background image

 

RPH 35.13

 

Manuale di Uso e Manutenzione 

Pag. 9 / 52 

Use and Maintenance Manual

 

REV. 

05 

19/03/2019 

 

 

 

 

3  PREMESSA 

3.1 

Classificazione e considerazioni generali 

Il sollevatore di sedie a rotelle 

“RPH 35.13”

, costruito da 

Mobility  Networks  Ltd   

,  oggetto  di  questo  manuale, 

soddisfa i requisiti essenziali di sicurezza prescritti dalla 
direttiva 2006/42/CE. 
Esso è da considerarsi, ai sensi della suddetta direttiva, 
come  “macchina”  e  pertanto  viene  emessa  una 
dichiarazione  di 

conformità  secondo  l’allegato  II  della 

direttiva 2006/42/CE. 
Di  seguito,  si  riportano  tutte  le  istruzioni  necessarie  per 
un corretto uso del sollevatore di sedie a rotelle da parte 
dell’utente,  il  collaudo  della  prima  installazione  e  la 
validazione delle ispezioni programmate e straordinarie. 

3.2 

Documentazione a corredo 

L’utente deve ricevere a corredo del sollevatore di sedie 

a rotelle 

“RPH 35.13”

• 

copia  originale  della  dichiarazione  di  conformità  del 
costruttore; 

• 

dichiarazione 

di 

conformità 

dell’installazione 

compilata e firmata dall’installatore; 

• 

manuale  di  Uso  e  Manutenzione  opportunamente 
compilato dall’installatore; 

• 

manuale ricambi (a richiesta). 

Mobility  Networks  Ltd   

è  a  completa  disposizione  per 

qualsiasi chiarimento e istruzione necessaria. 

3.3 

Garanzia 

Mobility Networks Ltd  

garantisce il sollevatore di sedie 

a rotelle per 24 mesi dalla data di consegna: la garanzia 
copre  i  difetti  di  qualità  del  materiale  e  di  fabbricazione 
del prodotto. 
Non sono coperti da garanzia i materiali di consumo e i 
difetti o i malfunzionamenti derivanti da installazione non 
eseguita  a  regola  d’arte  e/o  comunque  non  conforme 
alle prescrizioni del costruttore. 
La garanzia decade nel caso in cui il sollevatore subisca 
urti  in  seguito  ad  incidenti  e/o  venga  manomesso  da 
personale non autorizzato da 

Mobility Networks Ltd  

Mobility  Networks  Ltd   

declina  ogni  responsabilità  per 

danni causati da:

 

• 

uso improprio del sollevatore elettroidraulico; 

• 

mancato  rispetto  del  carico  massimo  gravante  sulla 
pedana (300Kg); 

• 

mancato  rispetto  delle  istruzioni  riportate  nel 
manuale di uso, collaudo e ispezioni; 

• 

mancata 

manutenzione 

del 

sollevatore 

come 

prescritto dal manuale di uso, collaudo e ispezioni; 

• 

interventi o modifiche effettuate sul sollevatore senza 
l'autorizzazione di 

Mobility Networks Ltd  

• 

rimozioni  o  manomissioni  dei  sistemi  di  sicurezza 
presenti sul sollevatore; 

• 

manovre 

errate 

nella 

movimentazione 

del 

sollevatore; 

• 

presenza  impropria  di  oggetti  o  persone  nel  raggio 
d'azione del sollevatore. 

ATTENZIONE 

Il  mancato  rispetto  delle  scadenze  per  le 
ispezioni  regolari  dettate  dal  costruttore  farà 
automaticamente decadere la garanzia.

 

PREFACE 

3.1 

Classification and general considerations 

The wheelchair lift 

“RPH 35.13”

, manufactured by 

Mobility 

Networks  Ltd   

,  which  is  the  object  of  this  instruction 

manual,  is  in  compliance  with  the  safety  requirements  of 
2006/42/CE  directive.  The 

“RPH  35.13”

  wheelchair  lift  in 

keeping  with  the  aforementioned  directive,  is  to  be 
considered  as  a  ‘

machine’

  and  therefore  a  declaration  of 

conformity has been released, according to annex II of the 
2006/42/CE directive. 
All  the  necessary  instructions  for  the  correct  installation  of 
the wheelchair lift are detailed for the installer together with 
a list of maintenance instructions for servicing procedures. 

3.2 

Documentation 

The  user  should  receive  with the 

“RPH 35.13”

  wheelchair 

lift: 

• 

the  original  copy  of  the  manufacturer’s  declaration  of 
conformity; 

• 

the  installation  conformity  declaration  both  filled  and 
signed by the installer; 

• 

use and maintenance manual filled by the installer. 

• 

spare parts catalogue (on request). 

Mobility  Networks  Ltd   

is  at  your  complete  disposal  for 

further clarification and instructions. 

3.3 

Warranty 

Mobility  Networks  Ltd   

assures  the  wheelchair  lift  for  24 

months  from  the  date  of  delivery.  The  warranty  covers  for 
defects 

concerning 

material 

quality 

and 

product 

manufacturing. 
The  warranty  does  not  cover  consumables  and  defects  or 
failures  as  a  result  of  installation  procedure  incorrectly 
carried  out  or  not  in  compliance  with  the  manufacturer’s 
instructions. 
The  warranty  becomes  void  in  case  of  impacts  caused  by 
accidents  and/or  tampering  carried  out  by  personnel  not 
authorized by 

Mobility Networks Ltd  

Mobility  Networks  Ltd   

refuses  all  responsibility  for 

damages caused by:

 

• 

improper use of the electro-hydraulic lift; 

• 

platform overloading (more than 300kg); 

• 

a failure in carrying out “use and maintenance” manual 
instructions; 

• 

a  failure  in  carrying  out  maintenance  operation  as 
detailed in the “use and maintenance” manual; 

• 

interventions or modifications to the lift whitout 

Mobility 

Networks Ltd  

authorization; 

• 

lift safety devices removed or tampering; 

• 

wrong monouvres when moving the hydraulic lift; 

• 

presence of objects or people in lift working area. 

WARNING 

Manufacture’s regular inspections dates non-fulfilment 
will automatically make void the warranty.

 

Summary of Contents for RPH 35.13

Page 1: ...nce buses and for coaches Original instruction translation M MA AN NU UA AL LE E D DI I U US SO O E E M MA AN NU UT TE EN NZ ZI IO ON NE E U US SE E A AN ND D M MA AI IN NT TE EN NA AN NC CE E M MA AN NU UA AL L R RP PH H 3 35 5 1 13 3 M Mo od de el ll li i M Mo od de el ls s R RP PH H 3 35 5 1 13 3 R RP PH H3 35 5 1 13 3 L LS S ...

Page 2: ...uri riferimenti English text of this document is the translation of the original manufacturer instructions If further assistance is required please refer to the original document or forward a request to Mobility Networks Ltd No part of this manual may be reproduced stored by a filing system or transmitted to third parties in any form or by any means without the prior written permission of Mobility...

Page 3: ...efers to data are listed in table 2 SOLLEVATORE LIFT RPH 35 13 RPH 35 13 LS PORTATA CAPABILITY BRACCI ARMS kg mm daN mm daN mm daN mm _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ INSTALLAZIONE POSTERIORE REAR INSTALLATION INSTALLAZIONE LATERALE SIDE INSTALLATION W mm S mm Bmin mm C mm Bmin mm ___________ ___________ ___________ ___________ ___________ B mm Rmin daN T1 daN B mm Rmin daN T daN ________...

Page 4: ...uce in cabina Light in the cabin Cicalino Buzzer Luci intermittenti di ingombro pedana Signaling lights 4_COMANDI COMMANDS Pulsantiera di comando Remote control Centralina elettroidraulica di potenza Hydraulic unit 5_STRUTTURA E MONTAGGIO STRUCTURE AND ASSEMBLY Serraggio bulloni di fissaggio al pianale Tihgtening of fastening bolts to the platform Integrità saldature Integrity of the welds Assenza...

Page 5: ... 11_CONCLUSIONI CONCLUSIONS Sono state riscontrate anomalie Anomalies have been detected Sì YES NO Quali Which are________________________________ _____________________________________________ Sono da eseguire ulteriori prove Further test are to be performed Sì YES NO Quali Which are________________________________ _____________________________________________ Sussistono riserve circa la messa in ...

Page 6: ...indirizzo della persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico Name and address of the person authorised to compile the technical file Gonzaga lì dated MOBILITY NETWORKS LTD a socio unico Managing director Leandro De Aguiar Questa Dichiarazione di Conformità CE è relativa a tutti i sollevatori a cassetta RPH 35 13 unitamente a questo manuale e alla propria dichiarazione di conformità dell i...

Page 7: ...tentially dangerous situation in advance and the relevant instructions to avoid them identified by the following symbols WARNING This symbol identifies the presence of instructions which need to be read and followed carefurly in order to avoid potentiallydangeroussituations DANGER This symbol identifies the presence of essential information needed to avoid potentially dangerous situations that cou...

Page 8: ... 29 6 10 3 DISCESA 30 6 10 4 RIENTRO 30 7 MANUTENZIONE 31 7 1 CONTROLLI VISIVI PERIODICI 31 7 2 PULIZIA PEDANA DI CARICO 33 7 3 ISPEZIONI ORDINARIE 34 7 4 ISPEZIONI STRAORDINARIE 45 INDEX 1 LOG VERIFICATION FOR THE FIRST COMMISSIONING 3 2 DECLARATION OF CONFORMITY 6 3 PREFACE 9 3 1 CLASSIFICATION AND GENERAL CONSIDERATIONS 9 3 2 DOCUMENTATION 9 3 3 WARRANTY 9 3 4 TECHNICAL DESCRIPTION STANDARD MOD...

Page 9: ...llevatore manovre errate nella movimentazione del sollevatore presenza impropria di oggetti o persone nel raggio d azione del sollevatore ATTENZIONE Il mancato rispetto delle scadenze per le ispezioni regolari dettate dal costruttore farà automaticamente decadere la garanzia 3 PREFACE 3 1 Classification and general considerations The wheelchair lift RPH 35 13 manufactured by Mobility Networks Ltd ...

Page 10: ...ana può essere comandata oltre che dal telecomando da pompa e valvola manuali maniglia e tiretto di sblocco che in caso di guasti all impianto elettrico ne permettono comunque l utilizzo in condizioni di sicurezza 3 4 Technical description STANDARD MODEL RPH 35 13 wheelchair lift Fig 1 has been exclusively designed for lifting and lowering disabled people and or only one operator onto from the veh...

Page 11: ... di emergenza la pedana può essere comandata oltre che dal telecomando da pompa e valvola manuali e maniglia di sblocco che in caso di guasti all impianto elettrico ne permettono comunque l utilizzo in condizioni di sicurezza 3 5 Technical description LS MODEL RPH 35 13LS model wheelchair lift Fig 2 has been exclusively designed for lifting and lowering disabled people and or only one operator ont...

Page 12: ...zione Description STANDARD Fig 3 LS Fig 4 CL Lunghezza Cassetta Cassette Lenght mm 1054 1660 AL Lunghezza Bracci Arms Lenght mm 660 1220 PL Lunghezza Pedana Platform Lenght mm 1200 1202 FL Lunghezza Ribalt Interna Internal Flap Lenght mm 360 580 LW Discesa massima Maximum Lowering Height mm 420 979 LF Salita massima Maximum Lifting Height mm 995 1254 Dati Tecnici Technical Data Descrizione Descrip...

Page 13: ...RPH 35 13 Manuale di Uso e Manutenzione Pag 13 52 Use and maintenance Manual REV 05 19 03 2019 Fig 4 ...

Page 14: ...ù la sedia a rotelle e l eventuale operatore non superino il carico massimo ammesso 300kg PRIMA DI INIZIARE LE OPERAZIONI I accertarsi sempre che l area di lavoro sia adeguatamente illuminata in caso contrario provvedere alla sua illuminazione 4 STANDARDS AND SAFETY DEVICES 4 1 Safety Regulations Below are a set of rules which will ensure that no harm is done to people animals or things whilst usi...

Page 15: ...x 40 C azionare a vuoto l impianto idraulico per qualche minuto in modo da far circolare e riscaldare l olio ATTENZIONE Parcheggiare al di fuori del flusso del traffico su superficie piana e orizzontale e assicurarsi che ci sia spazio sufficiente per le manovre del sollevatore make sure you have complete visual control of the radius of action of the lift hoist and the whole area of work verify the...

Page 16: ...tore per il carico scarico di altre persone e o oggetti PERICOLO L operatore è tenuto a fermare il sollevatore qualora le persone presenti nel raggio di azione della stessa nonostante i suoi inviti non si allontanino DANGER Do not try to locate the oil leaks with your hands or other body parts a leakage even if very small can pierce the skin causing painful sores and infections that require prompt...

Page 17: ... dell abitacolo del veicolo PERICOLO Prima di ogni spostamento dell automezzo verificare che il sollevatore sia ben chiuso e la spia luminosa posizionata in cabina sia spenta DANGER It is prohibited to exceed the nominal load also ensure that the disabled person and any operator are always in perfect balance on the platform and that the platform never exceeds the inclination of 10 as regards the h...

Page 18: ...zionatore generale dell alimentazione elettrica stacca batteria Strisce catarifrangenti che delimitano gli ingombri dell area di lavoro del sollevatore Superficie della pedana antiscivolamento Luci intermittenti di ingombro pedana 4 2 Safety devices The weelchairs lift RPH 35 13 LS is equipped with devices of protection and safety Hydraulic installation general maximum pressure valve operating in ...

Page 19: ...ntre for details SOLLEVATORE LIFT STANDARD LS Targhetta identificativa fissata sul lato interno della pedana del sollevatore Identification plate fixing on slidind carrying of lift base X X Matricola e anno di fabbricazione stampati sul lato sinistro della struttura Register and year of construction stampings on left side of structure X X Adesivo catarifrangente bianco e rosso posto ai lati estern...

Page 20: ...ote control 1 DEPLOY button 2 LIFTING button 3 LOWERING button 4 STOWING button The remote control Fig 5 allows the operator to maneuver the lift at a safe distance from above the loading platform To activated the remote control connect the his socket connecting it at the socket that comes from hydrauli unit to the lift and turn the red power key clockwise Fig 7 will turn on the green light on the...

Page 21: ...rm out all deploy on on platform above quote of stowed blink 1 sec on platform on quote of stowed off on platform below quote of stowed blink 300 msec on ACCENSIONE LED quando A B D E sistema abilitato acceso ogni volta che si preme un pulsante sollevatore dentro spento acceso sollevatore né dentro né fuori blink 300 msec acceso sollevatore fuori acceso acceso sollevatore sopra quota rientro blink...

Page 22: ...azione ultimata riavvitare il tappo ATTENZIONE Quando si effetuano rabbocchi non miscelare oli aventi caratteristiche e gradazioni diverse ATTENZIONE Il controllo ed il rabbocco vanno effettuati con la piattaforma CHIUSA 5 2 Hydraulic unit 1 Contactor 2 Electro pump electric engine 3 Oil tank 4 Adjustable throttle 5 Lowering electro valve 6 Hand pump 7 Oil tank cap 8 Enable key 9 Max pressure valv...

Page 23: ... di un efficace impianto di ventilazione e di smaltimento dei gas di scarico ATTENZIONE Controllare l efficienza dei martinetti al cessare del comando la pedana deve arrestarsi ATTENZIONE Controllare che ad ogni comando corrisponda il relativo movimento della pedana senza inceppamenti e rumori insoliti 6 USE AND OPERATION DANGER Before starting using the lift you must properly brake the vehicle by...

Page 24: ...ISCESA e SALITA la sedia a rotelle deve OBBLIGATORIAMENTE essere frenata non appena il disabile è salito sulla piattaforma o comunque prima di iniziare la manovra richiesta DANGER If there are movements of the platform that are different from those provided for that particular command do not use the lift and contact an authorized Mobility Networks Ltd centre 6 2 Switch on the lift To carry out the...

Page 25: ...ia al piano stesso e la pedana si arresterà automaticamente MODELLO LS Durante la manovra di salita della piattaforma la cassetta rientra completamente all interno della struttura di scorrimento 6 4 Platform opening Open the platform manually with the safety hook on the right side of the platform and unfold it completely Fig 9 Open the internal falp open the platform handrails optionals by taking ...

Page 26: ...antiorario fino allo spegnimento delle spia VERDE posta sulla unità di controllo posizionata sulla centralina idraulica fig 4 Verificare che la spia di segnalazione pedana estratta sia spenta Estrarre la chiave dal commutatore e riporla all interno dell abitacolo del veicolo Fig 12 6 7 Lift stowing After having checked that no objects were left on the lift carry out the closing operation by comply...

Page 27: ...e la pedana si sia chiusa correttamente ATTENZIONE Prima di avviare il veicolo verificare che la spie dell unità di controllo presente nella centralina idraulica siano completamente spente e di aver riposto nel cruscotto la pulsantiera di comando 6 8 Expected special conditions of use They are extreme temperatures such as 40 C 80 and or extreme environmental conditions dusty muddy damp areas at hi...

Page 28: ...le fasi sotto F G H I J K L F Tirare la maniglia di sblocco del carrello fino a fine corsa per sbloccare la cassetta dalla pedana Fig 17 A G Tirare fino a fine corsa la cassetta Fig 14 Fig 15 6 10 Emergency operating system Emergency manual controls are to be used to completely move the lift in case of lift failure or in case of lack of current supply Emergency manual controls must be exclusively ...

Page 29: ...uscita e aperta per evitare di causare gravi danni pompare fino al raggiungimento della pedana con il piano di carico Fig 18 Fig 19 H insert and tighten the lever of manual pump in the hole on arm platform on side left of the lift and pull in order to extract completely the platform Fig 18 I block the platform to the gear motor again by re inserting the emergency key in its seat and rotating it to...

Page 30: ...ientro IL SOLLEVATORE si allinea al piano di rientro ma non compie l azione ed inizia ad EMETTERE UN RUMORE METALLICO CHE INDICA CHE IL MOTORIDUTTORE È DISALLINEATO Procedere con la manovra di salita o discesa far scendere l utente e procedere con il rientro 6 10 3 Lowering Pull out the manual lowering valve screw safety cap Fig 19 by uncovering the control knurled knob Fig 20 then rotate it in co...

Page 31: ...spiralato della pulsantiera filocomando che non vi siano parti della macchina mancanti o danneggiate che cavi elettrici e tubazioni flessibili scorrano liberamente che non vi siano indurimenti inceppamenti rumori inusuali o falsi contatti 7 MAINTENANCE Proper maintenance allows you to work in complete safety and ensures longevity of the wheelchair lift RPH 35 13 User is therefore obliged to follow...

Page 32: ...rizzato Mobility Networks Ltd ATTENZIONE Gli interventi di ispezione straordinaria devono essere eseguiti esclusivamente da centri autorizzati Mobility Networks Ltd i quali registreranno l intervento nell apposita scheda al Cap 7 4 EVERY WEEK CHECK vehicle battery is charged control oil level Chapter 5 WARNING When filling up oil do not mix oils having different features and gradations WARNING Whe...

Page 33: ...queste sostanze a terra in condotte di scarico fognature e in corsi di acqua ATTENZIONE Durante le manovre sulla pedana è opportuno utilizzare sempre scarpe con suole antisdrucciolo 7 2 Clening of the loading platform The loading platform of the lift should be kept clean from dirt mud and any other deposit in order to preserve the anti skid characteristics WARNING For cleaning the platform do not ...

Page 34: ...rk in complete safety and ensures greater longevity to the RPH 35 13 lift in addition to maintaining the warranty valid until maturity The user is obliged to annually inspect the lift in an authorized Mobility Networks Ltd centre which will perform the checks listed below and any relevant interventions necessary and will compile the related forms attached here below WARNING When returning the vehi...

Page 35: ...ca delle connessioni elettriche Electrical connections check 5 Verifica delle connessioni idrauliche Hydraulic connections check 6 Verifica del livello dell olio nel serbatoio Tank oil level check 7 Verifica strutturale Structural check 8 Verifica delle regolazioni Regulation check 9 Verifica targhette e adesivi Plate stickers check ___________________ ____________________ Firma del tecnico Signat...

Page 36: ...ca delle connessioni elettriche Electrical connections check 5 Verifica delle connessioni idrauliche Hydraulic connections check 6 Verifica del livello dell olio nel serbatoio Tank oil level check 7 Verifica strutturale Structural check 8 Verifica delle regolazioni Regulation check 9 Verifica targhette e adesivi Plate stickers check ___________________ ____________________ Firma del tecnico Signat...

Page 37: ...ca delle connessioni elettriche Electrical connections check 5 Verifica delle connessioni idrauliche Hydraulic connections check 6 Verifica del livello dell olio nel serbatoio Tank oil level check 7 Verifica strutturale Structural check 8 Verifica delle regolazioni Regulation check 9 Verifica targhette e adesivi Plate stickers check ___________________ ____________________ Firma del tecnico Signat...

Page 38: ...ca delle connessioni elettriche Electrical connections check 5 Verifica delle connessioni idrauliche Hydraulic connections check 6 Verifica del livello dell olio nel serbatoio Tank oil level check 7 Verifica strutturale Structural check 8 Verifica delle regolazioni Regulation check 9 Verifica targhette e adesivi Plate stickers check ___________________ ____________________ Firma del tecnico Signat...

Page 39: ...ca delle connessioni elettriche Electrical connections check 5 Verifica delle connessioni idrauliche Hydraulic connections check 6 Verifica del livello dell olio nel serbatoio Tank oil level check 7 Verifica strutturale Structural check 8 Verifica delle regolazioni Regulation check 9 Verifica targhette e adesivi Plate stickers check ___________________ ____________________ Firma del tecnico Signat...

Page 40: ...ca delle connessioni elettriche Electrical connections check 5 Verifica delle connessioni idrauliche Hydraulic connections check 6 Verifica del livello dell olio nel serbatoio Tank oil level check 7 Verifica strutturale Structural check 8 Verifica delle regolazioni Regulation check 9 Verifica targhette e adesivi Plate stickers check ___________________ ____________________ Firma del tecnico Signat...

Page 41: ...ca delle connessioni elettriche Electrical connections check 5 Verifica delle connessioni idrauliche Hydraulic connections check 6 Verifica del livello dell olio nel serbatoio Tank oil level check 7 Verifica strutturale Structural check 8 Verifica delle regolazioni Regulation check 9 Verifica targhette e adesivi Plate stickers check ___________________ ____________________ Firma del tecnico Signat...

Page 42: ...ca delle connessioni elettriche Electrical connections check 5 Verifica delle connessioni idrauliche Hydraulic connections check 6 Verifica del livello dell olio nel serbatoio Tank oil level check 7 Verifica strutturale Structural check 8 Verifica delle regolazioni Regulation check 9 Verifica targhette e adesivi Plate stickers check ___________________ ____________________ Firma del tecnico Signat...

Page 43: ...ca delle connessioni elettriche Electrical connections check 5 Verifica delle connessioni idrauliche Hydraulic connections check 6 Verifica del livello dell olio nel serbatoio Tank oil level check 7 Verifica strutturale Structural check 8 Verifica delle regolazioni Regulation check 9 Verifica targhette e adesivi Plate stickers check ___________________ ____________________ Firma del tecnico Signat...

Page 44: ...ica delle connessioni elettriche Electrical connections check 5 Verifica delle connessioni idrauliche Hydraulic connections check 6 Verifica del livello dell olio nel serbatoio Tank oil level check 7 Verifica strutturale Structural check 8 Verifica delle regolazioni Regulation check 9 Verifica targhette e adesivi Plate stickers check ___________________ ____________________ Firma del tecnico Signa...

Page 45: ...bility Networks Ltd il quale provvederà ad eseguire le opportune verifiche con i relativi ed eventuali interventi e a compilare la relativa scheda allegata di seguito 7 4 Special Inspection In case you encounter anomalies or failures during the use of the lift Chapter 6 or during the periodic visual controls Chapter 7 1 do not use the lift and contact an authorized Mobility Networks Ltd centre It ...

Page 46: ...________________ 3 INTERVENTI INTERVENTIONS ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ 4 CONCLUSIONI CONCLUSIONS Riscontro anomalie Anomalies encountered Sì YES NO Risoluzione anomalie Anomalies resolved Sì YES NO Riserve sulla messa in servizio Reservations for commissioning Sì YES N...

Page 47: ...________________ 3 INTERVENTI INTERVENTIONS ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ 4 CONCLUSIONI CONCLUSIONS Riscontro anomalie Anomalies encountered Sì YES NO Risoluzione anomalie Anomalies resolved Sì YES NO Riserve sulla messa in servizio Reservations for commissioning Sì YES N...

Page 48: ...________________ 3 INTERVENTI INTERVENTIONS ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ 4 CONCLUSIONI CONCLUSIONS Riscontro anomalie Anomalies encountered Sì YES NO Risoluzione anomalie Anomalies resolved Sì YES NO Riserve sulla messa in servizio Reservations for commissioning Sì YES N...

Page 49: ...RPH 35 13 Manuale di Uso e Manutenzione Pag 49 52 Use and maintenance Manual REV 05 19 03 2019 note ...

Page 50: ...Pag 50 52 RPH 35 13 Manuale di Uso e Manutenzione REV 05 19 03 2019 Use and Maintenance Manual note ...

Page 51: ...RPH 35 13 Manuale di Uso e Manutenzione Pag 51 52 Use and maintenance Manual REV 05 19 03 2019 note ...

Page 52: ...y View Business Park Whitstable Kent CT5 3SE UK Tel 44 0 1227 505022 Fax 44 0 1227 505023 www mobilitynetworksgroup com Mobility Networks is a trading name of Mobility Networks Holdings Ltd Registered in England Wales number 08295602 ...

Reviews: