background image

ENGLISH: INSTRUCTION MANUAL

pressure is correct.

5. Check that the adjusted length of the footrest is correct.

6. Check the rear wheel axle and front fork before using the 

wheelchair.

7. Check and ensure that all parts are tight and securely locked 

before using the wheelchair.

NOTICE

Notice to the user and/or patient: Any serious incident that has 

occurred in relation to the product should be reported to the 

manufacturer and to the competent authority of the Member 

State in which the user and/or patient is established.

INDICATIONS

-It is designed for the elderly, the patient, the frail and the 

disabled, as a mobile chair.

- Weight capacity 100 kg.

TIPS AND PRECAUTIONS 

- Do not drive on a bumpy road. Avoid hitting the wheelchair 

against obstacles.

- When driving the wheelchair on sloping terrain, the user must 

wear the seat belt. When driving downhill with an angle of 

inclination of more than 5 degrees, the accompanying person 

should turn the wheelchair face upwards and drive the 

wheelchair downhill slowly and carefully. Do not drive the 

wheelchair downhill with the user upside down or it will cause 

the wheelchair to tip over and injure the user.

- Do not drop the wheelchair by its own force of inertia onto a 

step, it may damage the frame or wheels.

- Do not go up or down stairs without the help of an assistant. 

Do not lift the wheelchair with the user seated in it, otherwise 

you will damage the wheelchair and cause injury to the user.

- Do not lean your body out of the wheelchair to prevent the 

wheelchair from tipping over.

- Do not drive the wheelchair on escalators.

- Do not step on the footrest when getting in and out of the 

wheelchair. Do not stand on the footrest. Otherwise it could tip 

over.

- Do not tilt the wheelchair or change direction suddenly. Do 

not brake the wheelchair suddenly.

-The parking brake is only for parking the wheelchair. Do not 

use it to slow down the wheelchair or to brake the wheelchair in 

motion.

- Do not force the chassis or push handle to fold the 

wheelchair. To fold the wheelchair, lift the seat of the 

wheelchair from the centre. 

This wheelchair is designed for frequent or occasional use by a 

single occupant weighing up to 100 kg and can be used 

indoors and outdoors. The wheelchair can be manually moved 

forwards and backwards.

INSTRUCTIONS FOR USE

Folding and unfolding the wheelchair

: To unfold the 

wheelchair, open the frame by pulling the armrests, then press 

down on the side tubes until you are sure that the wheelchair is 

fully unfolded. Before folding the wheelchair, completely 

remove the footrests or make sure that they are fixed and in an 

upright position. To fold the wheelchair, only lift the centre edge 

of the seat upholstery.

Locking the wheels:

 Push the brakes forward until they 

engage in the locked position. Do not attempt to sit down or 

stand up without first activating the brakes. Always activate 

both brakes simultaneously.

Adjusting the length of the footrest:

 The position of the 

footrest (standard-flat or raised) can be adjusted to suit the 

length of the user's legs. The footrest must be adjusted to 

support the weight of the user's feet and lower legs in a position 

to support the weight of the thighs, the lower edge of the 

footrest must be at least 7 cm above the ground to allow 

sufficient clearance when negotiating ramps or slopes. To do 

this, loosen the adjusting screw with a spanner and fold the 

foot plates inwards or outwards to achieve the desired position. 

Then tighten the screw carefully.

Using the rear support pedals and brakes:

 Use one of the 

rear support pedals to raise the front wheels, e.g. when 

climbing a kerb. To do this, push down on the rear support 

pedals with one foot.

Climbing a kerb:

 Approach the kerb facing the kerb. The 

caregiver should use the rear support pedals to raise the front 

wheels and lower them onto the kerb once the kerb has been 

raised. Finally, the caregiver should push the wheelchair 

forward, raising it slightly to raise the kerb if necessary.

Lowering a kerb:

 Place the front wheels in front of the kerb 

edge. The caregiver should use the support pedals to raise the 

front wheels and tilt the occupant back slightly. While keeping 

the wheels up, carefully lower the wheelchair off the kerb.

Warning: When lowering a kerb, the front wheels should be 

raised to prevent the occupant from falling off. These are 

recommendations only and may not be suitable for all cases.

MAINTENANCE

The user or caregiver should check the safety of the 

wheelchair at regular intervals.

1. Check the handgrips and non-slip rubbers and ensure that 

they are solid and secure.

2. For a correct fit, check the locking and locking devices. 

asegúrese de que las ruedas grandes quedas bloqueadas 

cuando estén activados.

3. Check all bolts, nuts and joints to ensure that they remain 

sound.

4. If the wheelchair is fitted with tyres, check that the tyre 

TEATRO, TORRE, PALACIO, MUSEO, CATEDRAL, PARTENÓN,

ALCAZABA

Summary of Contents for Alcazaba

Page 1: ...y exteriores La silla de ruedas se puede mover manualmente hacia delante y hacia atr s INSTRUCCIONES DE USO Plegar y desplegar la silla de ruedas Para desplegar la silla abra la estructura estirando...

Page 2: ...wheelchair open the frame by pulling the armrests then press down on the side tubes until you are sure that the wheelchair is fully unfolded Before folding the wheelchair completely remove the footres...

Page 3: ...isation fr quente ou occasionnelle par un seul occupant pesant jusqu 100 kg et peut tre utilis l int rieur et l ext rieur Le fauteuil roulant peut tre d plac manuellement en avant et en arri re MODE D...

Page 4: ...ionale da parte di un singolo occupante che pesa fino a 100 kg e pu essere utilizzata all interno e all esterno La sedia a rotelle pu essere spostata manualmente in avanti e indietro ISTRUZIONI PER L...

Page 5: ...liza o frequente ou ocasional por um nico ocupante com um peso at 100 kg e pode ser utilizada dentro e fora de casa A cadeira de rodas pode ser movida manualmente para a frente e para tr s INSTRU ES D...

Page 6: ...Sitz des Rollstuhls in der Mitte an Dieser Rollstuhl ist f r die h ufige oder gelegentliche Nutzung durch eine Einzelperson mit einem Gewicht von bis zu 100 kg ausgelegt und kann sowohl im Innen als a...

Page 7: ...andmatig naar voren en naar achteren worden verplaatst INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK De rolstoel in en uitvouwen Om de rolstoel uit te vouwen opent u het frame door aan de armleuningen te trekken en drukt...

Page 8: ...an ner sidobrunnarna tills du r s ker p att rullstolen r helt utf lld Innan rullstolen f lls ihop ska du ta bort fotst den helt och h llet eller se till att de sitter fast och r i uppr tt l ge F r att...

Page 9: ...ze rodka Ten w zek inwalidzki jest przeznaczony do cz stego lub okazjonalnego u ytkowania przez jedn osob o wadze do 100 kg i mo e by u ywany w pomieszczeniach i na zewn trz W zek inwalidzki mo e by...

Page 10: ...i arml nene og derefter trykke ned p sider rene indtil du er sikker p at k restolen er helt udfoldet F r du klapper k restolen sammen skal du fjerne fodst tterne helt eller sikre dig at de er fastgjo...

Page 11: ...76DE Amsterdam The Netherlands 1 2 3 Empu aduras Asiento Seat Si ge Sedile Sitz Assento Seat Sittplats Siedzenie S de Reposapi s Footplate Handle Poggiapiedi Maniglie Repose pieds Poign es Fu st tze G...

Reviews: