background image

Allgemeine Informationen 

– Einleitung / General Information: Introduction / 

Informations générales - introduction 

Lieferumfang 

Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit 
der Lieferung und benachrichtigen Sie 
Ihren Lieferanten innerhalb von 14 Ta-
gen nach Erhalt der Lieferung, falls 
diese nicht komplett ist. 

Mit dem von Ihnen erworbenen Paket 
haben Sie erhalten: 

ETC-Gerät (siehe unten) 

 

ETC 12 / 14 / 24: 

  Befestigungsset für die Wand-

montage 

ETC 12R / 14R / 24R: 

  Befestigungsset für die Rack-Mon-

tage 

  Anschlussstecker Set 

  2 Betätigungswerkzeuge für Fe-

derklemmen 

Scope of Delivery 

Please  check  your  delivery  for  com-
pleteness  and  notify  your  supplier 
within 14 days upon receipt of the ship-
ment, if it is incomplete. 

The package you received contains: 

ETC device (see below) 

ETC 12 / 14 / 24: 

  Mounting set for wall mounting  

ETC 12R / 14R / 24R: 

  Mounting set for rack mounting  

  Connector set 

  2 mounting tools for the spring ter-

minals 
 
 

Contenu de la livraison 

Veuillez vérifier si la livraison est com-
plète et informer votre fournisseur 
dans un délai de deux semaines à 
compter de la date de livraison si ce 
n’est pas le cas. 

Avec le produit que vous venez 
d'acheter, vous recevez : 

Appareil ETC (cf. ci-dessous) 

ETC 12 / 14 / 24: 

  Set fixation pour le montage au 

mur 

ETC 12R / 14R / 24R: 

  Set fixation pour le montage en 

rack 

  Set connecteurs 

  2 outils de manipulation pour 

bornes à ressort 
 

Geräte-Bezeichnung 

Diese Kurzanleitung gilt für die Haupt-
uhren 

ETC 12

,

 ETC 12R

ETC 14

,

 

ETC 14R

,

 ETC 24

 und 

ETC 24R

Device description 

This quick installation guide applies to the 
master clocks 

ETC 12

,

 ETC 12R

ETC 

14

,

 ETC 14R

,

 ETC 24

 and 

ETC 24R

.

 

Désignation de l'appareil 

Ce mode d'emploi abrégé se réfère aux 
horloges-mères 

ETC 12

,

 ETC 12R

ETC 

14

,

 ETC 14R

,

 ETC 24

 et 

ETC 24R

.

 

Anschlüsse Stromversorgung / connections power supply / connexions alimentation 

 

Die Versorgungsnetz-Zuleitung für 
die ETC-Hauptuhr darf nur von ei-
nem konzessionierten Elektriker 
verlegt werden. Dabei müssen die 
national gültigen Installationsvor-
schriften eingehalten werden. 

Für jegliche Installations- und War-
tungsarbeiten ist die ETC vom 
Versorgungsnetz zu trennen. 

Rackversion:

 Wenn nach dem 

Einbau die vorgesehene Trenn-
stelle nicht mehr zugänglich ist, 
muss bauseitig eine allpolige 
Trennstelle vorgesehen sein. 

Wandversion:

 Für die Versor-

gungsnetz-Zuleitung ist bauseitig 
eine allpolige Trennstelle und eine 
Zugentlastung vorzusehen. 

The power supply connection to 
the clock must be installed by a 
state-licensed electrician. 
The national installation regula-
tions must be followed. 

The ETC must be separated from 
the supply net for any installation 
and maintenance work. 
 

Rack version:

 If the intended dis-

connection becomes inaccessible 
after mounting, an all-pole discon-
nection must be accounted for. 

Wall version:

 The connection to 

the power supply must receive an 
all-pole disconnection and strain 
relief at the installation site. 

L'alimentation du réseau d'appro-
visionnement pour la horloge mère 
ETC doit être installé par un élec-
tricien licencié. Les régulations 
installation nationales doivent être 
observés. 

Pour tout travail d'installation et de 
maintenance, l'ETC doit être sé-
paré du réseau électrique. 

Version rack :

 si le point de cou-

pure prévu n'est plus accessible 
après le montage, un point de cou-
pure sur tous les pôles doit être 
prévu par le maître d'ouvrage. 

Version mur:

 Un point de coupure 

sur tous les pôles et une décharge 
de traction doivent être prévus par 
le maître d'ouvrage pour la con-
duite d'amenée du réseau d'ali-
mentation. 

 

 

ETC 12R:

  

230 VAC, 50/60 Hz +/- 10%, 60 mA / max. 12 VA 

ETC 14R / 24R:

 

90 

– 240 VAC, 50/60 Hz, 0.4 A / max. 30 VA 

 

 

 

ETC 12:

   

230 VAC, 50/60 Hz +/- 10%, 60 mA / max. 12 VA 

ETC 14 / 24:

 

90 

– 240 VAC, 50/60 Hz, 0.4 A / max. 30 VA 

Schutzklasse 1 / protection class 1 / classe de protection 1

 

 

Reviews: