background image

The Mobility On Board brand, represented by JO DESIGN SAS, domiciled at 19 rue Eugene Manuel 75116 Paris, declares under its responsibility that all the products we distribute
under the MON brand comply with European regulations.
Below are all the certificates for each of our products.

La marque Mobility On Board, représenté par la société JO DESIGN SAS, domiciliée au 19 rue Eugene Manuel 75116 Paris declare sous sa responsabilité que la totalité des 
produits que nous distribuons sous la marque MON est conforme à la règlementation européenne. 
Voici ci-dessous tous les certificats relatives à chacun de nos produits. 

La marca Mobility On Board, representada por JO DESIGN SAS, con domicilio en 19 rue Eugene Manuel 75116 Paris, declara bajo su responsabilidad que todos los productos 
que distribuimos bajo la marca MON cumplen con la normativa europea.
A continuación se encuentran todos los certificados para cada uno de nuestros productos.

Il marchio Mobility On Board, rappresentato da JO DESIGN SAS, con sede in 19 rue Eugene Manuel 75116 Parigi, dichiara sotto la sua responsabilità che tutti i prodotti che 
distribuiamo con il marchio MON sono conformi alle normative europee.
Di seguito sono riportati tutti i certificati per ciascuno dei nostri prodotti.

Die Marke Mobility On Board, vertreten durch JO DESIGN SAS mit Sitz in 19 Rue Eugene Manuel 75116 Paris, erklärt unter ihrer Verantwortung, dass alle von uns unter der Marke 
MON vertriebenen Produkte den europäischen Vorschriften entsprechen.
Im Folgenden finden Sie alle Zertifikate für jedes unserer Produkte.

For all your questions, you can contact us directly by email: Contact@mob.paris
Para todas sus preguntas, contáctenos directamente por correo electrónico: Contact@mob.paris
Für alle Ihre Fragen kontaktieren Sie uns direkt per E-Mail: Contact@mob.paris
Per tutte le tue domande, contattaci direttamente via email: Contact@mob.paris

DESIGNED WITH LOVE IN PARIS

WWW.MOB.PARIS

Summary of Contents for Adorable

Page 1: ...ENCEINTE ADORABLE ADORABLE SPEAKER ENTZÜCKENDER SPRECHER ADORABLE ALTAVOZ ALTOPARLANTE ADORABILE Designed in Paris www Mob Paris ...

Page 2: ...rging time 4H Technische Daten Batterie 2000mAh Ausgang 2 3W Stromeingang DC 5V 1A Bluetooth Version 4 2 V Spielzeit 6H 60 Volumen Ladezeit 4 Stunden caractéristiques Batterie 2000mAh Sortie 2 3W Puissance absorbée DC 5V 1A Version Bluetooth 4 2V Temps de lecture 6H 60 volume temps de charge 4H especificaciones Batería 2000mAh Salida 2 3W Entrada de energía DC 5V 1A Versión de Bluetooth 4 2V Tiemp...

Page 3: ...ETTORE DI CARTE 6 Alimentatore a led e connessione wireless 7 Microfono 8 Uscita audio specifica 1 Ein Aus Taste 2 BUTTON 3 Micro USB Anschluss DC5V 4 Port AUX IN 5 Kartenleser 6 Led Stromversorgung und drahtlose Verbindung 7 Mikrofon 8 Spezifische Audioausgabe 1 Botón ON OFF 2 BOTÓN 3 Puerto micro USB DC5V 4 Puerto AUX IN 5 LECTOR DE TARJETAS 6 Fuente de alimentación Led y conexión inalámbrica 7 ...

Page 4: ...tton to TWS paring the indication voice will be Connected If the paring is not successful the indication voice will be Disconnected Buttons Short press Volume up Long press Next Next channel Short press Volume down Long press Previous Previous channel Short press Play or stop AUX IN silent mode Long press Function mode switch The default initial mode is Bluetooth mode As follow TF Card mode AUX IN...

Page 5: ... play mode TF card lock Insert the TF card the original mode will stop and switch to TF card music play mode Microphone Bluetooth hands free call Incoming call short press to answer or hang up Long press to refuse the call Short press twice to redial call Phase inverted tube Air hose can offer sound of good quality especially bass ...

Page 6: ... indiquera que l enceinte est connectée en stereo lorsque vous entendrez le son Pairing Si l appairage ne marchera pas vous entendrez Disconnected Boutons Appuyez légèrement augmentation du volume Appuyez longuement musique suivante Appuyez légèrement Diminuer le volume Appuyez longuement musique précédente Appuyez légèrement Play ou stop AUX IN Mode silencieux Appui long commutateur de mode de fo...

Page 7: ... s arrêtera et basculera en mode de lecture Aux Lecteur de carte TF Insérez la carte TF le mode original s arrêtera et basculera en mode de lecture de musique sur carte TF Microphone Appel mains libres Bluetooth Appel entrant appuyez brièvement pour répondre ou raccrocher appuyez longuement pour refuser l appel Appuyez brièvement deux fois pour recomposer un appel Sortie audio inversée Phase inver...

Page 8: ...IN Modalità silenziosa Pressione prolungata interruttore della modalità di funzionamento La modalità iniziale predefinita è la modalità Bluetooth Quindi avvierà la scheda TF e la modalità AUX Jack AUX IN Inserire il cavo AUX e collegarlo a un dispositivo per la riproduzione esterna la modalità originale si fermerà e passerà alla modalità di riproduzione Aux Lettore di schede TF Inserisci la scheda...

Page 9: ...heriger Kanal Kurz drücken Spielen oder stoppen AUX IN Ruhemodus Lange drücken Funktionsmodusschalter Der Standardinitialisierungsmodus ist der Bluetooth Modus Wie folgt TF Card Modus AUX IN mod AUX IN Buchse Wenn Sie den Aux ein und ausschalten wird der ursprüngliche Modus angehalten und im Musikwiedergabemodus auf Aux umgeschaltet TF Kartensperre Legen Sie die TF Karte ein der Originalmodus stop...

Page 10: ...ugar o parar Modo silencioso AUX IN Presión larga interruptor de modo de función El modo inicial predeterminado es el modo Bluetooth Como sigue el modo de tarjeta TF mod AUX IN Toma AUX IN Inserte el Aux dentro y fuera el modo original se detendrá y cambiará a Aux en el modo de reproducción de música Bloqueo de tarjeta TF Inserte la tarjeta TF el modo original se detendrá y cambiará al modo de rep...

Page 11: ... se encuentran todos los certificados para cada uno de nuestros productos Il marchio Mobility On Board rappresentato da JO DESIGN SAS con sede in 19 rue Eugene Manuel 75116 Parigi dichiara sotto la sua responsabilità che tutti i prodotti che distribuiamo con il marchio MON sono conformi alle normative europee Di seguito sono riportati tutti i certificati per ciascuno dei nostri prodotti Die Marke ...

Page 12: ...an radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user i...

Reviews: