background image

 

Manuale di Installazione e Service 

i-class

 

Pag. 21 / 64 

Fitting and Service Handbook

 

27/02/2018 

REV 

01 

 

Mobility Networks 

12 Estuary View Business Park, Whitstable, Kent, CT5 3SE, UK 

Tel: +44 (0)1227 505022    Fax: +44 (0)1227 505023    www.mobilitynetworksgroup.com 

 

Mobility Networks is a trading name of Mobility Networks (Holdings) Ltd. Registered in England & Wales number 08295602 

6.  COLLEGAMENTI ELETTRICI 

6.1.  Alimentazione 

Dopo  aver  correttamente  posizionato  e  fissato  il 
sollevatore sul piano di carico del veicolo, collegare i 
connettori 

occhiello 

dei 

cavi 

elettrici 

di 

alimentazione  da  16  mm

2

  alla  batteria  del  veicolo 

stesso,  in  particolare  il  cavo  di  colore  rosso  al  polo 
positivo e il cavo di colore nero al polo negativo. 
 

 

Fig. A 

 
L’alimentazione  del  sollevatore  è  data  girando  in 
senso orario la chiave staccabatteria, posizionata sul 
box centralina idraulica (Fig.2). 
E’  possibile  effettuare  la  comunicazione  “spia  in 
cabina” tra veicolo e sollevatore collegando il codino 
denominato “CHIUSO”  uscente dall’unità di controllo, 
al corrispondente presente sul veicolo. 
 

ATTENZIONE 

Verificare 

sempre 

la 

posizione della chiave staccabatteria e, una volta 
terminata  l’attività  di  uso  del  sollevatore 
ricordarsi  di  togliere  alimentazione  allo  stesso 
girando la chiave in senso antiorario (Fig.C). 

ATTENZIONE  Se  lungo  il  percorso  dei  cavi 

di  alimentazione  dovesse  essere  necessario 
attraversare  pareti  o  lamiere,  utilizzare  opportuni 
gommini 

passa-lamiera 

per 

evitare 

di 

danneggiare guaine e cavi. 

 

ATTENZIONE Le procedure di collegamento 

devono 

rispettare 

le 

direttive 

delle 

case 

costruttrici dei veicoli. 
CAR  OIL  System  S.p.A.

  declina  ogni  responsabilità 

per  danni  causati  da  connessioni  elettriche  non 
conformi a quanto riportato nel presente manuale ed 
alle  specifiche  tecniche  delle  case  costruttrici  dei 
veicoli.

 

 

6. 

ELECTRICAL CONNECTIONS 

6.1. 

Power supply 

After  a  correct  positioning  and  fastening  of  the  lift  to 
the  loading  deck  of  the  vehicle,  connect  the  eyelet 
connectors of the  16 mm

2

 wires to the battery  of the 

vehicle,  in  particular,  connect  the  red  wire  to  the 
positive pole and the black wire to the negative pole. 
 

 

Fig. B

 

 

 

Fig. C

 

 
Rotate  the  enable  key  in  clockwise  direction  for  to 
power the lift.  
The communication of 

“cabin light” from weelchair lift 

at the vehicle, is possible if to connect the 

“CHIUSO” 

cable

 (exit from control  unit) at the cable  present on 

the vehicle (see electrical diagram). 

WARNING  Check  always  the  enable  key 

position  and  after  have  used  the  lift  remember 
always  to  stop  the  power  lift  rotating  the  enable 
key in counterclockwise direction. 

WARNING If wires need to go through walls 

or  panels  use  specific  rubber  gromits  to  avoid 
damaging sheaths and wires. 

WARNING  Connecting  procedures  must 

comply  with  the  instructions  given  out  by  the 
vehicle manufacturers. 

 

CAR  OIL  System  S.p.A. 

declines  all  responsibility 

for any damage caused by electric connections not in 
compliance with what has been stated in this manual 
and  with  the  technical  specifications  of  the  vehicle 
manufactures 
 
 
 

 

ON 

OFF 

Summary of Contents for 2BB-EVO FP Series

Page 1: ...U UA AL LE E D DI I I IN NS ST TA AL LL LA AZ ZI IO ON NE E E E S SE ER RV VI IC CE E F FI IT TT TI IN NG G A AN ND D S SE ER RV VI IC CE E H HA AN ND DB BO OO OK K i i C Cl la as ss s M Mo od de el l...

Page 2: ...ritto di apportare in qualsiasi momento e senza preavviso modifiche e miglioramenti ai prodotti per incrementarne la qualit senza che tali modifiche siano riportate nella presente pubblicazione BREVET...

Page 3: ...cation tag 26 8 2 Documentazione a corredo Equipment documentation 27 8 3 Adesivi e avvisi di sicurezza Safety stickers 28 8 4 Comandi Controls 29 8 5 Struttura e montaggio Structure and assembly 30 8...

Page 4: ...ne a corredo Equipment documentation 27 8 3 Adesivi e avvisi di sicurezza Safety stickers 28 8 4 Comandi Controls 29 8 5 Struttura e montaggio Structure and assembly 30 8 6 Impianto idraulico Hydrauli...

Page 5: ...uni alle persone ATTENZIONE Se si rendesse necessario sollevare il veicolo su cui si sta intervenendo controllate che le caratteristiche del ponte mobile siano compatibili con gli ingombri ed il peso...

Page 6: ...onformit del costruttore dichiarazione di conformit dell installazione compilata e firmata dall installatore manuale di uso e manutenzione opportunamente compilato dall installatore Mobility Networks...

Page 7: ...e di abilitazione sistema sul veicolo rimozioni o manomissioni dei sistemi di sicurezza presenti sul sollevatore manovre errate nella movimentazione del sollevatore presenza impropria di oggetti o per...

Page 8: ...nit di gestione e controllo elettronica che tramite una pulsantiera di comando governa i diversi movimenti funzionali l intero sistema alimentato elettricamente dalle batterie del veicolo sul quale in...

Page 9: ...chair lift i Class is available in three models which differ from one another in type of loading platform 2BB EVO FP whit a horizontally folded one platform is deployed automatically during the openin...

Page 10: ...roup com Mobility Networks is a trading name of Mobility Networks Holdings Ltd Registered in England Wales number 08295602 2 4 Ingombri Di seguito si riportano le dimensioni di ingombro principali per...

Page 11: ...240 800 1500 2BB EVO FP74138 1006 1096 385 1175 1181 1230 740 1380 2BB EVO FP70115 966 ____ 355 1115 1074 ____ 700 1150 2BB EVO P90138 1106 1196 325 1285 1486 _____ 900 1380 2BB EVO P80130 1006 1096 3...

Page 12: ...l 50 in caso di perdite idrauliche Gancio di sicurezza evita l apertura involontaria della pedana nel caso di calo di pressione nell impianto idraulico a sollevatore chiuso Segnalazione ingombri luci...

Page 13: ...TIONS 3 CHECK THE LIFT EFFICIENCY AND MAINTENANCE 4 MAKE SURE THE VEHICLE IS FIRMLY BRAKED 5 DO NOT EXCEED MAXIMUM LOAD ALLOWED 360 Kg 6 MAKE SURE LIFT RANGE OF ACTION IS FREE FROM ANY OBSTACLE AND PE...

Page 14: ...del comando joystick se presente per la manovra di discesa salita posto in corrispon denza del relativo comando Adesivo identificativo della valvola manuale posto sul box centralina in corrispondenza...

Page 15: ...sedie a rotelle occorre verificare se esistono disposizioni particolari da parte della casa costruttrice del veicolo rimuovere dal veicolo tutto ci che pu essere di impedimento al montaggio del sollev...

Page 16: ...a Sezione A del registro verifica della prima messa in servizio nel manuale di uso e manutenzione In base alla versione del sollevatore i Class da installare ricavare i relativi valori d1 G1 d2 G2 e d...

Page 17: ...ATTENZIONE Per la verifica di stabilit relativa al sollevatore di sedie a rotelle i Class seguire fedelmente le istruzioni riportate nel presente manuale se le istruzioni del presente manuale non foss...

Page 18: ...e misura risulta superiore a 40 mm distanza minima Fig 6 possibile avvicinare il sollevatore alle porte fino al raggiungimento della distanza minima facendo sempre attenzione a garantire il parallelis...

Page 19: ...iore a quelle in dotazione accertarsi che siano comunque viti M10 di classe 8 8 ATTENZIONE La maggior parte dei veicoli presenti in commercio hanno il telaio costituito da una struttura ondulata Fig 9...

Page 20: ...iciente resistenza e indeformabilit del pianale del veicolo al quale il sollevatore andr fissato Mobility Networks Holdings Ltd declina ogni responsabilit per danni causati dall insolvenza di tali pre...

Page 21: ...opportuni gommini passa lamiera per evitare di danneggiare guaine e cavi ATTENZIONE Le procedure di collegamento devono rispettare le direttive delle case costruttrici dei veicoli CAR OIL System S p A...

Page 22: ...passando per la chiave staccabatteria Mobility Networks Holdings Ltd declina ogni responsabilit per danni causati da connessioni elettriche non conformi a quanto riportato nel presente manuale ed all...

Page 23: ...ATTENZIONE Quando il motore del veicolo spento al fine di non sovraccaricare le batterie consigliabile non azionare la centralina per pi di un minuto per volta ATTENZIONE Quando si effettuano rabbocch...

Page 24: ...si tramite raccordo maschio da 1 4 ATTENZIONE Dopo aver scollegato l utenza dalla presa di pressione assicurarsi di avvitare e serrare adeguatamente il relativo tappo Mobility Networks Holdings Ltd de...

Page 25: ...i alle persone Mobility Networks Holdings Ltd declina ogni responsabilit nel caso non venga eseguita correttamente la verifica della prima messa in servizio e non venga correttamente compilato il rela...

Page 26: ...sto Time required 5 Personale necessario Personnel required 1 Strumenti Equipment Nessuno None Materiale Materials Nessuno None Descrizione Description Verificare la presenza della targhetta identific...

Page 27: ...di aver ricevuto a corredo del sollevatore installato il manuale di Uso e Manutenzione che andr opportunamente compilato prima della consegna verificare di aver ricevuto la relativa dichiarazione di...

Page 28: ...escribed in Chapter 2 6 of this manual Check that the cabin light is in full working order as well as the buzzer and the intermittent lights if present NOTE Di seguito si descrive il corretto funziona...

Page 29: ...empo richiesto Time required 5 Personale necessario Personnel required 1 Strumenti Equipment Nessuno None Materiale Materials Nessuno None Descrizione Description Verificare la presenza della pulsanti...

Page 30: ...ment Chiave dinamometrica Key gauge Materiale Materials Nessuno None Descrizione Description Verificare il corretto serraggio delle viti di fissaggio del sollevatore al veicolo controllare visivamente...

Page 31: ...lico e di perdite dai cilindri idraulici e accertare l integrit dei tubi idraulici Check that the oil in the tank is at the correct level verify there are no leakages in the hydraulic system and in hy...

Page 32: ...fase di salita discesa verificare che la ribaltina esterna raccordi la pedana di carico al suolo quando la pedana a terra e che si mantenga verticale durante la fase di salita discesa Check that at t...

Page 33: ...ersonale necessario Personnel required 1 Strumenti Equipment Tester Materiale Materials Nessuno None Descrizione Description Verificare la funzionalit dell interruttore di abilitazione sistema accerta...

Page 34: ...impianto idraulico a sollevatore chiuso verificare la funzionalit della sicurezza antiribaltamento facendo scendere la pedana di carico su di un ostacolo posizionato a terra verificare la funzionalit...

Page 35: ...nuti verificando che la deriva verticale della pedana tra le due misurazioni non sia maggiore di 15 mm e che la deriva angolare tra le due misurazioni non sia maggiore di 2 Per eseguire la prova dinam...

Page 36: ...iatamente Mobility Networks Holdings Ltd la mancata osservanza di queste istruzioni pu causare seri danni all attrezzatura al veicolo e gravi infortuni alle persone Mobility Networks Holdings Ltd decl...

Page 37: ...cessario Personnel required 1 Da definire To be definition Strumenti Equipment Nessuno None Da definire To be definition Materiale Materials Nessuno None Da definire To be definition Descrizione Descr...

Page 38: ...ifica Verification Intervento Intervention Tempo richiesto Time required 5 5 Personale necessario Personnel required 1 1 Strumenti Equipment Chiave dinamometrica Key gauge Chiave dinamometrica Key gau...

Page 39: ...l required 1 1 Strumenti Equipment Nessuno None Paranco e attrezzi da banco Hoist and tool kit Materiale Materials Nessuno None Ricambi Spare parts Descrizione Description Eseguire n 2 cicli completi...

Page 40: ...iche Electrical connections check Verifica Verification Intervento Intervention Tempo richiesto Time required 30 30 Personale necessario Personnel required 1 1 Strumenti Equipment Tester Attrezzatura...

Page 41: ...ctions check Verifica Verification Intervento Intervention Tempo richiesto Time required 5 20 Personale necessario Personnel required 1 1 Strumenti Equipment Nessuno None Attrezzi per oleoidraulica Hy...

Page 42: ...aulic control box and check that the level of oil in the tank is above the mark MIN Rimuovere il tappo dal blocco distributore della centralina idraulica rabboccare il serbatoio con olio consigliato o...

Page 43: ...io Personnel required 1 2 Strumenti Equipment Nessuno None Paranco e attrezzi da banco Hoist and tool kit Materiale Materials Nessuno None Ricambi Spare parts Descrizione Description Verificare visiva...

Page 44: ...deck level the correct closure of the lift Vedi NOTE See NOTE PROGRAMMAZIONE ANGOLO DI SALITA Disabilitare il sistema chiave staccabatteria premere i pulsanti UP DOWN riabilitare il sistema mantenendo...

Page 45: ...hiesto Time required 10 10 Personale necessario Personnel required 1 1 Strumenti Equipment Nessuno None Rivettatrice Rivetter Materiale Materials Nessuno None Ricambi Spare parts Descrizione Descripti...

Page 46: ...richiesto Time required 10 Da definire To be definition Personale necessario Personnel required 1 Da definire To be definition Strumenti Equipment Nessuno None Da definire To be definition Materiale...

Page 47: ...ngs Ltd la mancata osservanza di queste istruzioni pu causare seri danni all attrezzatura al veicolo e gravi infortuni alle persone Mobility Networks Holdings Ltd declina ogni responsabilit per danni...

Page 48: ...eguito su entrambi i lati del sollevatore Infilare il cavo di alimentazione della luce a led nel foro indicato Fig 12 Fissare la luce a led al sollevatore per mezzo delle n 2 viti autofilettanti Fig 1...

Page 49: ...sso del sollevatore Spelare il cavo uscente dall unit di controllo e inserirvi i terminali e il relativo connettore Effettuare i collegamenti elettrici come mostrato nello schema Fig 16 Testare l inte...

Page 50: ...andbook Mobility Networks 12 Estuary View Business Park Whitstable Kent CT5 3SE UK Tel 44 0 1227 505022 Fax 44 0 1227 505023 www mobilitynetworksgroup com Mobility Networks is a trading name of Mobili...

Page 51: ...r vehicle deck for the installer where the lift base is fixed 1 Raise platform to vehicle deck level Fig 18 2 Place the measuring instrument on the platform in the longitudinal direction then check th...

Page 52: ...arla leggermente in senso anti orario per regolare foto3 fino a che la pedana smette di muoversi e si spegne l elettropompa 6 Togliere il peso e verificare che premendo il tasto salita chiusura la ped...

Page 53: ...almeno 5 volte la pedana caricata del peso si deve fermare tutte le volte al piano di carico in caso contrario ripetere dal punto 3 e regolare il pressostato Alla fine delle operazioni verificare di...

Page 54: ...trollo Posizione di tutto chiuso non programmata Riprogrammare la posizione di tutto chiuso 3 La pedana si muove non allineata Valvola compensata occlusa Soffiare per pulire la valvola Guarnizione cil...

Page 55: ...La pedana non fa chiusura Pomello valvola di discesa non serrato Chiudere la valvola di discesa Pressostato non tarato correttamente Tarare correttamente il pressostato Valvola di discesa guasta Sosti...

Page 56: ...t control Closed position not programmed Reprogram the closed position 3 Platform does not move aligned Flow restricted occluted Blow and clean the flow restricted Lifting cylinder sealings damaged Re...

Page 57: ...stow Lowering valve knob not tighten Tight lowering valve knob Pressure switch not properly set up Set up properly pressure switch Lowering valve broken Replace lowering valve Hydraulic pump telerupto...

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ...nd Service Handbook Mobility Networks 12 Estuary View Business Park Whitstable Kent CT5 3SE UK Tel 44 0 1227 505022 Fax 44 0 1227 505023 www mobilitynetworksgroup com Mobility Networks is a trading na...

Reviews: