background image

 

12 

Chiudere  rubinetti  o  interruttori  generali  a  monte 
delle apparecchiature.  

Se  la  macchina  deve  rimanere  inattiva  per  lunghi 
periodi, 

scaricare 

l’acqua 

dal 

boiler 

dall’elettropompa  ed  oliare  le  superfici  in  acciaio 
inox con olio di vaselina.  

  

Dopo  un  prolungato  periodo  di  inutilizzo 
dell'apparecchiatura procedere come segue:  

    

Sottoporre  l'apparecchiatura  a  controllo  prima  di 
riutilizzarla.  

Far  funzionare  le  apparecchiature  elettriche  alla 
minima temperatura per almeno 60 minuti.  

    

 

  

IV.

 

ISTRUZIONI PER LA PULIZIA 

    

 

  

13.

 

AVVERTENZE PER LA PULIZIA 

    

 

 
 

LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO 
MANUALE. FORNISCE IMPORTANTI 
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA DI 
INSTALLAZIONE, D'USO E 
MANUTENZIONE DELLA 
APPARECCHIATURA.  

 
 

IL COSTRUTTORE 
DELL'APPARECCHIATURA NON PUÒ 
ESSERE CONSIDERATO RESPONSABILE 
PER EVENTUALI DANNI CAUSATI 
DALLA INOSSERVANZA DEGLI 
OBBLIGHI SOTTO RIPORTATI.  

 
 

STACCARE L'ALIMENTAZIONE 
ELETTRICA DELL'APPARECCHIATURA, 
SE PRESENTE, PRIMA DI ESEGUIRE 
QUALUNQUE OPERAZIONE.  

  

Pulire  quotidianamente  le  superfici  esterne 
satinate  in  acciaio  inossidabile,  la  superficie  delle 
vasche  di  cottura,  la  superficie  delle  piastre  di 
cottura.  

  

Far eseguire ad un tecnico autorizzato, almeno due 
volte  l'anno,  la  pulizia  delle  parti  interne 
dell'apparecchiatura.  

  

Non usare prodotti corrosivi per pulire il pavimento 
sotto l'apparecchiatura.  

  

Non  lavare  l'apparecchiatura  con  getti  d'acqua 
diretti o ad alta pressione.  

    

  

SUPERFICI SATINATE IN ACCIAIO INOSSIDABILE 

  

Pulire  le  superfici  con  un  panno  o  spugna 
utilizzando  acqua  e  comuni  detersivi  non  abrasivi. 
Passare  il  panno  nel  verso  della  satinatura. 
Risciacquare spesso e asciugare poi accuratamente.  

  Non usare pagliette o altri oggetti in ferro.  

  Non usare prodotti chimici contenenti cloro.  

  

Non usare oggetti appuntiti che possono incidere e 
rovinare le superfici.  

    

  

VASCHE 

  

Estrarre il troppopieno dal foro di scarico. Quando 
la  vasca  si  sarà  completamente  svuotata,  ripulire 
accuratamente il fondo, asportando eventuali resti 
di cibo od eventuali corpi solidi.  

  

Solo  dopo  aver  effettuato  questa  operazione, 
togliere  il  filtro  con  cautela,  onde  evitare  che 
frammenti  di  cibo,  rimasti  impigliati  tra  le  maglie 
del  filtro,  cadano  nel  foro  di  aspirazione  della 
pompa.  

  

Pulire  le  vasche  portando  l'acqua  in  ebollizione, 
con la eventuale aggiunta di prodotti sgrassanti.  

  

Rimuovere eventuali depositi di calcare utilizzando 
prodotti appropriati.  

  Togliere e pulire i cesti, il troppopieno ed il filtro.  

  

Togliere  e  pulire  bracci  ed  ugelli  di  lavaggio  e 
risciacquo.  

    

  

V.

 

ISTRUZIONI PER LA 
MANUTENZIONE 

    

  

14.

 

AVVERTENZE PER IL MANUTENTORE 

    

 
 

IL COSTRUTTORE 
DELL'APPARECCHIATURA NON PUÒ 
ESSERE CONSIDERATO RESPONSABILE 
PER EVENTUALI DANNI CAUSATI 
DALLA INOSSERVANZA DEGLI 
OBBLIGHI SOTTO RIPORTATI.  

 
 

PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI 
OPERAZIONE DI MANUTENZIONE, 
SCARICARE COMPLETAMENTE 
L’ACQUA, TOGLIERE ELETTRICITÀ E 
CHIUDERE LA VALVOLA ESTERNA 
DELL’ACQUA.  

 
 

NON USARE GETTI D’ACQUA IN 
PRESSIONE PERCHÉ POTREBBERO 
DANNEGGIARE L’IMPIANTO 
ELETTRICO.  

  

Lavare  le  superfici  esterne  solo  quando  sono 
fredde,  con  prodotti  appositamente  formulati  per 
la manutenzione dell’acciaio.  

  

Nel  caso  di  possibile  formazione  di  ghiaccio, 
scaricare  l’acqua  dal  boiler  e  dalla  pompa  di 
lavaggio.  

  

Individuare  il  modello  della  apparecchiatura.  Il 
modello  è  riportato  sull'imballo  e  sulla  targa  dati 
dell'apparecchiatura.  

Summary of Contents for HT 50 Series

Page 1: ...E ANALOGIC Installation Use Maintenance FR LAVE VAISSELLE Installation Emploi Entretien DE ANALOGE KORB DURCHSCHUBMASCHINEN Installation Gebrauch Wartung ES LAVAVAJILLAS DE CAPUCHA ANAL GICAS Instalac...

Page 2: ...ARDS AND LAWS 17 5 UNPACKING 17 6 POSITIONING 17 7 CONNECTIONS 18 8 ADJUSTMENTS AND CHECKS 19 III INSTRUCTIONS FOR USE 20 9 REMINDERS FOR THE USER 20 10 FILLING THE RACK 20 11 COMMISSIONING 20 12 PROL...

Page 3: ...RUNGEN 45 17 ERSATZ VON BAUTEILEN 47 18 REINIGUNG DER INNEREN GER TETEILE 47 19 HAUPTKOMPONENTEN 47 ES INSTALACI N USO MANTENIMIENTO 48 I ADVERTENCIAS GENERALES 48 1 ELIMINACI N DEL EMBALAJE Y DEL EQ...

Page 4: ...DATOS TECNICOS _ DATI TECNICI APPARECCHIATURE ELETTRICHE TECHNISCHE DATEN ELEKTROGERATE TECHNICAL DATA OF ELECTRIC APPLIANCES CARACT RISTIQUES TECHNIQUES DES APPAREILS ELECTRIQUES DATOS T CNICOS DE L...

Page 5: ...fisiche sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenza A meno che una persona responsabile della loro sicurezza fornisca a queste una supervisione o un istruzione riguardo l u...

Page 6: ...APPARECCHIATURA NON PU ESSERE CONSIDERATO RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI CAUSATI DALLA INOSSERVANZA DEGLI OBBLIGHI SOTTO RIPORTATI L apparecchiatura dotata di un termostato di sicurezza a ripristino...

Page 7: ...egoria di sovratensione III Utilizzare un cavo di alimentazione flessibile con isolamento in gomma con caratteristiche non inferiori al tipo H05 RN F Allacciare il cavo di alimentazione alla morsettie...

Page 8: ...dell apparecchio Usare solo prodotti liquidi per lavaggio industriale a schiuma frenata La temperatura della vasca di lavaggio regolata a 55 60 C Tale temperatura favorisce il corretto sfruttamento d...

Page 9: ...ova Una graduale regolazione consentir l ottenimento di perfetti risultati di lavaggio VERIFICA DELLE FUNZIONI Prima di passare all uso pratico della macchina opportuno che la stessa sia sottoposta al...

Page 10: ...nserire le posate miste con l impugnatura rivolta verso l alto e o in posizione orizzontale Non sistemare posate d argento e d acciaio inossidabile nello stesso cestello portaposate in quanto ne risul...

Page 11: ...terni RIGENERAZIONE DELLE RESINE ad intervalli di tempo regolari in funzione della durezza dell acqua in ingresso vedi tabella necessario eseguire una rigenerazione delle resine scambiatrici di ioni c...

Page 12: ...anno nel verso della satinatura Risciacquare spesso e asciugare poi accuratamente Non usare pagliette o altri oggetti in ferro Non usare prodotti chimici contenenti cloro Non usare oggetti appuntiti c...

Page 13: ...a aria o tubetto bucati C acqua all interno del pressostato o del tubetto di adduzione dell aria Perdita di pressione nel pressostato Il pressostato difettoso Scheda elettronica L ACQUA NON RISCALDA M...

Page 14: ...fficiente Risciacquo inefficiente Acqua di risciacquo troppo dura contenente sali di calcio e di magnesio in eccesso Eccessiva concentrazione di tensioattivo nell acqua di risciacquo Detersivo o tensi...

Page 15: ...smontare le giranti di lavaggio ed assicurarsi che al loro interno non si trovino corpi estranei solidi o incrostazioni controllare le feritoie e se necessario pulirle accuratamente Accertarsi che la...

Page 16: ...ained personnel Do not leave the appliance unattended when operating Clean the appliance following the instructions given in Chapter INSTRUCTIONS FOR CLEANING Do not leave de appliance unattended in p...

Page 17: ...MATION FOR SAFE INSTALLATION USE AND MAINTENANCE OF THE APPLIANCE FAILURE TO COMPLY WITH WHAT IS PRESENTED BELOW MAY COMPROMISE THE SAFETY OF THE EQUIPMENT THE MANUFACTURER WILL NOT BE LIABLE FOR ANY...

Page 18: ...the information indicated on the data plate by the manufacturer The appliance must be connected to its water supply with a flexible hose A shut off valve cock must be installed between the water supp...

Page 19: ...quired amount of detergent into the dishwasher by following the instructions provided by the manufacturer If powder detergent is used make sure that it is evenly distributed in the bowl and does not d...

Page 20: ...ACHINE WITHOUT PROTECTION FILTER OF THE PUMP For after sales service contact technical assistance centres authorized by the manufacturer and demand the use of original spare parts Have the appliance s...

Page 21: ...button 3 to start the draining cycle the lamp 4 turns on blinks for 3 seconds and the draining cycle continue for 2 min and 20 sec At this point you can remove the filter tank for cleaning In models e...

Page 22: ...PROVIDES IMPORTANT INFORMATION FOR SAFE INSTALLATION USE AND MAINTENANCE OF THE APPLIANCE THE MANUFACTURER WILL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGE OR INJURY RESULTING FROM FAILURE TO OBSERVING THE FOLLOWING...

Page 23: ...supply pipe may be bent or compressed The filter of the solenoid valve may be dirty The coil of the solenoid valve may be broken The small piston of the solenoid valve may be blocked Circuit connecti...

Page 24: ...uses The electric pump may be faulty or damaged The detergent is not suited to dishwashers There is no detergent in the bowl The impellers may be obstructed or damaged The washing impeller may be bloc...

Page 25: ...LY DRAIN OUT ALL WATER SHUT OFF THE POWER SUPPLY AND CLOSE THE WATER SUPPLY COCK AFTER REPLACING AN ELECTRICAL SYSTEM COMPONENT CHECK IT IS CORRECTLY WIRED 18 CLEANING THE INTERIOR Check the condition...

Page 26: ...u une personne responsable de leur s curit ne les surveille ou les instruit au sujet de l utilisation de l appareil Le personnel devant utiliser l appareil doit avoir suivi une formation sp ciale Surv...

Page 27: ...ABRICANT DE L APPAREIL D CLINE TOUTE RESPONSABILIT EN CAS DE DOMMAGES D S AU NON RESPECT DES CONSIGNES CI DESSOUS Un thermostat de s curit r tablissement manuel qui coupe le chauffage lorsque la temp...

Page 28: ...aine isolante en caoutchouc ayant des caract ristiques au moins gales au type H05 RN F Relier le cordon d alimentation la plaque bornes selon les indications du sch ma lectrique remis avec l appareil...

Page 29: ...des caract ristiques chimiques des tous d tergents pour le lavage industriel La temp rature de la chaudi re est r gl e 87 90 C Cette valeur permet l optimisation de la temp rature de l eau de rin age...

Page 30: ...atique de l appareil on conseille d effectuer la suivante proc dure d essai de l appareil CONTR LE DU NIVEAU DE L EAU Pendant la phase de remplissage de la cuve de lavage l introduction de l eau doit...

Page 31: ...sselle en parfait tat et garantie pour le lavage en machine 11 MISE EN SERVICE Rel cher la tension moyennant l interrupteur g n ral plac en amont de l appareil Ouvrir le robinet de l eau Verifier que...

Page 32: ...tion le voyant 8 commence clignoter teindre l appareil en pressant la touch ON OFF 2 Vider la cuve en enlevant le trop plein Pour les quipements equip s de pompe de vidange presser la touche 7 la vida...

Page 33: ...ez sognoisement le fond et enlever les restes de nourriture ou les corps solides Seulement apr s cette op ration enlevez le filtre avec pr caution afin d viter que les d chets de nourriture emp tr s d...

Page 34: ...la cuve d fectueux Thermostat de s curit d fectueux Contact du pressostat d fectueux Le thermostat de s curit est intervenu Connexions ou conducteurs d fectueux R sistance du chauffe eau en panne R s...

Page 35: ...sium en exc s Excessive concentration de tensioactif dans l eau de rin age D tergent ou tensioactif non appropri s pour les lave vaisselle industriels Temp rature de l eau de lavage trop basse LE DOS...

Page 36: ...age tourne librement Dans le cas o les gicleurs seraient obstru s par des particules solides enlevez les en utilisant une pointe mince de fa on d licate S assurer que le bras tournant de rin age tourn...

Page 37: ...r Wahrnehmungsf higkeit oder ihren geistigen Kr ften eingeschr nkt sind oder denen Erfahrung und Kenntnisse fehlen Au er wenn sie durch eine f r ihre Sicherheit verantwortliche Person berwacht oder in...

Page 38: ...STHERMOSTAT DER GER TEHERSTELLER IST NICHT HAFTBAR F R EVENTUELLE SCH DEN DIE DURCH MISSACHTUNG DER NACHSTEHENDEN PFLICHTEN VERURSACHT WERDEN Das Ger t verf gt ber einen von Hand r ckstellbaren Sicher...

Page 39: ...ngen der berspannungskategorie III installiert Verwenden Sie ein flexibles Versorgungskabel mit einem Schutzmantel aus Gummi das mindestens dem Typ H05 RN F entsprechen muss Schlie en Sie das Versorgu...

Page 40: ...instellungen m ssen bei warmer Maschine mit gut dosiertem Produkt vorgenommen werden Die Auswahl und die Dosierung des Sp l und des Gl nzmittels sind ausschlaggebend f r ein gutes Sp lergebnis und die...

Page 41: ...ecken und einige Probezyklen durchf hren Mit einer schrittweisen Einstellung erzielt man die besten Sp lergebnisse FUNKTIONSTEST Bevor die Maschine effektiv benutzt wird sollte man sie mit der folgend...

Page 42: ...anl uft und der Edelstahl Rostflecken bekommt Das Sp lgut sollte m glichst sofort nach dem Gebrauch gesp lt werden damit die R ckst nde nicht antrocknen und anhaften Sp len Sie nur bruchfestes und sp...

Page 43: ...Die machine ist Regenerierungzyklus jeder 60 zyklen programmiert Wenn die Regenerierung wendig ist blinkt die Leuchte 8 Die Maschine ber den Schalter ON OFF 2 ausschalten durch Entfernen des berlaufs...

Page 44: ...nde die die Fl chen einritzen und besch digen k nnen TANK Entfernen Sie das berlauf Rohr aus dem Auspuff Hafen Wenn die Wanne komplett geleert wird reinigen Sie gr ndlich unten entfernen alle Lebensmi...

Page 45: ...sche Karte besch digt DAS WASSER ERW RMT SICH NICHT MASCHINE EINPHASIG M gliche Ursachen Boilerthermostat defekt Beckenthermostat defekt Sicherheitsthermostat defekt Druckw chterkontakt defekt Sicherh...

Page 46: ...fizienter Sp lvorgang Ineffizientes Nachsp len zu hartes Wasser f r das Nachsp len enth lt zu viel Kalziumsalz und Magnesium Zu starke Tensidkonzentration im Nachsp lwasser F r industrielle Geschirrsp...

Page 47: ...die Laufr der der Sp lung zu demontieren und auf feste Fremdk rper oder interne Verkrustungen hin zu berpr fen auch die Schlitze pr fen und gegebenenfalls gr ndlich reinigen Sicherstellen das der Dreh...

Page 48: ...or ni os ni personas con discapacidad f sica sensorial o ps quica o que carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios Excepto cuando lo hagan bajo la supervisi n de una persona responsable...

Page 49: ...RRECTA DEL PRODUCTO POR PARTE DE SU POSESOR COMPORTA LA APLICACI N DE LAS SANCIONES ADMINISTRATIVAS PREVISTAS POR LA NORMATIVA VIGENTE 2 DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD TERMOSTATO DE SEGURIDAD EL FABRICANTE...

Page 50: ...indican en el esquema de instalaci n incluido al final de este manual CONEXI N A LA RED EL CTRICA ATENCI N EST TOTALMENTE PROHIBIDO EL USO DE ADAPTADORES TOMAS M LTIPLES Y ALARGADORES Controlar si el...

Page 51: ...FERIOR A LA BASE DE LA M QUINA Si el desag e no se encuentra a un nivel inferior al de la base de la m quina se puede utilizar la versi n dotada con bomba de desag e disponible bajo pedido EN ESTE CAS...

Page 52: ...a dureza del agua de alimentaci n consultando la ficha de datos del producto antes de efectuar la regulaci n del dosificador REGULACI N DEL DOSIFICADOR DE DETERGENTE Girando el temporizador a fondo de...

Page 53: ...rizados por el fabricante y exigir el empleo de recambios originales Hacer realizar el mantenimiento del equipo al menos dos veces al a o Se aconseja suscribir un contrato de mantenimiento El equipo e...

Page 54: ...ISPENSABLE renovarla Lavar en estas condiciones supone mayores desperdicios de detergente tensioactivo y energ a en detrimento de la calidad del lavado BOMBA DE DESAG E El agua sobrante que entra en l...

Page 55: ...una capacidad no inferior a 12 l 12 INACTIVIDAD DEL EQUIPO Antes de un periodo de inactividad del equipo efectuar las operaciones que se describen a continuaci n Limpiar el equipo esmeradamente Pasar...

Page 56: ...GUA DE LA M QUINA CORTE LA ELECTRICIDAD Y CIERRE LA V LVULA EXTERNA DEL AGUA NO EMPLEE CHORROS DE AGUA A PRESI N PORQUE PUEDEN DA AR EL SISTEMA EL CTRICO Lave las superficies externas solo cuando est...

Page 57: ...defectuoso Contacto del presostato defectuoso Contactos del rel desgastados Conexiones o conductores defectuosos Falta una fase Resistencia de la caldera averiada Conexi n incorrecta de los terminales...

Page 58: ...erpuestas Suciedad seca sobre las vajillas despu s de lavado tard o Lavado ineficiente Aclarado ineficiente Agua de aclarado demasiado dura contiene sales de calcio y de magnesio en exceso Excesiva co...

Page 59: ...EN CONECTADO AL CABLEADO 18 LIMPIEZA DE LAS PARTES INTERNAS Controlar las condiciones de las partes internas del equipo Quitar toda la suciedad Cada 2 3 d as desmontar los rotores de lavado y comproba...

Page 60: ...60 RU I o...

Page 61: ...61 1 PE PP 90 2 II 3...

Page 62: ...62 IP X4 0 C 4 5 6 10 7 III H05 RN F...

Page 63: ...63 2 2 5 20 100 C 1 8 55 60 C...

Page 64: ...64 87 90 C 15 F...

Page 65: ...65 1 2 8 5x8 1 III 9 10...

Page 66: ...66 11 2 1 4 85 C 6 2 4 4 1 4 2 3 4 3 2 20...

Page 67: ...67 4 9 60 8 2 7 1 7 8 8 1 20 8 N B 40 F 12 12 60 IV...

Page 68: ...68 13 V 14...

Page 69: ...69 15 16 O...

Page 70: ...70...

Page 71: ...71 17 18 2 3 a 19...

Page 72: ...72 VI PANNELLO DI CONTROLLO CONTROL PANELS PANNEAU DE CONTROLE PANEL DE CONTROL SCHALTBRETT...

Page 73: ...73 VII SCHEMI DI INSTALLAZIONE INSTALLATIONS PLAN INSTALLATION DIAGRAM SCHEMA D INSTALLATION ESQUEMA DE INSTALACION INSTALLATIESCHEMA...

Page 74: ...TECHNIQUES DATOS TECNICOS _ Dati tecnici apparecchiature elettriche Technische Daten Elektrogerate Technical data of electric appliances Caract ristiques techniques des appareils electriques Datos t c...

Page 75: ...HE DATEN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DATOS TECNICOS Dotazioni standard ed accessori a richiesta Zubeh r auf anfrage Dotation and accessories on request L quipement standard et des accessoires en optio...

Reviews: