background image

Mobilex A/S

Grønlandsvej 5
DK-8660 Skanderborg

www.mobilex.dk

1. Introduction

Thank you for buying a high-quality Mobilex product. These user instructions contain a detailed product 
description and important guidelines for correct use of the product. You must read the instructions carefully 
before using the product. Please always observe all guidelines, in particular the security instructions, in order to 
use the product safely for a long time. 

Intended use of the device

The Mobilex product is medical device which has been designed to increase the mobility of persons who have 
difficulties standing or walking. The rollator enables those persons to regain the ability to perform daily chores. 
The rollator is suitable for persons who as a result of various diseases need stable walking support. The rollator 
should only be used as a support for standing, walking and sitting. Any other use is prohibited.

Indications

The rollator is a medical device designed to help people with functional limitations. The indications for use are 
diseases that cause mobility limitations and disabilities, obstructing independent sitting, standing and walking. 
Therefore, there is a need for an additional stable support when performing the above activity. Indications cannot 
be related to one specific clinical picture and they depend on individual evaluation of potential user’s health 
status by professional physician or physical therapist, but main target user groups are elderly people, persons 
with paresis, rheumatic diseases, and other people with limited mobility of the lumbar spine, knees or hips. Using 
the product for any purpose other than those described above is prohibited.

Contraindications

Rollators are not indicted  for those persons who can’t maintain proper body balance in a standing position. The 
device must not be used if the user has problems with impaired perception. Contraindications cannot be related 
to one specific clinical picture and they depend on individual evaluation of potential user’s health status. The 
choice of orthopedic aid appropriate for a given clinical picture must be always made with the help of a specialist 
physician or physiotherapist. In addition, observe the safety information in Chapter 2.

If you have any questions, please contact your dealer or Mobilex A/S

Mobilex A/S

Grønlandsvej 5
DK-8660 Skanderborg
Denmark

Phone:              +45 87 93 22 20 
Telefax: 

+45 87 93 17 77

Email: 

info@mobilex.dk

2. Security instructions

Use only the product if it is technically flawless

In case of any product damage or faults please contact your dealer immediately

Observe the data on the product label

Use the product only for the described purpose

Please notice that there is a risk of injury at all joints on the rollator

Always check before use that the wheel brakes function perfectly

Check tyre pressure regularly

Regularly check and retighten the finger screws

Use the rollator only when it has been fully unfolded and the locking device has been activated

The rollator should only be used on a flat stable surface, indoors or outdoors

The seat may only be used when the brakes have been firmly locked

Both brakes should always be activated or locked simultaneously

Max. load of the rollator is 200 kg in total

Max. load of the shopping bag is 5 kg

It is not allowed to carry an extra person on the seat

The product must not be changed without the manufacturer's written permission

The rollator must always be braked when not in use

Remember to retighten the finger screws regularly

3. Description

The Elephant Air rollator has a powder coated reinforced frame with 4 wheels. The light-weight frame makes it 
easy to fold it together and offers easy storage and transport. The rollator runs easily and is sufficiently stable. 
The height of the underarm supports can be adjusted. The rollator is delivered with a mounted seat, backbelt, 
crutch holder and shopping bag.

Parts supplied and mounting instructions

The rollator is delivered in a carton with the following contents:

This user manual

1 rollator including a mounted seat, backbelt, crutch holder and shopping bag

Rev. 25.03.22

 12 - 20

UM-317001-02-MULTI_25032022.odt

E

N

G

L

IS

H

Summary of Contents for ELEPHANT AIR 317001

Page 1: ...enzione Mobilex A S Gr nlandsvej 5 DK 8660 Skanderborg www mobilex dk Foldable rollator Lightweight aluminium frame just 10 68 kg Backstrap and cane holder included Removable Shopping bag Adjustable b...

Page 2: ...Indholdsfortegnelse Table of content Indice Montage und Gebrauchsanleitung 3 7 DEUTSCH Montage og brugervejledning 8 11 DANSK User Manual 12 15 ENGLISH Manuale d uso e manutenzione 16 19 ITALIANO Dec...

Page 3: ...ht auf ein bestimmtes Krankheitsbild festlegen und h ngen von der individuellen Bewertung des Gesundheitszustands des potenziellen Benutzers ab Die Wahl des f r ein bestimmtes Krankheitsbild geeignete...

Page 4: ...nach oben aus den Rohren am Sitz der Rollator klappt aus Dr cken Sie dann die beiden Rohre nach unten bis Sie ein Klicken im Verriegelungsmechanismus h ren Der Rollator ist nun ausgeklappt und gegen...

Page 5: ...Sie sich in die Fahrtrichtung und l sen Sie die Bremshebel durch Ziehen nach oben Beim Parken sind die Bremsen immer zu blockieren Die Sitzfl che darf nie ohne blockierte Bremsen verwendet werden Leh...

Page 6: ...Nutzungsdauer Normalerweise 10 Jahre je nach Verwendung Reinigung der R der Es wird empfohlen die R der mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel zu reinigen Schmieren Sie auch die Lager in...

Page 7: ...orgung des Produktes Das Produkt darf nicht mit dem Hausm ll entsorgt werden sondern muss zur lokalen M llentsorgungsstelle gebracht werden 8 Garantie Mobilex A S bietet 2 Jahre Garantie auf Sch den d...

Page 8: ...sundhedstilstand Valget af ortop disk hj lpemiddel der passer til et givet sygdomsbillede skal altid foretages med hj lp fra en speciall ge eller fysioterapeut Derudover skal du overholde sikkerhedsop...

Page 9: ...kkes opad i stroppen midt p s det Derefter udl ses l semekanismen og rollatoren kan foldes sammen H jdeindstilling af skubbeh ndtag For at indstille h jden p skubbeh ndtagene trykkes trykknappen ind D...

Page 10: ...anbefales at transportere rollatoren i sammenfoldet stand Dens konstruktion g r det muligt p en let m de at folde den ud og folde den sammen Man b r sikre sig at rollatoren befinder sig i en stabil po...

Page 11: ...ertage produktet skal produktet v re kontrolleret i henhold til pkt 5 6 Generel probleml sning Problembeskrivelse Mulig rsag L sningsforslag Rollatoren er sv r at styre eller skubbe Snavs mellem hjul...

Page 12: ...ual evaluation of potential user s health status The choice of orthopedic aid appropriate for a given clinical picture must be always made with the help of a specialist physician or physiotherapist In...

Page 13: ...defective rollator is strictly forbidden Always check before use the function of all parts of the rollator If the above recommendations are not followed injuries may occur Folding the rollator Pull th...

Page 14: ...he bag or lean backwards Accessories No accessories available for the rollator Transport recommendations It is recommended to transport the rollator in the folded position Its construction allows easy...

Page 15: ...stabilized and secured way with no risk of sudden or dangerous movements during transport Reuse The product is suitable for reuse Before reusing where a new user is to take over the product the produc...

Page 16: ...ecialista o di un fisioterapista Inoltre devono essere osservate sempre le informazioni sulla sicurezza nel capitolo 2 In caso di ulteriori domande La preghiamo di rivolgersi al Suo rivenditore o dire...

Page 17: ...sia stabile in modo che nessuna parte possa muoversi Controllate anche il funzionamento dei freni prima di usare il rollator Piegare il rollator Per piegare il rollator tirare verso l alto la cinghia...

Page 18: ...e riposto o trasportato in modo da risparmiare spazio I manubri possono essere regolati in altezza per adeguarne l uso all altezza dell utente La seduta permette all utente di riposarsi durante la dea...

Page 19: ...trasportato in modo stabilizzato e sicuro senza rischio di movimenti improvvisi o pericolosi durante il trasporto Riutilizzo Il prodotto adatto al riutilizzo Prima del riutilizzo quando un nuovo uten...

Page 20: ...5740001444018 BACIC UDI 57400014ELEPHANTJM ACCESSORIES LIST Item nr Accessories item nr 317001 2 No Harmonized norms used during conformity estimation PN EN ISO 11199 2 2005 EN ISO 14971 2012 EN 1041...

Reviews: