background image

1/2

A

09/03 AWA131-627

Montageanweisung
Installation Instructions
Notice d’installation
Istruzioni per il montaggio

Instrucciones de montaje

Инструкция по монтажу

Lebensgefahr durch elektrischen Strom!

Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch 
unterwiesene Personen dürfen die im Folgen-
den beschriebenen Arbeiten ausführen.

Electric current! Danger to life!

Only skilled or instructed persons may carry out the 
following operations.

Tension électrique dangereuse !

Seules les personnes qualifées et averties doivent 
exécuter les travaux ci-après.

Tensione elettrica: Pericolo di morte!

Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire 
le operazioni di seguito riportate.

¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!

El trabajo a continuación descrito debe ser realizado 
por personas cualificadas y advertidas.

Электрический ток! Опасно для жизни!

Только специалисты или проинструктированные 
лица могут выполнять следующие операции.

AT4/.../I/ZB

IEC/EN 60 947-5-1

AT4/.../I/ZB

10 A gG/gL
FAZ B6
PKZM 0-10
6 A gG/gL

AT4/01-1/I/ZB

AT4/11-1/I/ZB

U

u

Kontakt

geschlossen

geöffnet

Zw = Zwangsöffnungsweg
Zw = Positive opening distance
Zw = Course d’ouverture positive
Zw = Inizio dell’apertura forzata
Zw = Vía de apertura forzada
Zw = 

Интервал принудительного 

размыкания

Zw = 

Contact

closed

open

Contact

fermé

ouvert

Contatto

chiuso

aperto

Contacto

cerrado

abierto

Контакт

замкнут

разомкнут

Z 2

0.8 

x

 4

22

21

0.5 – 9 mm

15.5

21 – 22

13 – 14

Zw = 17

21 – 22

Zw = 17

13.5

13.5

0.5 – 14 mm

20.5

21 – 22

13 – 14

Zw = 22

21 – 22

Zw = 22

18.5

18.5

40

5.3

5.3

30

40

M20

15

17

17.8

33.5

33.5

44.7

42

83

7.3

9.5

12.5

60

3.5

5.0

x

 M = 1 Nm

M5 

x

 40

13

14

22

21

UL:  E 29 184
CSA:  LR 12 528-277

x

 0.5 – 1.5 mm

2

x

 0.5 – 1.5 mm

2

0.9 Nm

x

 0.75 – 2.5 mm

2

x

 0.75 – 1.5 mm

2

0.9 Nm

Nema 12, 13
AWG18 – 14, Cu only
Tightening torque: 10.6 Ib-in

Achtung!

Jede Änderung an den Original Moeller 
Sicherheits-Positionsschaltern ist verboten 
und führt automatisch zum Verlust aller 
Zulassungen!

Attention!

Any changes to the original Moeller safety position 
switches are strictly forbidden and lead automatically 
to the loss of all approvals!

Attention !

Toute modification sur les interrupteurs de position de 
sécurité Moeller est interdite et engendre automati-
quement la perte de tous les agréments !

Attenzione!

Ogni modifica agli interruttori di posizione di sicurezza 
Moeller originali è severamente vietata e comporta il 
decadimento di tutte le omologazioni!

¡Atención!

¡Queda prohibido realizar cualquier cambio en los 
interruptores de posición de seguridad originales de 
Moeller, ya que de no ser así se producirá la pérdida 
automática de todas las homologaciones!

Внимание!

Любое изменение в оригинальных 
предохранительных путевых Меллер-
выключателях запрещено и автоматически 
приводит к потере всех допусков!

For Klockner Moeller Sales and Support call KMparts.com (866) 595-9616

Reviews: