp. 

2. Za

leca się zachowanie opakowania w celu ewentualnego 

od

wołania. 

3. 

Zaleca się, aby rękawica była sprawdzona i przetestowana 
przed użyciem oraz okresowo w trakcie użytkowania, aby 
upewnić się, że nie ma uszkodzeń (takich jak dziury, pęknięcia, 
rozdarcia, zmiana koloru itp.), ponieważ może to znacząco 
wpłynąć na oczekiwaną ochronę. Proszę wyrzucić rękawicę, 
jeśli jest uszkodzona. 

4. W celu konserwacji i 

właściwego przechowywania, rękawice 

powinny być trzymane z dala od źródeł ciepła i źródeł światła. 
Przechowywać w chłodnym, suchym miejscu. 

 

Jak założyć / zdjąć rękawicę: 

1. 

Załóż rękawice na ręce, aby dopasować je przed użyciem i 
wyjmij ręce z rękawic po zakończeniu użytkowania. 

2. 

Zdezynfekuj ręce przed i po użyciu rękawic ochronnych przy 
użyciu mydła i wody lub środkami dezynfekującymi z roztworem 
alkoholowym. 

3. 

W przypadku używania rękawic ochronnych zaleca się zdjęcie 
pierścionków, zegarków lub innych ozdób, które mogłyby 
uszkodzić rękawice. 

 

Zalecenia dotycz

ące niewłaściwego użytkowania: 

1. 

Tej rękawicy kuchennej nie wolno używać w celu 
przeciwdziałania innym zagrożeniom niż opisane powyżej. 

2. 

Prosimy nie dotykać otwartego ognia. 

3. 

Przed użyciem sprawdź, czy rękawica nie ma żadnych wad lub 
niedoskonałości. 

4. 

Wyrzuć rękawice, które są zabrudzone na powierzchni. 

5. Zabrudzenia pogarsza

ją działanie rękawicy. 

6. 

Nie używaj, gdy istnieje ryzyko uszkodzenia podczas działania 
maszyny. 

Summary of Contents for 8719941055261

Page 1: ...iance with the essential requirements and other relevant conditions of Directive EU 2016 425 The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address www momanu...

Page 2: ...0 X2XXXX Level Contact Temperature Tc Threshold time t s 1 100 15 2 250 15 3 350 15 4 500 15 Size MEASUREMENTS glove DIMENSIONS mm Contour of the glove mm 190 Total length mm 280 Fabric 100 Organic Co...

Page 3: ...e if it is damaged 4 For preservation and storage they should be kept away from heat sources and sources of light Store in a cool dry place How to put on take off the glove 1 Put your hand inside the...

Page 4: ...e to light atmospheric oxygen and ozone They should therefore be stored in the original packaging in a cool dry place Store in a dry and ventilated place with temperatures never below 2 C and never ab...

Page 5: ...Dieser Ofenhandschuh ist ein Handschuh der aus Materialien besteht die eine Isolierung gegen hohe Temperaturen bieten die 1 bei Hitzekontakt auftreten k nnen Der Handschuh bietet Schutz wenn der Benu...

Page 6: ...eile besteht 7 Es wird empfohlen zu pr fen ob die Handschuhe f r die vorgesehene Verwendung geeignet sind da die Bedingungen am Arbeitsplatz in Bezug auf Temperatur Abrieb und Zersetzung von der Typen...

Page 7: ...tien 1 Lavage en machine temp rature maximale 30 et maximum 25 lavages 2 Ne pas passer la javel 3 Repasser une temp rature maximale de 150 4 Nettoyage sec avec n importe quel solvant sauf le t trachlo...

Page 8: ...ction soit avec de l eau et du savon soit avec des produits d sinfectants ou des solutions alcoolis es 3 Lors de l utilisation il est conseill d enlever ses bagues montres ou toutes autres perles qui...

Page 9: ...st recommand de les conserver entre 5 C et 35 C et de les prot ger du soleil ES Guante para el horno Cumplimiento de las normas EN407 2020 certificado por Eurofins Textile Testing Spain N mero del rga...

Page 10: ...latos etc 2 Se recomienda conservar el envase para futuras referencias 3 Se recomienda comprobar y probar el guante antes de utilizarlo y peri dicamente durante su uso para asegurarse de que no presen...

Page 11: ...piezas m viles de aparatos 7 Se recomienda comprobar que los guantes son adecuados para el uso previsto ya que las condiciones en el lugar de trabajo pueden diferir del test tipo en funci n de la temp...

Page 12: ...il lavaggio 1 Lavaggio in lavatrice a temperatura massima 30 e massimo 25 lavaggi 2 Non candeggiare 3 ferro a una temperatura massima della piastra di 150 4 Lavaggio a secco con qualsiasi solvente ecc...

Page 13: ...ivi deve essere effettuata una corretta igiene delle mani sia con acqua e sapone che con prodotti disinfettanti con soluzioni alcoliche 3 Quando si utilizzano guanti protettivi si consiglia di rimuove...

Page 14: ...n temperatura mai inferiore a 2 C e mai superiore a 50 C Tuttavia si consiglia di mantenere tra 5 C e 35 C Proteggere dalla luce solare NL Ovenhandschoen Conforme norm EN407 2020 gecertificeerd door E...

Page 15: ...wanneer de gebruiker in contact komt met hete voorwerpen zoals een kom schalen enz 2 Het wordt aanbevolen de verpakking te bewaren voor eventuele naslag 3 Het wordt aanbevolen om de handschoen v r ge...

Page 16: ...ie oppervlakkig vervuild zijn weg 5 Vuil tast de prestaties van de handschoen aan 6 Niet gebruiken wanneer het risico bestaat dat de handschoen gegrepen wordt door bewegende machineonderdelen 7 Het wo...

Page 17: ...iar r kawica Wymiary mm Kontur r kawicy mm 190 D ugo mm 280 Tkanina 100 Bawe na organiczna Podszewka 100 Bawe na organiczna Wy ci ka 100 Polyester Instrukcja prania 1 Pranie w pralce w maksymalnej tem...

Page 18: ...a r kawice powinny by trzymane z dala od r de ciep a i r de wiat a Przechowywa w ch odnym suchym miejscu Jak za o y zdj r kawic 1 Za r kawice na r ce aby dopasowa je przed u yciem i wyjmij r ce z r ka...

Page 19: ...nia R kawice mog ulec przedwczesnemu zniszczeniu z powodu nadmiernej ekspozycji na wiat o tlen atmosferyczny i ozon Dlatego nale y je przechowywa w oryginalnym opakowaniu w ch odnym suchym miejscu Nal...

Reviews: