background image

Genuine Accessories developed by MOBIS

OSTRZE

Ż

ENIE (PL)

UWAGI DOT. BEZPIECZENSTWA (PL)

VAROVANIE (SK)

Pred prvým pou

ž

itím produktu si dôkladne pre

č

ítajte tieto inštrukcie

Namontujte nosi

č

 iba pod

ľ

a týchto pokynov

Dodr

ž

ujte inštrukcie v aute

Odporú

č

ame jazdi

ť

 nie rýchlejšie ako 130km/h (100 mph) s nosi

č

om

Ak máte nejaké otázky, kontaktujte prosím pre viac informácii Vášho lokálneho predajcu

UPOZORNENIE (SK)

Prosím, v

ž

dy uschovajte tento inštala

č

ný manuál spolu s papiermi od Vášho auta.

Prosím, vezmite v úvahu nasledujúce skuto

č

nosti:

Maximálna povolená zá

ť

a

ž

 je 75 kg. Neprekro

č

te túto váhu. Skontrolujte v prílohe týchto inštrukcií a v inštrukciách od Vášho auta, kde má by

ť

 nosi

č

 pripevnený a aké je 

maximálne prípustné za

ť

a

ž

enie. 

Uistite sa, 

ž

e nosi

č

 je pripevnený tak, aby sa nemohol uvo

ľ

ni

ť

 alebo spôsobi

ť

 škody. Dbajte na to, aby bol nosi

č

 zaistený proti pohybu smeru jazdy alebo pohybom do strán. Ke

ď

 nakladáte 

nosi

č

, uistite sa prosím, 

ž

e váha je rozlo

ž

ená rovnomerne a 

ť

a

ž

isko sa udr

ž

iava na 

č

o najni

ž

šej úrovni. Ak musia by

ť

 prepravené malé, ve

ľ

mi 

ť

a

ž

ké zá

ť

a

ž

e, prosím, ulo

ž

te ich na jednu stranu 

lišty a nie do stredu. Náklad nesmie vy

č

nieva

ť

 za hranicu obrysu vozidla, aby sa neohrozila premávka.

Pred jazdou sa uistite, 

ž

e upev

ň

ovacie 

č

asti sú pripevnené pod

ľ

a predpisov. Tie

ž

 sa, prosím, uistite, 

ž

e nosi

č

 je riadne pripevnený. Po krátkej jazde zastavte, aby ste skontrolovali všetky 

skrutkové spoje a hlavne tie

ž

 prípojky na nohách. Potom kontrolujte v

ž

dy pred jazdou.

Existuje riziko, 

ž

e farba pod týmito no

ž

nými doskami mô

ž

e vyblednú

ť

. Aby ste sa tomuto vyhli, odporú

č

ame vy

č

isti

ť

 strechu od prachu alebo špiny predtým ako pripojíte nosi

č

 a tie

ž

 odlo

ž

enie 

nosi

č

a v pravidelných intervaloch na vy

č

istenie miest, kde sú umiestnené dosky z nôh. Prosím, dbajte na zmenu správania Vášho vozidla (kvôli citlivosti na bo

č

ný vietor, pri jazde do zákruty a 

pri brzdení) ke

ď

 jazdíte s namontovaným (nalo

ž

eným) nosi

č

om. Pre ochranu ostatných 

č

lenov premávky a kvôli redukcii odporu vzduchu by mal by

ť

  nosi

č

, ak sa nepou

ž

íva,  odmontovaný.

Vzdialenos

ť

 medzi prednou a zadnou lištou by mala by

ť

 minimálne 700mm (27.52“) (pokia

ľ

 výrobca vozidla neur

č

í inak).

Rada pre Vašu vlastnú bezpe

č

nos

ť

.

DÔLE

Ž

ITÉ: 

Tento nosi

č

 je špeciálne navrhnutý pre Váš model auta. Preto si, prosím, overte u Vášho predajcu, ktorý typ nosi

č

a je vhodný pri výmene vozidla. Výsledky testov z 

automobilového priemyslu a odborných 

č

asopisov potvrdzujú, 

ž

e pri preprave predmetov s ve

ľ

kými povrchmi (napr. surfovacia doska, ly

ž

iarsky/prepravný box), strecha auta bude dodato

č

ne 

napnutá kvôli silne zvýšenému odporu zvuku. (Pri preprave dosky na windsurfing by mal oblúk smerova

ť

 v smere jazdy nadol.) Charakteristika jazdy sa taktie

ž

 mení; preto odporú

č

ame pod

ľ

toho prispôsobi

ť

 Vašu rýchlos

ť

. Neumývajte Vaše auto v autoumyvárni ke

ď

 je nosi

č

 namontovaný.

Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávne namontovaným nosi

č

om.

AVERTIZARE (RO)

Cititi cu atentie aceste instructiuni inainte de a folosi produsul pentru prima data.

Montati barele de pavilion numai utilizand instructiunile atasate.

Tineti intotdeauna instructiunile de montaj in masina.

Va recomandam sa nu depasiti viteza de 130km/h cand barele de pavilion sunt incarcate.

Va rugam sa contactati dealer-ul dvs. pentru orice informatie suplimentara.

PRUDEN

ŢĂ

(RO)

Va rugam sa pastrati aceste instructiuni de montaj intotdeauna impreuna cu documentele autovehiculului.

Va rugam sa tineti cont de urmatoarele:

*

Sarcina maxima admisa este 75kg. A nu se depasi aceasta greutate! Verificati in anexa si in manualul de utilizare pentru a stabili pozitia de montare potrivita si de asemenea 

sarcina maxima admisa. 

Asigura

ț

i-v

ă

 c

ă

 fixa

ț

i obiectele, astfel încât s

ă

 nu se poata desprinde  sau s

ă

 provoace daune. Ave

ț

i grij

ă

 s

ă

 asigura

ț

i incarcatura împotriva oricarei miscari longitudinale sau laterale. Când 

utilizati barele de pavilion, v

ă

 rug

ă

m s

ă

 v

ă

 asigura

ț

i c

ă

 greutatea este distribuit

ă

 în mod egal 

ș

i c

ă

 centrul de greutate este p

ă

strat cât mai jos. Dac

ă

 transportati obiecte mici, dar foarte grele, 

v

ă

 rug

ă

m s

ă

 le pune

ț

i spre marginea barelor 

ș

i nu în mijloc. Incarcatura nu are voie sa depaseasca conturul vehiculului, pentru a nu pune în pericol traficul.

Înainte de a conduce, asigura

ț

i-v

ă

 c

ă

 toate piesele de montaj sunt fixate în conformitate cu reglement

ă

rile. V

ă

 rug

ă

m s

ă

 verifica

ț

ș

i dac

ă

 incarcatura este fixat

ă

 corect. Opri

ț

i-v

ă

 dup

ă

 ce ati 

condus cativa kilometri pentru a verifica inca odata ca toate componentele sunt atasate si fixate correct; verifica

ț

i acest lucru de fiecare dat

ă

 înainte de a conduce.

Exist

ă

 un anumit risc ca vopseaua de sub elementele de fixare ale barelor de pavilion s

ă

 se decoloreze usor. Pentru a evita acest lucru, v

ă

 recomand

ă

m s

ă

 cur

ăț

a

ț

i acoperi

ș

ul de praf sau 

murd

ă

rie înainte de a fixa suportul de înc

ă

rcare 

ș

i de a demonta barele de pavilion periodic pentru a cur

ăț

a zonele în care acestea se sprijin

ă

 pe acoperi

ș

. V

ă

 rug

ă

m s

ă

 acorda

ț

i aten

ț

ie 

comportamentului modificat al vehiculului (datorit

ă

 sensibilit

ăț

ii la vant lateral, la franare si in curbe) atunci când conduce

ț

i un vehicul cu bare de pavilion montate (si înc

ă

rcate). Pentru a 

proteja al

ț

i participan

ț

i la trafic 

ș

i pentru a reduce rezisten

ț

a la inaintare, barele de pavilion trebuie demontate dac

ă

 nu sunt utilizate. Distan

ț

a dintre cele doua bare de pavilion (fa

ță

 

ș

i spate) 

trebuie s

ă

 fie de cel pu

ț

in 700 mm (27,5 ”) (cu excep

ț

ia cazului în care fabricantul vehiculului prevede altfel).

Sfaturi pentru siguranta dumneavoastra.

IMPORTANT: 

Aceste bare de pavilion sunt special concepute pentru modelul dvs. de ma

ș

in

ă

. V

ă

 rug

ă

m, prin urmare, s

ă

 verifica

ț

i cu dealer-ul dvs. ce produs este necesar atunci cand va 

schimbati masina. Rapoartele de testare din industria auto 

ș

i publicatiile auto demonstreaz

ă

 c

ă

 atunci când obiectele cu suprafe

ț

e mari sunt transportate (de exemplu plan

ș

e de surf, suporti de 

schi), acoperi

ș

ul vehiculului va fi în plus încordat din cauza rezisten

ț

ei puternic crescut

ă

 a aerului. (Atunci când transporta

ț

i o plac

ă

 de vânt, curbura trebuie s

ă

 fie orientata în jos în direc

ț

ia de 

conducere.) De asemenea, caracteristicile de conducere se schimb

ă

; de aceea v

ă

 recomand

ă

m s

ă

 v

ă

 adaptati viteza în consecin

ță

. Nu spalati ma

ș

ina in sp

ă

l

ă

torii automate atunci când 

barele de pavilion sunt montate pe masina.

Produc

ă

torul nu î

ș

i asum

ă

 nicio responsabilitate pentru daunele cauzate de bare de pavilion si/sau alte produse de transport pe plafon incorect montate.

75

P 16 / 20

P2211ADE00AL # 

18.06.2020 REV04

Summary of Contents for P2211ADE00AL

Page 1: ...Genuine Accessories developed by MOBIS www mobisparts eu Sorento MQ4 MY 2020 P2211ADE00AL P 11 20 P 4 P 2 3 i 0 30 h P2211ADE00AL 18 06 2020 REV04 P 1 20 P 5 10 ...

Page 2: ...ste producto no es instalado correctamente por un técnico cualificado se anulará cualquier derecho de compensación por posibles daños especialmente los relativos a la legislación vigente sobre este tipo de productos El contenido de los kits y sus correspondientes manuales de montaje están sujetos a posibles modificaciones sin previo aviso Es importante que lea con atención todas las instrucciones ...

Page 3: ...nine zlasti tistih ki izhajajo iz zakona o odgovornosti za izdelek Vsebina kompletov in priročnikov za vgradnjo je predmet sprememb brez predhodnega obvestila Prepričajte se da bodo izvajalci pred pričetkom vgradnje navodila prebrali in razumeli Θα πρέπει να τονιστεί ότι συναρμολόγηση που δεν πραγματοποιείται σωστά και από ειδικευμένο εγκαταστάτη οδηγεί σε ακύρωση των όποιων δικαιωμάτων αποζημίωση...

Page 4: ...Genuine Accessories developed by MOBIS P2211ADE00AL 18 06 2020 REV04 P 4 20 A B x4 x2 x2 ...

Page 5: ...Genuine Accessories developed by MOBIS Fig 2 Fig 3 FLH FRH RLH RRH MAX 75 kg 165 lbs P2211ADE00AL sense of travel MAX 75 kg 165 lbs P2211ADE00AL Fig 1 P2211ADE00AL 18 06 2020 REV04 P 5 20 ...

Page 6: ...P2211ADE00AL 18 06 2020 REV04 P 6 20 Fig 4 Fig 2 FRH FLH RLH RRH FRONT REAR Fig 5 MAX 75 kg 165 lbs P2211ADE00AL MAX 75 kg 165 lbs P2211ADE00AL Genuine Accessories developed by MOBIS ...

Page 7: ...Genuine Accessories developed by MOBIS MAX Fig 6 mm 750 726 726 MAX FRONT REAR 29 5 28 6 28 6 Fig 7 P2211ADE00AL 18 06 2020 REV04 P 7 20 mm mm MIN 10mm 0 4 MIN 10mm 0 4 ...

Page 8: ...Genuine Accessories developed by MOBIS Fig 8 6Nm Fig 7 Fig 9 Fig 10 L L C C L L L L C P2211ADE00AL 18 06 2020 REV04 P 8 20 ...

Page 9: ...Genuine Accessories developed by MOBIS Fig 11 Fig 12 Fig 13 P2211ADE00AL 18 06 2020 REV04 P 9 20 ...

Page 10: ...ies developed by MOBIS Fig 14 CHECK P2211ADE00AL 18 06 2020 REV04 P 10 20 Fig 14 i LC L C 1 2 3 L C L 4 6 5 66701ADE00 10 66700ADE10 66700ADE00 66730ADE00 66730ADE10 2 2 A B 1 3 3 A B 2 1 3 4 Fig 14 i 5 4Nm 2 A B 1 3 1 ...

Page 11: ...Genuine Accessories developed by MOBIS P 11 20 P2211ADE00AL 18 06 2020 REV04 MAX 75 Kg 165 lbs ...

Page 12: ...rôle avant chaque départ Tenez compte de la tenue de route de la voiture qui change sous l influence de la sensibilité au vent latéral la prise de virages et en frainant lorsque vous conduisez une voiture à barres de toit monté chargé Afin d assurer la sécurité des autres usagers de la route et d économiser du carburant il est conseillé de démonter les barres de toit du moment où il n est plus uti...

Page 13: ...situação recomendamos a limpeza do tejadilho de poeira ou sujidade antes de montar o porta bagagens e a remoção do porta bagagens a intervalos adequados para limpar as zonas de contacto das placas de base sobre o tejadilho Tenha em atenção o comportamento diferente do veículo devido à sensibilidade ao vento lateral ao descrever curvas e ao travar quando conduz com um porta bagagens carregado monta...

Page 14: ... kontrollera att alla skruvförband och då speciellt fotstöden sitter fast Kontrollera därefter före varje färd Viss risk föreligger att avmattning i lacken kan uppstå där fotplattorna vilar mot taket För att undvika detta rekommenderar vi att taket görs helt rent från damm och smuts före montering samt att lasthållaren tas av med jämna intervaller för rengöring av taket Observera bilens förändrade...

Page 15: ...nen ajoon lähtöä että kaikki kiinnitysvälineet on kiinnitetty säädösten mukaisesti Tarkista myös että kuorma on kiinnitetty tukevasti Pysähdy lyhyen ajomatkan jälkeen ja tarkista että kaikki ruuvikiinnitykset ja erityisesti telineiden runko osat ovat edelleen tukevasti kiinni Tarkista kiinnitykset jatkossa aina ajoon lähdettäessä Telineiden runkolevyjen alle jäävä maalipinta voi haalistua Tämän vä...

Page 16: ...u depasiti viteza de 130km h cand barele de pavilion sunt incarcate Va rugam sa contactati dealer ul dvs pentru orice informatie suplimentara PRUDENŢĂ RO Va rugam sa pastrati aceste instructiuni de montaj intotdeauna impreuna cu documentele autovehiculului Va rugam sa tineti cont de urmatoarele Sarcina maxima admisa este 75kg A nu se depasi aceasta greutate Verificati in anexa si in manualul de ut...

Page 17: ...õivad teised liiklejad ohtu sattuda Kontrollige enne sõidu alustamist kas kõik kinnitusosad on nõuetekohaselt kinnitatud Kontrollige ka seda kas koorem on korrektselt kinnitatud Peatage sõiduk pärast lühikest sõitu ja kontrollige üle kõik kruvikinnitused eelkõige jalgade kinnitused sama tuleb teha enne iga sõitu Jalaplaatide all olev värv võib tuhmuda Selle vältimiseks soovitame puhastada katuse e...

Page 18: ... visus skrūvju savienojumus jo īpaši balstu stiprinājumus pēc tam pārbaudiet to katru reizi pirms braukšanas Pastāv neliels risks ka krāsa zem balsta platēm var izbalot Lai to nepieļautu ieteicams pirms kravas nesēja piestiprināšanas notīrīt no jumta putekļus un netīrumus un ik pēc pamatota starplaika noņemt kravas nesēju lai notīrītu tos laukumos uz kuriem jumtā balstās plates Lūdzu pievērsiet uz...

Page 19: ...žnji se zaustavite in preverite vse vijačne zveze zlasti pritrditev podnožij To ponovite pred vsako vožnjo Obstaja nevarnost da barva pod podnožjem obledi V izogib temu priporočamo da s strehe pred pritrditvijo očistite prah in nečistoče in da prtljažnik občasno odstranite in očistite površino na katero nalega podnožje Bodite pozorni na spremenjene vozne lastnosti občutljivost na bočni veter vožnj...

Page 20: ...arfóta og athugið svo í hvert sinn áður en ökutækinu er ekið Vera má að lakkið undir botnplötunum fölni Til að koma í veg fyrir þetta mælum við með að ryk og óhreinindi séu hreinsuð af þakinu áður en burðarbúnaðurinn er festur Fjarlægið burðarbúnaðinn reglulega til að hreinsa svæðin undir botnplötunum sem hvíla á þakinu Athugið að ökutækið gæti brugðist við á annan hátt þegar burðarbúnaður er til ...

Reviews: