background image

ES -

 Lea las instrucciones antes de usar el producto.

EN

 

-

 Please read instructions before use.

IT - 

Leggere le istruzioni prima di usare il prodotto.

FR

 

-

 Lisez les instructions avant d'utiliser le produit.

PT -

 Leia as instruções antes de utilizar o produto.

DE

 

-

 Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, bevor Sie das 

Produkt verwenden.

NL

 

-

 Lees de instructies voordat u het product gebruikt.

SWE

 

-

 

Läs instruktionerna innan du använder produkten.

PL

 

-

 Läs instruktionerna innan du använder produkten.

DK

 

-

 Læs vejledningen, før du bruger produktet.

ES -

 Peso máximo 100 kg

EN

 

-

 Peso máximo 100 kg

IT - 

Peso massimo 100 kg

FR

 

-

 Poids maximum 100 kg

PT -

 Peso máximo 100 kg

DE

 

-

 Maximales Gewicht 100 kg

NL

 

-

 Maximaal gewicht 100 kg

SWE

 

-

 

Högsta vikt 100 kg

PL

 

-

 Maksymalna waga 100 kg

DK

 

-

 Maksimal vægt 100 kg

Imported by/Importado por: Grupo R. Queraltó S.A.

Polígono Industrial El Pino, Calle Pino Albar, 24, 

41016, Sevilla (Spain)

Made in P.R.C

MD

GUANGDONG DAYANG MEDICAL TECHNOLOGY CO., LTD
Xingxian Development Zone, 
ChanghongIing Industrial Park (2nd Phase),
Shishan, Nanhai District, 528234,
Foshan, Guangdong, PRC
Legal representative inside EU/ Representante legal en la UE:

SUNGO EUROPE B.V. 

Olympisch Stadion 24, 1076DE 

Amsterdam, The Netherlands

 

 

1

2

3

Empuñaduras

Asiento

Seat

Siège

Sedile

Sitz

Assento

Seat

Sittplats

Siedzenie

Sæde

Reposapiés

Footplate

Handle

Poggiapiedi

Maniglie

Repose-pieds

Poignées

Fußstütze

Griffe

Apoio de pés

Punhos

Voetsteun

Handvatten

Fotstöd

Handtag

Uchwyty

Fodstøtte

Greb

1

ES

EN

FR

IT

DE

PT

NL

SWE

PL

DK

2

3

ES 

Plegar y desplegar la silla de ruedas /  

EN

 Folding the 

wheelchair / 

FR

 Pliage du fauteuil roulant / 

IT 

Piegare la sedia 

a rotelle / 

PT

 Dobrar a cadeira de rodas / 

DE

 Falten des 

Rollstuhls / 

NL

 Op- en uitvouwen van de rolstoel / 

SWE

 

Fällning av rullstolen / 

PL 

Składanie wózka inwalidzkiego / 

DK

 Sammenklapning af kørestolen

ES

 Ajustar la longitud del reposapiés /  

EN

 FAdjusting the 

length of the footrests / 

FR

 Réglage de la longueur des 

repose-pieds / 

IT

 Regolazione della lunghezza delle pedane / 

PT Ajuste do comprimento dos apoios para os pés / 

DE

 

Einstellen der Länge der Fußstützen/ 

NL

 Instellen van de 

lengte van de voetsteunen / 

SWE

 Justering av fotstödens 

längd / 

PL

 Regulacja długości podnóżków / 

DK

 Justering af 

fodstøtternes længde

ES

 Bajar un bordillo /  

EN

 To go down a kerb / 

FR

 Abaisse-

ment d'un trottoir / 

IT

 Abbassare un marciapiede / 

PT

 Baixar 

um lancil / 

DE

 Absenken einer Bordsteinkante / 

NL

 Verlagen 

van een stoeprand / 

SWE

 Sänka en trottoarkant / 

PL

 

Opuszczanie krawężnika / 

DK

 Sænkning af en kantsten

TEATRO, TORRE, PALACIO, MUSEO, CATEDRAL, PARTENÓN,

ALCAZABA

Summary of Contents for Alcazaba

Page 1: ...y exteriores La silla de ruedas se puede mover manualmente hacia delante y hacia atr s INSTRUCCIONES DE USO Plegar y desplegar la silla de ruedas Para desplegar la silla abra la estructura estirando...

Page 2: ...wheelchair open the frame by pulling the armrests then press down on the side tubes until you are sure that the wheelchair is fully unfolded Before folding the wheelchair completely remove the footres...

Page 3: ...isation fr quente ou occasionnelle par un seul occupant pesant jusqu 100 kg et peut tre utilis l int rieur et l ext rieur Le fauteuil roulant peut tre d plac manuellement en avant et en arri re MODE D...

Page 4: ...ionale da parte di un singolo occupante che pesa fino a 100 kg e pu essere utilizzata all interno e all esterno La sedia a rotelle pu essere spostata manualmente in avanti e indietro ISTRUZIONI PER L...

Page 5: ...liza o frequente ou ocasional por um nico ocupante com um peso at 100 kg e pode ser utilizada dentro e fora de casa A cadeira de rodas pode ser movida manualmente para a frente e para tr s INSTRU ES D...

Page 6: ...Sitz des Rollstuhls in der Mitte an Dieser Rollstuhl ist f r die h ufige oder gelegentliche Nutzung durch eine Einzelperson mit einem Gewicht von bis zu 100 kg ausgelegt und kann sowohl im Innen als a...

Page 7: ...andmatig naar voren en naar achteren worden verplaatst INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK De rolstoel in en uitvouwen Om de rolstoel uit te vouwen opent u het frame door aan de armleuningen te trekken en drukt...

Page 8: ...an ner sidobrunnarna tills du r s ker p att rullstolen r helt utf lld Innan rullstolen f lls ihop ska du ta bort fotst den helt och h llet eller se till att de sitter fast och r i uppr tt l ge F r att...

Page 9: ...ze rodka Ten w zek inwalidzki jest przeznaczony do cz stego lub okazjonalnego u ytkowania przez jedn osob o wadze do 100 kg i mo e by u ywany w pomieszczeniach i na zewn trz W zek inwalidzki mo e by...

Page 10: ...i arml nene og derefter trykke ned p sider rene indtil du er sikker p at k restolen er helt udfoldet F r du klapper k restolen sammen skal du fjerne fodst tterne helt eller sikre dig at de er fastgjo...

Page 11: ...76DE Amsterdam The Netherlands 1 2 3 Empu aduras Asiento Seat Si ge Sedile Sitz Assento Seat Sittplats Siedzenie S de Reposapi s Footplate Handle Poggiapiedi Maniglie Repose pieds Poign es Fu st tze G...

Reviews: