background image

Mobilex A/S

Grønlandsvej 5
DK-8660 Skanderborg

www.mobilex.dk

1. Einleitung

Sie haben sich für ein hochwertiges Mobilex Produkt entschieden und darüber freuen wir uns 
besonders. Diese Gebrauchsanleitung enthält eine genaue Beschreibung des Produktes und 
wichtige Hinweise für dessen korrekten Gebrauch. Bitte lesen Sie daher vor Gebrauch des 
Produktes diese Anleitung sorgfältig durch. Beachten Sie bitte alle Anweisungen, besonders die Sicherheits- 
hinweise und folgen Sie diesen jederzeit, um einen sicheren und dauerhaften Einsatz
des Produktes zu gewährleisten.

Zweckbestimmung

Der Rollator ist eine Gehhilfe für Menschen, die aufgrund ihrer Bewegungseinschränkung eine Unterstützung beim 
Gehen benötigen, aber noch in der Lage sind, den Rollator ohne Selbst- oder Fremdgefährdung zu 
nutzen. Dank der Sitzfläche ist es dem Benutzer jederzeit möglich eine Pause einzulegen und sich zu setzen. 
Jeder Gebrauch, der über das Schieben des Rollators oder das kurzzeitige Daraufsetzen hinausgeht, ist verboten.

Indikation

Der Rollator ist ein Medizinprodukt, das dazu bestimmt ist, behinderte Menschen beim Gehen zu unterstützen. Die
Indikationen für den Einsatz sind Krankheiten, die zu Mobilitätseinschränkungen und Behinderungen führen, die ein
selbstständiges Gehen behindern. Daher besteht ein Bedarf an einer zusätzlichen stabilen Stütze bei der Ausübung
der oben genannten Tätigkeit. Die Indikationen lassen sich nicht auf ein bestimmtes Krankheitsbild festlegen und
hängen von der individuellen Bewertung des Gesundheitszustands des potenziellen Benutzers durch einen Arzt oder
Physiotherapeuten ab. Die Hauptzielgruppen sind jedoch ältere Menschen, Personen mit Paresen, rheumatischen
Erkrankungen sowie andere Personen mit eingeschränkter Beweglichkeit der Lendenwirbelsäule, der Knie oder der
Hüften. Die Verwendung des Produkts für andere als die oben beschriebenen Zwecke ist verboten.

Kontraindikation

Rollatoren sind nicht für Personen geeignet, die ihr Körpergleichgewicht im Stehen nicht halten können. Das Gerät
darf nicht verwendet werden, wenn der Benutzer Probleme mit Wahrnehmungsstörungen hat. Kontraindikationen
lassen sich  nicht  auf ein  bestimmtes Krankheitsbild  festlegen  und hängen  von der  individuellen  Bewertung  des
Gesundheitszustands des potenziellen Benutzers ab. Die Wahl des für ein bestimmtes Krankheitsbild geeigneten
orthopädischen   Hilfsmittels   muss   immer   mit   Hilfe   eines   Facharztes   oder   Physiotherapeuten   getroffen   werden.
Beachten Sie darüber hinaus die Sicherheitshinweise in Kapitel 2.

Bei Fragen zum Produkt wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder direkt an Mobilex A/S

Mobilex A/S

Grønlandsvej 5
DK-8660 Skanderborg
Dänemark

Telefon: 

+45 87 93 22 20

Telefax: 

+45 87 93 17 77

E-Mail:               info@mobilex.dk

2. Sicherheitshinweise

Benutzen Sie das Produkt nur im einwandfreien technischen Zustand

Falls Sie irgendwelche Beschädigungen oder Fehler am Produkt vorfinden, kontaktieren Sie bitte unverzüglich
Ihren Händler

Beachten Sie die Angaben auf dem Produkt-Aufkleber

Nutzen Sie das Produkt nur für den vorgesehenen Einsatzbereich

An allen Gelenken des Rollators besteht erhöhte Klemm- und Quetschgefahr

Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme die einwandfreie Funktion beider Radbremsen

Benutzen Sie den Rollator nur im vollständig aufgeklappten Zustand und mit verriegeltem 
Klappmechanismus

Der Rollator ist für den Gebrauch im Innen- und Außenbereich auf geradem, festem Untergrund vorgesehen

Den Sitz des Rollators nur bei verriegelten Bremsen benutzen

Immer beide Bremsen gleichzeitig ziehen oder verriegeln

Der Rollator Panther darf nicht mit mehr als 150 kg insgesamt belastet werden, die Einkaufstasche maximal 
mit 5 kg

Während der Rollator geschoben wird, darf sich keine Person, kein Tier oder Sonstiges auf der Sitzfläche 
befinden

Es dürfen keine Änderungen am Produkt ohne eine schriftliche Genehmigung des Herstellers vorgenommen 
werden

Achten Sie darauf, dass sich die Bremsen immer in der Parkposition befinden, wenn Sie den Rollator 
abstellen und diese wieder gelöst werden, bevor Sie den Rollator benutzen

Rev. 11.04.22

 3 - 28

UM-318001-318002-MULTI-11042022.odt

D

E

U

T

S

C

H

Summary of Contents for 318001

Page 1: ...ww mobilex dk Panther lightweight rollator has a blue aluminium frame For both indoor and outdoor use Available in 2 sizes Standard 62 cm Small 55 cm Tested for 150 kg Removable bag with two handles that can also be used for shopping Height adjustable Push handles No tools needed Integrated tilt pedal and 2 lockable brakes The rollator folds easily sideways Takes up very little space when folded f...

Page 2: ...nt Indice Innehållsförteckning Montage und Gebrauchsanleitung 3 7 DEUTSCH Montage og brugervejledning 8 12 DANSK User Manual 13 17 ENGLISH Manuale d uso e manutenzione 18 23 ITALIANO Installations och bruksanvisning 24 27 SVENSKA Declaration of Conformity 28 DOC Rev 11 04 22 2 28 UM 318001 318002 MULTI 11042022 odt ...

Page 3: ...ihr Körpergleichgewicht im Stehen nicht halten können Das Gerät darf nicht verwendet werden wenn der Benutzer Probleme mit Wahrnehmungsstörungen hat Kontraindikationen lassen sich nicht auf ein bestimmtes Krankheitsbild festlegen und hängen von der individuellen Bewertung des Gesundheitszustands des potenziellen Benutzers ab Die Wahl des für ein bestimmtes Krankheitsbild geeigneten orthopädischen ...

Page 4: ...nden sind Sollten Sie bemerken dass irgendwelche Teile fehlen kontaktieren Sie unverzüglich Ihren Händler Ausklappen der Gehhilfe Stellen Sie den gefalteten Rollator seitlich neben sich Um den Rollator ausklappen zu können muss die schwarze Verschlusssicherung durch Abkippen von einem der Rohre gesichert werden siehe Bild rechts Greifen Sie gleichzeitig beide Sitzrohre und drücken Sie diese nach u...

Page 5: ... zum Stehen zu bringen ziehen Sie die Bremshebel nach oben Zum Parken drücken Sie die Bremshebel nach unten bis Sie ein Klickgeräusch hören Der Rollator darf zum Sitzen nur bei festgestellten Bremsen verwendet werden Bevor Sie wieder losfahren stellen Sie sich in die Fahrtrichtung und lösen Sie die Bremshebel durch Ziehen nach oben Beim Parken sind die Bremsen immer zu blockieren Die Sitzfläche da...

Page 6: ...Korrosion sowie insbesondere Kontrolle von Rollator Fahrgestell Schiebestangen Lenker und Griffe Bremshebel und Bremszüge Lenkgabeln und Lenkräder Bremsräder Sitzfläche und Verriegelungsmechanik Einkaufstasche Alle Verbindungselemente z B Muttern Schrauben Nieten auf Vollständigkeit Funktion und einwandfreien Sitz prüfen Funktion der Bremse prüfen auf Abbremsen bei der Fahrt Feststellen der Bremsr...

Page 7: ... Bremsklötze wechseln Servicecenter der Sitz rastet beim Aufklappen nicht richtig ein Verriegelungsmechanik nicht richtig eingestellt oder defekt Einstellung der Verriegelungsmechanik kontrollieren oder austauschen Servicecenter 7 Entsorgung des Produktes Entsorgen Sie das Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll Erkundigen Sie sich bei einem ortsansässigen Entsorgungsunternehmen nach den Entsorgungs...

Page 8: ...indikationer kan ikke relateres til et bestemt klinisk billede og de afhænger af en individuel vurdering af den potentielle brugers sundhedstilstand Valget af ortopædisk hjælpemiddel der passer til et givet sygdomsbillede skal altid foretages med hjælp fra en speciallæge eller fysioterapeut Derudover skal du overholde sikkerhedsoplysningerne i kapitel 2 Ved spørgsmål til produktet bedes du henvend...

Page 9: ...abil således at ingen dele kan bevæges Kontroller endvidere bremsens funktion før rollatoren anvendes Sammenfoldning af rollator For at folde rollatoren sammen skal der trækkes opad i stroppen midt på sædet Derefter udløses låsemekanismen og rollatoren kan nemt foldes sammen Den låses herefter med låse sikringen Højdeindstilling af skubbehåndtag For at indstille højden på skubbehåndtagene trykkes ...

Page 10: ...aghjulsramme kan rollatoren foldes sammen for at spare plads Skubbestængerne styret kan justeres til din kropsstørrelse takket være den trinløse højdejustering Sædet giver dig mulighed for at holde hvilepauser Tilbehør Der findes en bakke som tilbehør til rollatoren Kontakt din forhandler for yderligere informationer Håndtering under transport Det anbefales at transportere rollatoren i sammenfolde...

Page 11: ...kubbehåndtag og greb Bremsegreb og bremsekabler Styregafler og forhjul Baghjul med bremser Sæde og låseanordning Indkøbstaske Tjek om der mangler nogle montagedele fx møtrikker skruer nitter og om de fungerer og er i god stand Rensning af hjulene Det anbefales at rengøre hjulene med varmt vand og et mildt rengøringsmiddel Foretag også smøring af lejer ved at spraye et smøremiddel på engang imellem...

Page 12: ...e ikke afhjælper problemet kontaktes forhandleren 7 Bortskaffelse af produktet Dette produkt skal når det ikke længere kan anvendes afleveres på en kommunal genbrugsplads 8 Garanti Mobilex A S yder en garanti på 2 år mod materiale og produktionsfejl Vi accepterer ikke ansvar for skader der skyldes dårlig vedligeholdelse af produktet skader som følge af forkert udførte reparationer eller skader der...

Page 13: ... to one specific clinical picture and they depend on individual evaluation of potential user s health status The choice of orthopedic aid appropriate for a given clinical picture must be always made with the help of a specialist physician or physiotherapist In addition observe the safety information in Chapter 2 If you have any questions please contact your dealer or Mobilex A S Mobilex A S Grønla...

Page 14: ...les are at the same height and stable Use of a defective rollator is strictly forbidden Always check before use the function of all parts of the rollator If the above recommendations are not followed injuries may occur Folding the rollator Pull the strap at the seat until the frame folds together Now the rollator is folded together Height adjustment of push handles Unfold the rollator Press the ad...

Page 15: ...cription As the frame can be closed the rollator can fold and as a result it requires very little space Push handles can be freely adjusted to fit the size of your body The seat allows you to rest Accessories For the Panther Rollator various accessories are available such as crutch holders speed reducing brake etc Please contact your dealer Transport recommendations It is recommended to transport ...

Page 16: ...ing Rollator frame Push bars handles and strap Brake handles and brake cables Forks and front wheels Braked back wheels Seat and locking device Shopping bag Check if any mounting parts are missing e g nuts screws rivets and if they function and are firmly tightened Check the function of the brakes by lowering the speed by braking the wheels Cleaning the wheels It is recommended to clean the wheels...

Page 17: ...sed of with household waste but must be brought to the local recycling site 8 Guarantee terms Mobilex A S offers 2 years of warranty for damages caused by errors in production or material errors The warranty is not valid by not intended repair or usage of the product Parts subject to normal wear are not covered by the warranty unless wear is caused by a manufacturing fault If product changes are m...

Page 18: ... che non possono mantenere un corretto equilibrio corporeo in posizione seduta o eretta L ausilio non deve essere usato se l utente ha problemi di percezione alterata Le controindicazioni non possono essere collegate a un quadro clinico specifico e dipendono da una valutazione individuale dello stato di salute del potenziale utente La scelta di un dispositivo ortopedico adatto a una determinata co...

Page 19: ...nte il Vostro rivenditore Dispiegare aprire il rollator Posizionate il rollator al vostro lato Premete il tasto rosso per lo sbloccaggio vedi immagine qui a destra Spingete uniformemente verso il basso su ambo i tubi laterali della seduta finché non sentite il click del sistema di bloccaggio Il rollator ora è dispiegato con il sistema anti chiusura innescato Quando dispiegate aprite il rollator ve...

Page 20: ...ati verso il basso fino a sentire un click Sedersi solo con i freni di stazionamento bloccati Prima di riprendere la deambulazione orientate il rollator in direzione di marcia e rilasciate i freni di stazionamento tirando ambedue le leve freno leggermente verso l alto In fase di stazionamenti i freni devono essere sempre bloccati Non è consentito l uso della seduta se non con i freni di stazioname...

Page 21: ...zionalità e il corretto posizionamento Verificare il funzionamento dei freni riduzione della velocità in marcia stazionamento da fermo Pulizia delle ruote Si consiglia di pulire le ruote con acqua tiepida e un detergente delicato Verificate l appropriata lubrificazione dei cuscinetti con uno spray lubrificante sia ad intervalli regolari ma soprattutto se le ruote iniziano a stridere Vita utile rac...

Page 22: ...l prodotto Il prodotto non può essere smaltito insieme ai rifiuti domestici ma deve essere portato al centro di raccolta comunale CRM O CRZ 8 Garanzia Mobilex A S offre 2 anni di garanzia per danni causati da errori di produzione o materiali La garanzia non è valida per riparazioni o utilizzi non intenzionali del prodotto Le parti soggette a normale usura non sono coperte da garanzia a meno che l ...

Page 23: ... som beskrivs ovan Kontraindikation Rollatorer är inte avsedda för personer som inte kan upprätthålla en korrekt kroppsbalans i sittande och stående positioner Hjälpmedlet får inte användas om användaren har problem med nedsatt perception Kontraindikationer kan inte relateras till en specifik klinisk bild utan beror på en individuell bedömning av den potentiella användarens hälsotillstånd Valet av...

Page 24: ...r brukarens längd Leveransens omfattas 1 rullator vikad inklusive sits käpphållare ryggbälte och inköpsväska denna bruksanvisning Första kontrollen Kontrollera förpackningens innehåll på fullständighet Prova att alla delar är närvarande som är synliga på ritningen Om saknas något kontakta omedelbart din återförsäljare Fälla ut gånghjälpmedel Placera den vikta rullatorn bredvid dig För att kunna fä...

Page 25: ...na stigar Låsa släppa bromsarna Dra bromsspakarna upp för att få stanna rollatorn För att få parkera tryck ner bromsspakarna tills du hör ett klick Rollatorn får endast används som sittplats när bromsarna är låsta Innan du börjar köra igen ställ dig upp i körriktningen och släpp bromsspakarna genom att dra de upp Lås ALLTID bromsarna när du parkerar Sätet får aldrig användas UTAN att bromsarna är ...

Page 26: ...Denna årliga översyn bör omfatta följande kontroller Kontrollera visuellt alla delar av ramen för skador slitage och korrosion i synnerhet Rollatorchassi Handtag och handtagsrör Bromshandtaget och bromskablarna Gafflar och länkhjul Hjulens bromsfunktion Sätet och låsmekanism Alla fästelement t ex muttrar bultar nitar kontrollera att de inte är sönder eller lösa Kontrollera så att bromsfunktionen f...

Page 27: ...m är inte rätt justerad eller så är den defekt Kontrollera justeringen av låsmekanismen eller byt Service Center 7 Bortskaffande av produkten Produkten får inte kastas bort med hushållsavfall utan måste föras till närmaste återvinningsstation Kontrollera med en lokal avfallsföretag eller återvinningscentral enligt avfallsföreskrifterna eller kontakta din återförsäljare Detta möjliggör hållbar åter...

Page 28: ...g conformity estimation PN EN ISO 11199 2 2005 EN ISO 14971 2012 EN 1041 2009 In case of unintended incidents or suspected faults failures or defects of the product the dealer or Mobilex A S must be contacted Ved utilsigtede hændelser eller hvis der er formodning om at der er fejl svigt eller mangler ved produktet skal forhandleren eller Mobilex A S kontaktes Bei unbeabsichtigten Vorfällen oder ve...

Reviews: