background image

DUTCH: GEBRUIKSAANWIJZING

 

2. Controleer de vergrendeling en de 

vergrendelingsinrichtingen voor een correcte pasvorm.

3. Controleer of alle bouten, moeren en verbindingen 

deugdelijk zijn.

4. Als de rolstoel is uitgerust met banden, controleer dan of de 

bandenspanning juist is.

5. Controleer of de lengte van de voetsteun correct is 

afgesteld.

6. Controleer de achterwielas en de voorvork voordat u de 

rolstoel gebruikt.

7. Controleer en zorg ervoor dat alle onderdelen goed 

vastzitten en goed vergrendeld zijn voordat u de rolstoel 

gebruikt.

OPMERKING

Kennisgeving aan de gebruiker en/of de patiënt: Elk ernstig 

incident dat zich in verband met het product heeft voorgedaan, 

moet worden gemeld aan de fabrikant en aan de bevoegde 

autoriteit van de lidstaat waar de gebruiker en/of de patiënt is 

gevestigd.

INDICATIES

-Het is ontworpen voor bejaarden, zieken, zwakken en 

gehandicapten, als een mobiele stoel.

- Gewichtscapaciteit 100 kg.

TIPS EN VOORZORGSMAATREGELEN

- Rij niet op een hobbelige weg. Vermijd dat de rolstoel tegen 

obstakels botst.

- Wanneer de rolstoel op een hellend terrein rijdt, moet de 

gebruiker de veiligheidsgordel dragen. Bij bergafwaarts rijden 

met een hellingshoek van meer dan 5 graden moet de 

begeleider de rolstoel met de voorkant naar boven draaien en 

langzaam en voorzichtig bergafwaarts rijden. Rij niet met de 

rolstoel naar beneden terwijl de gebruiker ondersteboven zit, 

anders kan de rolstoel kantelen en de gebruiker verwonden.

- Laat de rolstoel niet door zijn eigen traagheid op een trede 

vallen, dit kan het frame of de wielen beschadigen.

- Ga geen trappen op of af zonder de hulp van een assistent. 

Til de rolstoel niet op terwijl de gebruiker erin zit, anders 

beschadigt u de rolstoel en veroorzaakt u letsel bij de 

gebruiker.

- Leun niet met uw lichaam uit de rolstoel om te voorkomen dat 

de rolstoel kantelt.

- Rij niet met de rolstoel op roltrappen.

- Stap niet op de voetsteun bij het in- en uitstappen van de 

rolstoel. Ga niet op de voetsteun staan. Anders kan hij 

omvallen.

- Kantel de rolstoel niet en verander niet plotseling van richting. 

Rem de rolstoel niet plotseling af.

-De parkeerrem is alleen voor het parkeren van de rolstoel. 

Gebruik het niet om de rolstoel af te remmen of om de rolstoel 

in beweging af te remmen.

- Forceer het chassis of de duwbeugel niet om de rolstoel op te 

vouwen. Om de rolstoel op te vouwen, tilt u de zitting van de 

rolstoel vanuit het midden op. 

 

Deze rolstoel is ontworpen voor frequent of occasioneel 

gebruik door één persoon tot 100 kg en kan binnen en buiten 

worden gebruikt. De rolstoel kan handmatig naar voren en 

naar achteren worden verplaatst.

INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK

De rolstoel in- en uitvouwen:

 Om de rolstoel uit te vouwen, 

opent u het frame door aan de armleuningen te trekken en 

drukt u vervolgens op de zijbuizen totdat u zeker weet dat de 

rolstoel volledig is uitgevouwen. Voordat u de rolstoel opvouwt, 

moet u de voetsteunen volledig verwijderen of ervoor zorgen 

dat ze vastzitten en rechtop staan. Om de rolstoel op te 

vouwen, tilt u alleen de middelste rand van de bekleding van 

de zitting op.

Vergrendelen van de wielen:

 Duw de remmen naar voren 

totdat ze in de vergrendelde stand vastklikken. Probeer niet te 

gaan zitten of op te staan zonder eerst de remmen te 

gebruiken. Activeer altijd beide remmen tegelijk.

Aanpassen van de lengte van de voetsteun: 

De positie van 

de voetsteun (standaard plat of omhoog) kan worden 

aangepast aan de lengte van de benen van de gebruiker. De 

voetsteun moet zodanig worden ingesteld dat het gewicht van 

de voeten en de onderbenen van de gebruiker wordt 

ondersteund in een positie die het gewicht van de dijen 

ondersteunt. De onderrand van de voetsteun moet zich ten 

minste 7 cm boven de grond bevinden om voldoende ruimte te 

laten bij het nemen van hellingen. Draai daartoe de stelschroef 

los met een steeksleutel en klap de voetplaten naar binnen of 

naar buiten om de gewenste stand te bereiken. Draai 

vervolgens de schroef voorzichtig vast.

Gebruik van de achterste steunpedalen en remmen:

 

Gebruik een van de achterste steunpedalen om de voorwielen 

omhoog te brengen, bijv. bij het oprijden van een stoeprand. 

Duw daartoe met één voet de achterste steunpedalen omlaag.

Een stoeprand beklimmen: 

benader de stoeprand met uw 

gezicht naar de stoeprand toe. De verzorger moet de achterste 

steunpedalen gebruiken om de voorwielen omhoog te brengen 

en ze op de stoeprand te laten zakken zodra de stoeprand 

omhoog is gebracht. Ten slotte moet de verzorger de rolstoel 

naar voren duwen en hem indien nodig iets optillen om de 

stoeprand op te tillen.

Verlagen van een stoeprand: 

Plaats de voorwielen voor de 

stoeprand. De verzorger moet de steunpedalen gebruiken om 

de voorwielen omhoog te brengen en de inzittende iets naar 

achteren te kantelen. Terwijl u de wielen omhoog houdt, laat u 

de rolstoel voorzichtig van de stoeprand zakken.

Waarschuwing: Bij het verlagen van een stoeprand moeten de 

voorwielen omhoog staan om te voorkomen dat de inzittende 

eraf valt. Dit zijn slechts aanbevelingen en zijn wellicht niet 

geschikt voor alle gevallen.

ONDERHOUD

De gebruiker of verzorger moet de veiligheid van de rolstoel 

regelmatig controleren.

1. Controleer de handgrepen en de anti-slip rubbers en zorg 

ervoor dat ze stevig en stevig vastzitten.

TEATRO, TORRE, PALACIO, MUSEO, CATEDRAL, PARTENÓN,

ALCAZABA

Summary of Contents for Alcazaba

Page 1: ...y exteriores La silla de ruedas se puede mover manualmente hacia delante y hacia atr s INSTRUCCIONES DE USO Plegar y desplegar la silla de ruedas Para desplegar la silla abra la estructura estirando...

Page 2: ...wheelchair open the frame by pulling the armrests then press down on the side tubes until you are sure that the wheelchair is fully unfolded Before folding the wheelchair completely remove the footres...

Page 3: ...isation fr quente ou occasionnelle par un seul occupant pesant jusqu 100 kg et peut tre utilis l int rieur et l ext rieur Le fauteuil roulant peut tre d plac manuellement en avant et en arri re MODE D...

Page 4: ...ionale da parte di un singolo occupante che pesa fino a 100 kg e pu essere utilizzata all interno e all esterno La sedia a rotelle pu essere spostata manualmente in avanti e indietro ISTRUZIONI PER L...

Page 5: ...liza o frequente ou ocasional por um nico ocupante com um peso at 100 kg e pode ser utilizada dentro e fora de casa A cadeira de rodas pode ser movida manualmente para a frente e para tr s INSTRU ES D...

Page 6: ...Sitz des Rollstuhls in der Mitte an Dieser Rollstuhl ist f r die h ufige oder gelegentliche Nutzung durch eine Einzelperson mit einem Gewicht von bis zu 100 kg ausgelegt und kann sowohl im Innen als a...

Page 7: ...andmatig naar voren en naar achteren worden verplaatst INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK De rolstoel in en uitvouwen Om de rolstoel uit te vouwen opent u het frame door aan de armleuningen te trekken en drukt...

Page 8: ...an ner sidobrunnarna tills du r s ker p att rullstolen r helt utf lld Innan rullstolen f lls ihop ska du ta bort fotst den helt och h llet eller se till att de sitter fast och r i uppr tt l ge F r att...

Page 9: ...ze rodka Ten w zek inwalidzki jest przeznaczony do cz stego lub okazjonalnego u ytkowania przez jedn osob o wadze do 100 kg i mo e by u ywany w pomieszczeniach i na zewn trz W zek inwalidzki mo e by...

Page 10: ...i arml nene og derefter trykke ned p sider rene indtil du er sikker p at k restolen er helt udfoldet F r du klapper k restolen sammen skal du fjerne fodst tterne helt eller sikre dig at de er fastgjo...

Page 11: ...76DE Amsterdam The Netherlands 1 2 3 Empu aduras Asiento Seat Si ge Sedile Sitz Assento Seat Sittplats Siedzenie S de Reposapi s Footplate Handle Poggiapiedi Maniglie Repose pieds Poign es Fu st tze G...

Reviews: