background image

PORTUGUÊS

ITALIANO

Aviso

Aviso ao utilizador e/ou paciente: qualquer incidente grave que 

tenha ocorrido em relação ao produto deve ser comunicado ao 

fabricante e à autoridade competente do Estado-membro em 

que o utilizador e/ou paciente está estabelecido.

Por favor, leia atentamente estas instruções para que esteja 

familiarizado com o andarilho Mezquita antes de o utilizar: 

1. Retirar o andarilho da sua embalagem e colocar as pernas 

no chão. Desdobre-o abrindo as molduras laterais até ouvir o 

clique de segurança.

2. Ajustar a altura ao nível correcto. Para o fazer, pressione o 

pino com o dedo, estenda as pernas até à altura desejada e 

fixe-o no lugar.

3. Verifique se o apoio de braço e a pega estão correctamente 

ajustados e tenha cuidado para não se magoar se estiverem 

soltos.

4. Certifique-se de que as almofadas de borracha antidesli-

zantes nas pernas estão apertadas e seguras. Se estiverem 

gastas, substitua-as imediatamente. Verifique especialmente se 

utilizar o andarilho em declives.

Andar com o andarilho:

Primeiro, coloque o andarilho um passo à sua frente e 

certifique-se de que as pernas estão à mesma altura. Agarre-se 

ao topo do andarilho pelas pegas para apoio e caminhe em 

direcção a ele. Para dobrar, pressionar o pino de bloqueio no 

tubo frontal superior e dobrar as armações laterais sobre a 

armação frontal.

Instruções

- Foi concebido para ajudar a caminhar pelos idosos, deficien-

tes e pessoas que têm dificuldade em andar.

- Capacidade de peso de 100 kgs.

- Assegurar que o andarilho está ajustado à altura correcta e 

que as molas de bloqueio estão fixas e sobressaem através 

dos orifícios em todas as pernas e na parte superior.

- Apertar todos os parafusos de forma segura e apertada.

- Antes de utilizar o andarilho, verificar se as armações laterais 

estão completamente estendidas e bloqueadas.

- Verificar se os pés e a pega de borracha estão em boas 

condições antes da utilização.

- Lembre-se que este produto só deve ser utilizado em super-

fícies planas e lisas.

Dicas e precauções

- Não aplicar a força apenas de um lado ou o andarilho irá 

tombar.

- Não subir ou descer escadas ou degraus com o andarilho.

- Não ajustar o andarilho durante a utilização. A montagem e 

desmontagem do andarilho só deve ser feita quando o andaril-

ho não estiver a ser utilizado.

- Não andar em escadas rolantes com um andarilho.

- Não mudar a direcção do andarilho de repente, quando utilizar 

o andarilho numa encosta.

- Deve ser utilizado em ruas niveladas. Não utilizar nas ruas 

com buracos. 

- Evite bater com o andarilho contra obstáculos.

- Não caminhar com um andarilho de subida com uma 

inclinação superior a 7 graus. Não caminhar com um andarilho 

em declive com uma inclinação superior a 15 graus. Ao 

caminhar em subida ou descida, a inclinação lateral ou declínio 

da encosta não deve exceder os 3,5 graus.

- Não segurar o andarilho junto à barra frontal ou utilizar a barra 

frontal para se sentar.

- Evitar expor o produto à luz solar.

Limpeza e Manutenção

- Limpar regularmente o enrolador com um pano limpo e seco.

- Armazenar e manter o enrolador num local fresco e seco e 

evitar humidade excessiva.

Avviso

Avviso all'utente e/o al paziente: qualsiasi incidente grave 

verificatosi in relazione al prodotto deve essere segnalato al 

produttore e all'autorità competente dello Stato membro in cui 

l'utente e/o il paziente sono stabiliti.

Si prega di leggere attentamente queste istruzioni in modo da 

avere familiarità con il deambulatore Mezquita prima di 

utilizzarlo: 

1. Togliere il deambulatore dalla sua confezione e mettere le 

gambe sul pavimento. Srotolatelo aprendo i telai laterali fino a 

che non sentite lo scatto di sicurezza.

2. Regolare l'altezza al livello corretto. Per fare questo, premere 

il perno con un dito, estendere le gambe all'altezza desiderata e 

fissarlo in posizione.

3. Controllare che il bracciolo e la maniglia siano regolati 

correttamente e fare attenzione a non farsi male se sono 

allentati.

4. Assicuratevi che i cuscinetti di gomma antiscivolo sulle gambe 

siano stretti e sicuri. Se sono consumati, sostituirli 

immediatamente. Controllali soprattutto se usi il deambulatore 

sui pendii.

Camminare con il telaio da passeggio

:

Per prima cosa, mettete il deambulatore un passo davanti a voi e 

assicuratevi che le gambe siano alla stessa altezza. Tenetevi 

alla parte superiore del deambulatore per le maniglie come 

sostegno e camminate verso di esso. Per piegare, premere il 

perno di bloccaggio sul tubo anteriore superiore e piegare i telai 

laterali sul telaio anteriore.

Indicazioni

- È progettato per aiutare a camminare gli anziani, i disabili e le 

persone che hanno difficoltà a camminare.

- Capacità di peso di 100 kg.

- Assicurarsi che il deambulatore sia regolato all'altezza corretta 

e che le molle di bloccaggio siano fissate e sporgano attraverso i 

fori in tutte le gambe e nella parte superiore.

- Fissare tutte le viti saldamente e saldamente.

- Prima di usare il deambulatore, controllare che i telai laterali 

siano completamente estesi e bloccati.

- Controllare che i piedini di gomma e la maniglia siano in buone 

condizioni prima dell'uso.

- Ricordate che questo prodotto deve essere usato solo su 

superfici piane e lisce.

Consigli e precauzioni 

- Non applicare la forza su un solo lato o il deambulatore si 

rovescerà.

- Non salire o scendere scale o gradini con il deambulatore.

- Non regolare il deambulatore durante l'uso. Il montaggio e lo 

smontaggio del deambulatore deve essere fatto solo quando il 

deambulatore non è in uso.

- Non camminare sulle scale mobili con un deambulatore.

- Non cambiare improvvisamente la direzione del deambulatore 

quando lo si usa su un pendio.

- Dovrebbe essere usato su strade pianeggianti. Non utilizzare 

su strade con buche. 

- Evitare di urtare il deambulatore contro gli ostacoli.

- Non camminare con un deambulatore in salita con una 

pendenza superiore a 7 gradi. Non camminare con un 

deambulatore in discesa con una pendenza superiore a 15 gradi. 

Quando si cammina in salita o in discesa, l'inclinazione o la 

discesa laterale del pendio non deve superare i 3,5 gradi.

- Non tenere il deambulatore per la barra anteriore o usare la 

barra anteriore per sedersi.

- Evitare di esporre il prodotto alla luce del sole.

Pulizia e manutenzione

- Pulire regolarmente il rollator con un panno pulito e asciutto.

- Conservare e mantenere il rollator in un luogo fresco e asciutto 

ed evitare l'umidità eccessiva.

MANUAL DE INSTRUCCIONES / INSTRUCTION MANUAL / MANUAL D´UTILISATION /
MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUALE D´INSTRUZIONI / ANWEISUNGEN /

BRUKSANVISNING / INSTRUKCJA OBS

Ł

UGI / BRUGSANVISNING: Mezquita

Summary of Contents for Mezquita

Page 1: ...ndador El montaje y desmontaje del andador debe hacerse sólo cuando el andador no esté en uso No camine por las escaleras mecánicas con un andador No cambie la dirección del andador de forma repentina cuando utilice el andador en pendiente Debe utilizarse en calles llanas No lo use en calles con baches Evite golpear el andador con obstáculos No camine con un andador cuesta arriba con una inclinaci...

Page 2: ...déambulateur Ne réglez pas le déambulateur pendant son utilisation Le montage et le démontage du déambulateur doivent être effectués uniquement lorsque le déambulateur n est pas utilisé Ne marchez pas sur les escaliers mécaniques avec un déambulateur Ne changez pas brusquement la direction du déambulateur lorsque vous l utilisez sur une pente Elle doit être utilisée sur des rues planes Ne pas util...

Page 3: ...er utilizado em ruas niveladas Não utilizar nas ruas com buracos Evite bater com o andarilho contra obstáculos Não caminhar com um andarilho de subida com uma inclinação superior a 7 graus Não caminhar com um andarilho em declive com uma inclinação superior a 15 graus Ao caminhar em subida ou descida a inclinação lateral ou declínio da encosta não deve exceder os 3 5 graus Não segurar o andarilho ...

Page 4: ...folgen wenn die Gehhilfe nicht in Gebrauch ist Gehen Sie nicht mit einer Gehhilfe auf Rolltreppen Ändern Sie die Richtung der Gehhilfe nicht plötzlich wenn Sie die Gehhilfe an einem Hang benutzen Er sollte auf ebenen Straßen verwendet werden Nicht auf Straßen mit Schlaglöchern verwenden Vermeiden Sie es mit der Gehhilfe gegen Hindernisse zu stoßen Gehen Sie nicht mit einer Gehhilfe mit einer Steig...

Page 5: ... Niet gebruiken op straten met kuilen Vermijd het stoten van het looprek tegen obstakels Loop niet met een rollator met een helling van meer dan 7 graden Loop met een rollator niet bergafwaarts met een helling van meer dan 15 graden Wanneer men bergop of bergaf loopt mag de zijdelingse helling of daling van de helling niet meer dan 3 5 graden bedragen Houd het looprek niet vast aan de voorste beug...

Page 6: ... po schodach lub stopniach z chodzikiem Nie należy regulować chodzika podczas użytkowania Montaż i demontaż chodzika powinien być wykonywany tylko wtedy gdy chodzik nie jest używany Nie należy chodzić po ruchomych schodach z chodzikiem Nie należy gwałtownie zmieniać kierunku poruszania się chodzika podczas korzystania z niego na pochyłości Powinien być stosowany na równych ulicach Nie stosować na ...

Page 7: ...lse af rollatoren bør kun ske når rollatoren ikke er i brug Du må ikke gå på rulletrapper med en rollator Skift ikke pludselig retning på rollatoren når du bruger rollatoren på en skråning Den bør anvendes på flade veje Må ikke anvendes på gader med huller Undgå at støde rollatoren mod forhindringer Gå ikke med en rollator med en stigning på mere end 7 grader Gå ikke med en rollator ned ad bakke m...

Reviews: