background image

 

 

Technische Daten

 

Steuerkreis 

 min. 

typ. 

max. 

Nennspannung U

N  

ESR4-NE-42 AC/DC 20,4 

AC/DC 24 V 

AC/DC 26,4 V 

Nennspannung U

N  

ESR4-VE3-42 DC 20,4 

DC 24 V 

DC 26,4 V 

DC  

1,0 

 

 

Bemessungsleistung 

AC 

 

1,5 W / 2,7 VA 

 

Restwelligkeit DC 

 

 

2,4 V

SS

 

Nennfrequenz AC 

50 Hz 

 

60 Hz 

Nennstrom / Spitzenstrom  

 

65 mA / 1000 mA 

80 mA / 1800 mA 

Ansprechzeit t

A

  

 

20 ms 

 

Rückfallzeit t

R2

 ESR4-NE-42 

 

40 ms 

 

Mindesteinschaltdauer t

M

 ESR4-VE3-42 

75 ms 

 

 

Rückfallzeit t

R1

 ESR4-VE3-42 

3 s 

Rückmeldestrompfad Y1/Y2 

1 Öffner, zwangsgeführt 

Schaltnennspannung U

n

 DC 

24 

max. Dauerstrom I

n

  0,1 

Kontaktwerkstoff Ag-Legierung vergoldet 

 

 

Ausgangskreise 

Freigabestrompfade  

4 Schließer, zwangsgeführt 

Schaltnennspannung U

n

 

AC 230 V / DC 230 V 

max. Dauerstrom I

n

 / max. Summenstrom 

6 A / 12 A 

Gebrauchskategorie nach DIN EN 60947-5-1:2005-09-00 

AC-15: Ue 230 V, Ie 6A (3600h

-1

)  DC-13: Ue 24 V, Ie 3A (3600h

-1

DC-13: Ue 24 V, Ie 6 A (360 h

-1

Mechanische Lebensdauer 

10x10

6

 

Schaltungen

 

Kontaktwerkstoff Ag-Legierung vergoldet 

Meldestrompfade  

2 Öffner, zwangsgeführt 

Schaltnennspannung U

n

 

AC 230 V / DC 230 V 

max. Dauerstrom I

n

  2 

 

Kontaktwerkstoff Ag-Legierung vergoldet 

 

 

Allgemeine Daten 

Luft- und Kriechstrecken zwischen den Stromkreisen 

DIN EN 60664-1 

Überspannungskategorie III 

Bemessungsstoßspannung 4 

kV 

Bemessungsspannung AC 

300 

Verschmutzungsgrad des Gerätes: innerhalb / außerhalb 

2 / 3 

Schutzart nach DIN EN 60529 Gehäuse / Klemmen 

IP 40 / IP 20 

Klimatische Anwendungsklasse 

H V G nach DIN 40040: 04.87 

Umgebungs-/Lagertemperatur 

-25  ...  +55 / -25  ...  +75 °C 

Gewicht  

0,2 kg 

 

 

Klemmen- und Anschlussdaten 

Eindrähtig oder feindrähtig  

1 x 0,14 mm² bis 2,5 mm²       2 x 0,14 mm² bis 0,75 mm² 

Abisolierlänge 

max. 8 mm 

Feindrähtig mit Aderendhülse nach DIN 46228 

1 x 0,25 mm² bis 2,5 mm²       2 x 0,25 mm² bis 0,5 mm² 

Maximales Anzugsdrehmoment 

0,5 bis 0,6 Nm 

 

 

9

 

 

Instrukcja 

obsługi

ESR4-NE-42, ESR4-VE3-42

 

 

Moduł rozszerzeniowy dla przełączających urządzeń bezpieczeństwa

• 

 

Urządzenie rozszerzające zgodnie z DIN EN 60204 -1 i DIN EN 954 - 1 

• 

 

Jedno- lub dwukanałowe sterowanie

• 

 

4 wykonawcze scieżki prądowe

• 

 

2 sygnalizacyjne scieżki prądowe

• 

 

1 sygnał potwierdzenia zwrotnego

• 

 

Wersja ESR4-VE3-42 z funkcją opóźnionego wyłączania  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

K1

K2

13

A1

23

Y1

33

Y2

61

51

43

14

44

24

52

34 62

A2

ESR4-NE-42

 

Widok od przodu

K1   LED zielona    przekaźnik K1 

K2   LED zielona    przekaźnik K2 

 

 

 

Uwaga

Urządzenia te mogą być instalowane, 

uruchamiane i modyfikowane tylko przez 

wykwalifikowany personel. Przed rozpoczęciem

pracy należy wyłączyć urządzenie spod napięcia.

W przypadku błędów przy instalowaniu 

urządzeń bez izloacji DC w obwodzie sterowania

może pojawić się napięcie zasilania.

Należy przestrzegać obowiązujących przepisów 

bezpieczeństwa. Funkcje bezpieczeństwa mogą

być utracone jeżeli urządzenie nie będzie 

użytkowane zgodnie z przeznaczeniem. Otwiera-

nie obudowy spowoduję utratę gwarancji.

 

Uwaga!

Jeżeli urządzenie zostało użyte w sposób

niewłasciwy, wówczas nie wolno go już dłużej 

eksploatować, traci swoją ważnosć 

również gwarancja. Niedopuszaczalne jest

w szczególnosci:

silne naprężenia mechaniczne, np.:upadek lub 

napięcia, prądy, temperatury lub wilgotnosć

wykraczające poza granice w instrukcji.

Przed uruchomieniem maszyny/urządzenia po

raz pierwszy, należy sprawdzić wszystkie

funkcje bezpieczeństwa zgodnie z obowiązują-

cymi przepisami i przestrzegać zdefiniowanych

cykli testów dla wyposażenia bezpieczeństwa.

 

Uwaga!

Przed instalowaniem, montażem lub

demontażem wykonaj poniższe czynnosci:

1. 

Przed rozpoczęciem prac wyłącz

urządzenie spod napięcia!

2. 

Zabezpiecz urządzenie przed 

przypadkowym załączeniem!

3. 

Upewnij się o braku napięcia

zasilania!

4. 

Zewrzyj fazy i połącz z ziemią-

uziemij obwód!

5. 

Zabezpiecz za pomocą barier i osłon

sąsiednie elementy będące pod napięciem!

6. 

Urządzenie musi być zainstalowane w

szafie o stopniu ochrony 

co najmniej IP 54. 

 

Uwaga!

Ograniczona ochrona przed dotykiem!

Rodzaj ochrony zgodnie z DIN EN 60529.

Obudowa/zaciski: IP 40/ IP 20.  

Ochrona przed dotykiem palcem zgodna z

DIN VDE 0660 częsć 514. 

 

Opis urządzenia i funkcji

ESR4-NE-42 

Napięcie zasilania dla urządzenia jest doprowadzone przez jedno z wyjsć

urządzenia podstawowego. Po podaniu napięcia przekaźniki K1 i K2 przełaczają swoje styki w 

pozycję pracy. Po tej fazie przełączania cztery wyjsciowe styki bezpieczeństwa 13/14, 23/24, 33/34, 

43/44 (ESR4-NE-42) lub 17/18, 27/28, 37/38, 47/48 (ESR4-VE3-42) zostają zamknięte, a styk 

potwierdzenia otwarty. Stan przekaźników K1 i K2 jest sygnalizowany za pomocą dwóch diod LED. 

Jeżeli zostanie wcisnięty przycisk wyłączania awaryjnego, wówczas otwarte zostają styki wykonawcze 

urządzenia podstawowego i odwzbudzone zostają przekaźniki K1 i K2 urządzenia ESR4-NE-42. 

Wyjsciowe styki bezpieczeństwa zostają otwarte, a styk potwierdzenia zwrotnego zamknięty. Styk 

potwierdzenia Y1/Y2 zapobiega załączeniu urządzenia, gdy przekaźniki K1 i K2 nie powinny być zasilane.

 

ESR4-VE3-42 

Funkcje odpowiadają urządzeniu ESR4-NE-42. Wersja ESR4-VE3-42 jest dostępna

z funkcją opóźnionego wyłączania 3s. Urządzenie posiada funkcję odpadnia zwłocznego, tak więc

w przypadku awarii zewnętrznego źródła zasilania, przekaźniki wewnętrzne K1 i K2 pozostają  w stanie

pobudzonym do momentu upłynięcia czasu tR1. Po upływie zwłoki czasowej przekaźniki K1 i K2 

wracają do swojej pozycji przy wyłączeniu. Nastawa zwłoki czasowej opóźnienia wyłączenia >0 

odpowiada kategorii zatrzymania 0, zgodnie z DIN EN 60204 - 1. 

 

Własciwe stosowanie

Urządzenie może być użyte tylko jako  rozszerzające dla przełączających urządzeń bezpieczeństwa. 

 

Uwagi

• 

 

Faktyczna Kategoria Bezpieczeństwa i Zatrzymania zawsze zależy od  kategorii uzyskanej

wskutek przyłączonego urządzenia podstawowego. 

• 

 

Urządzenie ESR4-VE3-42 może być użyte max. dla kategorii bezpieczeńswa 3, wg EN 954-1. 

• 

 

Urządzenie rozszerzające może zostać przyłączone do jednego lub dwóch styków bezpieczeństwa

 

jednostki podstawowej, zgodnie z wymaganym poziomem bezpieczeństwa.

• 

 

Urządzenie można łączyć ze wszystkimi podstawowymi jednostkami bezpieczeństwa. Obwód

 

potwierdzenia Y1/Y2 urządzenia musi zostać przyłączony do obwodu Reset lub obwodu  

potwierdzenia urządzenia podstawowego. 

• 

 

Izolacja przewodów przyłączeniowych nie powinna być zdjęta na odcinku dłuższym niż 8 mm. 

• 

 

Zewnętrzny bezpiecznik nie powinien być większy niż 6A, 

typu gG.

• 

 

Jeżeli zastosowane są niepewne styki lub wyjscia są  połprzewodnikowe, należy zwrócić uwagę 

na wartosć prądu szczytowego (patrz Dane Techniczne w częsci Obwód sterowania)

 

 

Należy przestrzegac obowiązujących instrukcji bezpieczeństwa.

 

 

 

Summary of Contents for ESR4-NE-42

Page 1: ...Sie die Maschine Anlage gegen Wiedereinschalten 3 Stellen Sie die Spannungsfreiheit fest 4 Erden Sie die Phasen und schlie en Sie diese kurz 5 Decken und schranken Sie benachbarte unter Spannung steh...

Page 2: ...4 LED K1 LED K2 51 52 61 62 tA Ansprechzeit tR2 R ckfallzeit Funktionsdiagramm ESR4 VE3 42 A1 A2 Versorgungsspannung Y1 Y2 R ckmeldepfad 17 18 27 28 37 38 47 48 LED K1 LED K2 55 56 65 66 tA Ansprechze...

Page 3: ...ldepfad ffner f r die Kopplung zum Basisger t 4 Versorgungsspannung 1 13 23 14 24 33 34 43 44 2 52 A1 A2 L1 L 4 3 Y2 Y1 62 51 61 K1 M N K2 ESR4 VE3 42 1 4 Freigabestrompfade Schlie er 2 2 Meldestrompf...

Page 4: ...1 2005 09 00 AC 15 Ue 230 V Ie 6A 3600h 1 DC 13 Ue 24 V Ie 3A 3600h 1 DC 13 Ue 24 V Ie 6 A 360 h 1 Mechanische Lebensdauer 10x106 Schaltungen Kontaktwerkstoff Ag Legierung vergoldet Meldestrompfade 2...

Page 5: ...le through a fall or voltages currents temperatures or humidity outside of the specifications Before starting up your machine plant for the first time please be sure to check all the safety functions...

Page 6: ...44 LED K1 LED K2 51 52 61 62 tA Response time tR2 Release time Function diagram ESR4 VE3 42 A1 A2 Supply voltage Y1 Y2 Feedback circuit 17 18 27 28 37 38 47 48 LED K1 LED K2 55 56 65 66 tA Response t...

Page 7: ...control contacts 3 1 NC feedback circuit contact 4 Supply voltage 1 13 23 14 24 33 34 43 44 2 52 A1 A2 L1 L 4 3 Y2 Y1 62 51 61 K1 M N K2 ESR4 VE3 42 1 4 NO safety contacts 2 2 NC control contacts 3 1...

Page 8: ...ng to DIN EN 60947 5 1 2005 09 00 AC 15 Ue 230 V Ie 6A 3600 h 1 DC 13 Ue 24 V Ie 3A 3600 h 1 DC 13 Ue 24 V Ie 6 A 360 h 1 Mechanical service life 10 x 106 switching operations Contact material Ag allo...

Page 9: ...rzed uruchomieniem maszyny urz dzenia po raz pierwszy nale y sprawdzi wszystkie funkcje bezpiecze stwa zgodnie z obowi zuj cymi przepisami i przestrzega zdefiniowanych cykli test w dla wyposa enia bez...

Page 10: ...ny czas za czenia tR1 Czas op znionego wy czenia Schematy przy czania ESR4 NE 42 ESR4 VE3 42 Instalowanie ESR4 NE 42 Zainstaluj urz dzenie zgodnie ze schematem przy czania 1 4 styki bezpiecze stwa NO...

Page 11: ...d ca kowity 6 A 12 A Kategoria stosowania wg DIN EN 60947 5 1 2005 09 00 AC 15 Ue 230 V Ie 6A 3600 h 1 DC 13 Ue 24 V Ie 3A 3600 h 1 DC 13 Ue 24 V Ie 6 A 360 h 1 Trwa os mechaniczna 10 x 106 operaji Ma...

Page 12: ...sembly Demonta 3 3 3 Relais in Pfeilrichtung herunterdr cken Push relay down in direction of arrow Wcisnij przeka nik zgodnie z kierunkiem srza ki 4 4 4 Im heruntergedr ckten Zustand Relais in Pfeilri...

Reviews: