background image

Mobilex A/S

Grønlandsvej 5
DK-8660 Skanderborg

www.mobilex.dk

Per regolare l'altezza della stampella, allentare l'anello di fissaggio ruotandolo in senso antiorario. Una volta allentato 
l'anello,   premere   il   pulsante   di   bloccaggio   e   scorrere   il   tubo   inferiore   in   modo   che   il   pulsante   scatti   in   un   foro  
corrispondente all'altezza desiderata. Infine, serrare nuovamente l'anello di fissaggio.

ATTENZIONE!

 Dopo la regolazione e prima dell'uso, assicurarsi che l'anello di fissaggio sia serrato in modo che l'unità 

sia stabile e non ci siano movimenti involontari. La mancata osservanza di questa avvertenza può causare lesioni.

Montaggio

Questo dispositivo non ha bisogno di assemblaggio

Accessori

Non sono previsti accessori per questo dispositivo

4. Dati tecnici

Etichetta del prodotto

Esempio di etichetta di prodotto

5. Manutenzione e pulizia

Lo sporco normale può essere rimosso con detergenti standard e una spugna o uno straccio morbido. Verifichi le 
informazioni specifiche sul prodotto e utilizzsi solo prodotti di pulizia commerciali adatti alla pulizia e alla disinfezione 
(non utilizzi prodotti contenenti alcool e nessun solvente o abrasivo).
Il dispositivo non ha bisogno di manutenzione. Nonostante la costruzione solida e l'utilizzo di materiali resistenti, il  
prodotto è soggetto a usura. Si raccomanda pertanto di controllare il prodotto a intervalli regolari da parte di un 
servizio professionale. Consigliamo di controllare i seguenti punti:

Pulizia e disinfezione del prodotto

Il telaio/prodotto deve essere controllato se è stato piegato, danneggiato, usurato o corroso.

Le parti soggette ad usura vengono controllate e sostituite se necessario

Riavvitamento generale del prodotto

Vita utile prevista: 

Normalmente 5 anni, a seconda dell'uso.

Stoccaggio: 

Si consiglia di conservare il prodotto in un luogo asciutto a una temperatura superiore a 0 gradi, lontano 

da luce solare intensa.

Trasporto

Il prodotto è facile da trasportare. Durante il trasporto deve essere fissato in modo da eliminare il rischio di movimenti  
imprevisti.

Riutilizzo

Il prodotto è adatto al riutilizzo. Prima che un nuovo utente prenda in consegna il prodotto, è necessario verificarlo in  
base al punto 5. 

Rev. 17.06.22

 12 - 20

UM-315021-MULTI_16062022.odt

Stampella 

Codice 315021

Altezza regolabile
Peso

0,52 kg

Peso massimo dell'utente

150 kg

 93-122 cm

Significato delle icone

Summary of Contents for 315021

Page 1: ...edning User Manual Manuale Bruksanvisning Instrukcja Użytkowania Mobilex A S Grønlandsvej 5 8660 Skanderborg Denmark www mobilex dk Mobilex Sp z o o ul Duńska 3 5 91 204 Łódź tel 0 42 214 29 11 www mobilex pl Soft grip Stable forearm support Durable design ...

Page 2: ...rtegnelse Table of content Indice Innehållsförteckning Spis treści Gebrauchsanleitung 3 5 DEUTSCH Brugervejledning 6 8 DANSK User Manual 9 11 ENGLISH Manuale 11 13 ITALIANO Bruksanvisning 14 16 SVENSKA Instrukcja użytkowania 17 19 POLSKI CE 20 CE Rev 17 06 22 2 20 UM 315021 MULTI_16062022 odt ...

Page 3: ...uten getroffen werden Einsatzbereiche Das Produkt kann in der häuslichen Pflege in Gesundheits und Pflegeeinrichtungen sowie in Krankenhäusern verwendet werden Medizinische Zwischenfälle und unerwünschte Ereignisse Sollten unerwünschte Ereignisse im Zusammenhang mit dem Produkt auftreten wenden Sie sich bitte an den Händler oder den Hersteller Mobilex A S Grønlandsvej 5 DK 8660 Skanderborg Denmark...

Page 4: ...s Produktetiketts 5 Wartung Pflege Normaler Schmutz kann mit handelsüblichen Reinigungsmitteln und einem Schwamm oder weichen Lappen entfernt werden Prüfen Sie die spezifischen Produktinformationen und verwenden Sie nur handelsübliche Reinigungsmittel die für die Reinigung und Desinfektion geeignet sind verwenden Sie keine alkoholhaltigen Produkte und keine Lösungs oder Scheuermittel Das Produkt b...

Page 5: ... 8 Garantiebedingungen Mobilex A S bietet 2 Jahre Garantie für Schäden die durch Produktions oder Materialfehler verursacht wurden Die Garantie ist nicht gültig bei nicht bestimmungsgemäßer Reparatur oder Verwendung des Produkts Teile die einem normalen Verschleiß unterliegen fallen nicht unter die Garantie es sei denn der Verschleiß ist auf einen Herstellungsfehler zurückzuführen Wenn Produktände...

Page 6: ...jeinstitutioner og hospitaler Medicinske hændelser og uønskede hændelser I tilfælde af uønskede hændelser i forbindelse med apparatet skal du kontakte forhandleren eller producenten Mobilex A S Grønlandsvej 5 DK 8660 Skanderborg Denmark Telefon 45 87 93 22 20 Telefax 45 87 93 17 77 Email info mobilex dk 2 Sikkerhedskrav Sørg for at denne vejledning er blevet læst af alle personer der bruger appara...

Page 7: ...engøringsmidler der er egnede til rengøring og desinfektion brug ikke alkoholholdige produkter og ingen opløsnings eller slibemidler Apparatet behøver som udgangspunkt ikke vedligeholdelse På trods af den solide konstruktion og brugen af modstandsdygtige materialer er produktet udsat for slitage Det anbefales derfor at lade produktet kontrollere med jævne mellemrum af en professionel service Vi an...

Page 8: ...arantien er ikke gældende ved ikke tilsigtet reparation eller brug af produktet Dele der er udsat for normal slitage er ikke omfattet af garantien medmindre sliddet skyldes en fabrikationsfejl Hvis der foretages produktændringer uden vores skriftlige accept er CE mærkningen og produktgarantien ikke gyldig I tilfælde af produktskader der er omfattet af denne garanti bedes du underrette din forhandl...

Page 9: ...ej 5 DK 8660 Skanderborg Denmark Phone 45 87 93 22 20 Telefax 45 87 93 17 77 Email info mobilex dk 2 Safety requirements Make sure that this manual has been read by all persons using the product The manufacturer assumes no responsibility for damage and or injury resulting from failure to follow the operating instructions The product should be completely assembled adjusted in height and secured bef...

Page 10: ...a temperature above 0 away from intense sunlight Transportation The product is nomadic and easy to transport During transport the product should be secured in a way that eliminates the risk of unforeseen movements Reuse The product is suitable for reuse Before a new user takes over the product it must be checked according to point 5 6 Most common problems and solutions Problems Possible causes Sol...

Page 11: ...a a lungo termine e negli ospedali Incidenti medici ed eventi indesiderati In caso di eventi indesiderati legati al dispositivo la preghiamo di contattare il rivenditore o il produttore Mobilex A S Grønlandsvej 5 DK 8660 Skanderborg Denmark Telefono 45 87 93 22 20 Telefax 45 87 93 17 77 Email info mobilex dk 2 Requisiti di sicurezza Si assicuri che questo manuale sia stato letto da tutte le person...

Page 12: ...e non utilizzi prodotti contenenti alcool e nessun solvente o abrasivo Il dispositivo non ha bisogno di manutenzione Nonostante la costruzione solida e l utilizzo di materiali resistenti il prodotto è soggetto a usura Si raccomanda pertanto di controllare il prodotto a intervalli regolari da parte di un servizio professionale Consigliamo di controllare i seguenti punti Pulizia e disinfezione del p...

Page 13: ... caso di riparazione o utilizzo non previsto del prodotto Le parti soggette a normale usura non sono coperte dalla garanzia a meno che l usura non sia causata da un difetto di fabbricazione Se vengono apportate modifiche al prodotto senza la nostra accettazione scritta il marchio CE e la garanzia del prodotto non saranno validi In caso di danni al prodotto coperti da questa garanzia la preghiamo d...

Page 14: ...hemvård vård och långtidsvård samt på sjukhus Medicinska incidenter och oönskade händelser Kontakta återförsäljaren eller tillverkaren om det inträffar några oönskade händelser i samband med enheten Mobilex A S Grønlandsvej 5 DK 8660 Skanderborg Denmark Telefon 45 87 93 22 20 Telefax 45 87 93 17 77 Email info mobilex dk 2 Säkerhetsanvisning Se till att denna bruksanvisning har lästs av alla person...

Page 15: ...m är lämpliga för rengöring och desinfektion använd inte alkoholhaltiga produkter och inga lösningsmedel eller slipmedel Apparaten behöver i princip inte underhållas Trots den solida konstruktionen och användningen av motståndskraftiga material utsätts produkten för slitage Det rekommenderas därför att produkten kontrolleras med jämna mellanrum av en professionell service Vi rekommenderar att följ...

Page 16: ...eller materialfel Garantin gäller inte vid icke avsedd reparation eller användning av produkten Delar som utsätts för normalt slitage omfattas inte av garantin såvida inte slitaget orsakas av ett tillverkningsfel Om produktändringar görs utan vårt skriftliga godkännande är CE märkningen och produktgarantin inte giltiga Vid produktskador som omfattas av garantin ska du meddela din återförsäljare el...

Page 17: ...opieki długoterminowej a także w szpitalach Incydenty medyczne i działania niepożądane W razie jakichkolwiek zdarzeń niepożądanych związanych z wyrobem prosimy o kontakt z dystrybutorem lub wytwórcą Mobilex A S Grønlandsvej 5 DK 8660 Skanderborg Denmark Telefon 45 87 93 22 20 Telefax 45 87 93 17 77 E Mail info mobilex dk 2 Wskazówki bezpieczeństwa Upewnij się że niniejsza instrukcja obsługi został...

Page 18: ...kiej szmatki Należy sprawdzić informacje o konkretnym produkcie i używać wyłącznie komercyjnych środków czyszczących które są odpowiednie do czyszczenia i dezynfekcji nie używać produktów zawierających alkohol rozpuszczalników ani materiałów ściernych Urządzenie w zasadzie nie wymaga konserwacji Pomimo solidnej konstrukcji i zastosowania odpornych materiałów produkt ulega zużyciu Dlatego zaleca si...

Page 19: ...tniej gwarancji na usterki spowodowane błędami produkcyjnymi lub wadami materiałowymi Gwarancja nie obowiązuje w przypadku niezautoryzowanej naprawy lub użytkowania produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem I niniejszą instrukcją Części podlegające normalnemu zużyciu nie są objęte gwarancją chyba że zużycie spowodowane jest wadą produkcyjną Jeżeli zostaną dokonane bez naszej pisemnej zgody jakieko...

Page 20: ...iejszym oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność jako legalny producent że produkt wyszczególniony na poniższej liście produktów spełnia zasadnicze wymagania zdrowotne i bezpieczeństwa oraz jest zgodny z przepisami Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady UE 2017 745 w sprawie wyrobów medycznych Produkt sklasyfikowana jako klasa I wyrób medyczny Klasyfikacja opiera się na wymaganiach r...

Reviews: