background image

Système d'éclairage à DEL 1:10 Audi R8

N° de commande 23 72 28



Utilisation conforme

Le produit est destiné à équiper une carrosserie d'un modèle réduit de voiture 1:10 (type « Audi R8
») avec un éclairage avant et arrière.
Ce produit satisfait aux exigences légales nationales et européennes. Tous les noms d’entreprises
et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées de leurs
propriétaires respectifs. Tous droits réservés.



Contenu de la livraison

• Système d'éclairage
• Mode d'emploi



Consignes de sécurité

Tout dommage résultant d'un non-respect du présent mode d'emploi entraîne
l'annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité en cas d'éventuels
dommages consécutifs.
De même, le constructeur n'assume aucune responsabilité en cas de dommages
matériels ou corporels résultant d'une utilisation de l'appareil non conforme aux
spécifications ou d'un non-respect des présentes instructions. De tels cas
entraînent l’annulation de la garantie.

• L'appareil n'est pas un jouet, il doit être tenu hors de portée des enfants.
• Le produit ne doit ni prendre l'humidité ni être mouillé.
• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les

enfants.



Installation et montage

Nous vous recommandons de coller les réflecteurs uniquement après avoir vérifié que
l'orientation est correcte.
De plus, l'intérieur de la carrosserie doit être nettoyé pour que les réflecteurs soient
correctement collés.
Le système d'éclairage doit être mis en service et positionné à l'intérieur du véhicule aux
endroits correspondants de sorte que la lumière des DEL soit projetée par les feux avant
ou arrière.
Veillez à la forme des réflecteurs, n'inversez pas le côté gauche et le côté droit ou les
feux avant et arrière.
Si nécessaire, vous pouvez retirer les autocollants représentant les feux situés à
l'extérieur sur la carrosserie ou les découper.

Lorsque vous avez trouvé la position correcte, marquez-la au crayon à l'intérieur de la carrosserie.
Puis, retirez les bandes adhésives de protection sur les réflecteurs. Enfoncez les réflecteurs à
l'endroit précédemment indiqué.
Branchez le câble de raccordement sur une prise libre de votre récepteur (ex. : prise « BATT » pour
l'alimentation électrique du récepteur). Veillez à respecter la polarité correcte (rouge = plus/+, noir
= moins/-).
Si votre récepteur ne dispose pas d'une prise libre, un câble Y de servo est nécessaire et est
disponible dans les boutiques d'accessoires (ex. : www.conrad.com).
Posez tous les câbles de manière à ce qu'ils ne puissent pas toucher l’entraînement. Fixez les
câbles au moyen de colliers à câbles. Fixez les câbles avec du ruban adhésif à l'intérieur de la
carrosserie.



Élimination

Jetez l'appareil devenu inutilisable suivant les lois en vigueur.

1:10 LED-Lichtsysteem Audi R8

Bestelnr. 23 72 28



Voorgeschreven gebruik

Het product voorziet een carrosserie van een 1:10-modelvoertuig (type „Audi R8“) voor- en
achterverlichting.
Dit product voldoet aan de wettelijke nationale en Europese normen. Alle voorkomende bedrijfsnamen
en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betrokken eigenaren. Alle rechten
voorbehouden.



Leveringsomvang

• Lichtsysteem
• Gebruiksaanwijzing



Veiligheidsvoorschriften

Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van deze gebruiksaanwijzing,
vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet
aansprakelijk!
Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik
of het niet in acht nemen van de veiligheidsvoorschriften, zijn wij niet aansprakelijk!
In dergelijke gevallen vervalt het recht op garantie.

• Het apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen.
• Het product mag niet vochtig of nat worden.
• Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos liggen. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed

zijn.



Inbouw en montage

Wij raden aan de reflectoren pas te bevestigen, wanneer u de juiste richting getest heeft.
Bovendien moet de carrosserie aan de binnenkant gereinigd worden, zodat de reflectoren
stevig blijven plakken.
Hiertoe moet het lichtsysteem in werking gesteld worden en aan de binnenkant van het
voertuig dusdanig op de corresponderende locaties gehouden worden, dat het licht van
de LEDs identiek uit de voor- of achterlichten schijnt.
Let op de vorm van de reflectoren, verwissel niet de linker/rechterkant of de voor/
achterverlichting.
Naar wens kunnen de kleefstickers van de belichtingsgrafiek aan de buitenkant van de
carrosserie ook verwijderd of uitgesneden worden.

Wanneer u de juiste positie heeft bepaald, markeert u deze met een stift aan de binnenkant van de
carrosserie.
Daarna trekt u de beschermingsstrips van de kleefstrips op de reflectoren eraf. Druk de reflectoren
aan op de eerder gemarkeerde plaatsen.
Verbind de aansluitkabel met een vrije aansluiting van uw ontvanger (bijv. aansluiting "BATT" voor
de stroomtoevoer van de ontvanger). Let op de juiste polariteit (rood = plus/+, zwart = min/-).
Wanneer uw ontvanger niet over een vrije aansluiting beschikt, is een Servo-Y-Kabel nodig. Deze
is verkrijgbaar bij de onderdelen/accessoirehandelaar (bijv. www.conrad.com).
Installeer de kabels zo dat ze niet in de motor terecht kunnen komen. Fixeer de kabels met
kabelbinders. Aan de binnenkant van de voertuigcarrosserie kan de kabel met kleefband bevestigd
worden.



Verwijderen

Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen
voor afvalverwerking inleveren.

Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex.
photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une
autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
de modifications techniques et de l'équipement.

© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.

Notice d’emploi

Version 02/10

Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld
fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, verei-
sen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van
techniek en uitrusting voorbehouden.

© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.

Gebruiksaanwijzing

Versie 02/10

Reviews: