Via C.Colombo, 22/A - 42046 - Reggiolo - Reggio Emilia - Italy
Tel. +39 - 0522-97 32 34 - Fax +39 - 0522-97 31 39
www.ehleva.com
ehleva@ehleva.it
By
Mobirolo S.p.A.
- 19 -
NOVA
- NOVA -
advanced mobular stair system
Fig. 7
Ø11
Procedere con la foratura nei punti precedentemente
tracciati, utilizzando una punta da legno di
Ø11
.
Usare l’accortezza, in fase di foratura, di appoggiare il
gradino su una superficie non dura, preferibilmente legno,
in modo da non danneggiare la punta al termine
dell’operazione, ed ottenere, inoltre un foro senza bave
o scheggiature. fig. 7
Proceed to drill in the previously traced point by using a
Ø11
wood drill.
While drilling, make sure to place the step on a soft
surface, preferably wood, so as to avoid damaging the
drill at the end of the operation and obtain a hole free
from scraps and chips. Fig. 7
Procéder au perçage du point marqué précédemment en utilisant un foret à bois de
Ø11
.
Comme mesure de précaution en phase de perçage, poser la marche sur une surface qui ne soit pas trop dure,
préférablement en bois, de façon à ne pas endommager le foret à la fin de l’opération et obtenir ainsi un trou sans
bavures ni ébréchures. fig. 7
Mit einer Holz-Bohrspitze
Ø11
die Bohrung an den zuvor markierten Stellen fertigen.
Beim Bohren sollte die Stufe auf eine nicht harte, möglichst hölzerne Oberfläche gesetzt werden, damit die Bohrerspitze
nicht beschädigt wird und um eine grate- und splitterfreie Bohrung zu fertigen. Abb. 7
Proceda con la perforación en los puntos precedentemente marcados, utilizando una punta para madera de Ø11.
Durante la fase de perforación, le recomendamos que apoye el peldaño sobre una superficie no dura, preferiblemente
madera, para no dañar la punta al final de la operación, y obtener además un agujero sin rebabas ni astillas. Fig. 7
MONTAGGIO GRADINI
NB.
E’ possibile che si verifichi la necessità di combinare due diverse misure di alzate
“A”
. In questo caso consigliamo
di mantenere raggruppate tra loro quelle della medesima misura, partendo dall’alto.
ASSEMBLING THE STEPS
NB.
The need may emerge for combining two different sizes of the
“A”
rise. In this case, we suggest to group
together those of the same size starting from above.
MONTAGE DE LA MARCHE PALIÈRE
NB.
Il pourrait se vérifier la nécessité de combiner deux différentes mesures de hauteurs de marche
“A”
. Dans ce
cas, nous vous conseillons de maintenir celles de même mesure regroupées entre elles, à partir du haut.
MONTAGE DER STUFEN
Merke.
Es ist möglich, dass sich die Notwendigkeit ergibt, zwei verschiedene Steigungsmaße
“A”
zu kombinieren.
In diesem Fall empfehlen wir, die mit dem jeweils gleichen Maß von oben beginnend zu gruppieren.
MONTAJE DE LOS PELDAÑOS
NOTA
Es posible que se dé la necesidad de combinar dos medidas de contrahuella
“A”
diferentes. En este caso le
recomendamos que mantenga agrupadas entre sí las de la misma medida, partiendo de arriba.