6
Technical data
Power circuitry
Rated voltage U
N
AC/DC 24 V
AC 115 - 120 V, AC 230 V
Rated power DC
DC 2.0 W
Rated power AC
AC 2.4 W / 4.4 VA
Residual ripple U
SS
2.4
V
Rated frequency
50 ... 60 Hz
Operating voltage range
0.85 ... 1.1 x U
N
Protection for control circuit supply
Short-circuit-proof
Control circuit
Outputs (S11, S21)
Rated output voltage (S11 to S21)
DC 22 V
No-load voltage (AC devices only)
< 40 V
Output current
100 mA
Short-circuit-proof Yes
Inputs (S12/S33, S31/S22, S34, S35)
Input voltage range (DC devices only)
DC 17.4 V to DC 26.4 V
Rated current / peak current
(safety inputs S12/S33, S31/S22)
40 mA / 100 mA
Rated current / peak current (reset inputs S34, S35)
5 mA / 50 mA
Times
Permissible test pulse time t
TP
/ test frequency
≤
1000
µ
s /
≤
10 s
-1
Operate time t
A1
(reset input S34)
20 ms to 40 ms
Operate time t
A2
(reset input S35)
200 ms to 600 ms
Min. ON time t
M
(reset inputs S34, S35)
> 80 ms
Recovery time t
W
≥
100 ms
Release time t
R
(K1, K2)
< 25 ms
Synchronous time t
S
ca. 200 ms
Output circuit
Enabling paths
Contact equipment
3 NO contacts, positively driven
Rated switching voltage U
n
AC 230 V / DC 300 V
Max. continuous current I
n
per current path
6 A
AC/DC 24 V
12 A
Max. total current for all current paths
AC 115 - 120 V, AC 230 V 8 A
AC-15: Ue 230 V, Ie 4 A (360 h
-1
) DC-13: Ue 24 V, Ie 4 A (360 h
-1
)
Utilization category according to IEC 947 - 5 - 1
AC-15: Ue 230 V, Ie 3 A (3600 h
-1
) DC-13: Ue 24 V, Ie 2.5 A (3600 h
-1
)
Mechanical service life (switching cycles)
10
6
General data
Clearance/creepage distance between circuits
to DIN VDE 0110-1:11.2003
Rated impulse withstand level
4 kV
Contamination level of device: inside / outside
2 / 3
Rated voltage
AC 300 V
Protection class to EN 60529 housing / terminals
IP 40 / IP 20
Ambient / storage temperature
-25 ... +55 / -25 ... +75 °C
Weight DC
device
0.21
kg
AC device
0.25 kg
Terminals and connection
Single-core or finely stranded
1 x 0.14 mm² to 2.5 mm² 2 x 0.14 mm² to 0.75 mm²
Stripping length
max. 8 mm
Finely-stranded with wire-end ferrule to DIN 46228
1 x 0.25 mm² to 2.5 mm² 2 x 0.25 mm² to 0.5 mm²
Max. tightening torque
0.5 to 0.6 Nm
Conductor sizes
AWG 18-16 use only Cu lines
For UL and CSA applications
Max. tightening torque
0.79 in-lbs
7
Mode d`emploi
ESR4-NO-30
Modèle de base pour applications Arrêt d’urgence et porte de
protection
•
Modèle de base conformément à IEC 60204 – 1 et EN 954 -1 pour le contrôle monocanal ou
à deux canaux de l’arrêt d’urgence.
•
Catégorie 4 selon EN 954-1
•
Catégorie d’arrêt 0 selon EN 60204-1
•
Démarrage manuel ou automatique
•
Avec / sans détection de courts-circuits
•
Boucle de rétroaction pour le contrôle de contacteurs-disjoncteurs externes
•
3 contacts de sortie, contact de travail à guidage forcé
•
Pour l’élaboration de signaux provenant des éléments logiques de sortie (OSSD) d’une
réseau optique selon DIN EN 61496-1
Vue de face
POWER
K1
K2
DEL verte Tension d’alimentation
DEL verte Relais K1
DEL verte Relais K2
Avis de sécurité
Le montage, la mise en service, les modifications
et le rééquipement ne doivent être effectués que
par un électrotechnicien ! Débranchez l’appareil /
le système avant de commencer les travaux !
Dans le cas d’une défaillance de l’installation ou
du système, les appareils du circuit de commande
sans isolation électrique peuvent être sous tension
réseau ! Lors de l’installation des appareils, res-
pectez les réglementations de sécurité pour usage
électrique et de la caisse de prévoyance contre les
accidents. L’ouverture du boîtier ou toute autre
manipulation entraîne l’expiration de la garantie.
Attention !
En cas d'usage non approprié ou d'utilisation non
conforme, l'appareil ne peut plus être utilisé et
nous refusons tout recours à la garantie.
Des actions non autorisées peuvent être:
forte charge mécanique de l'appareil, qui survient
par ex. lorsqu'il tombe, ainsi que tensions, cou-
rants, températures et humidité en dehors des
limites définies dans les spécifications. Lors de la
première mise en service de la machine/de l'instal-
lation, veuillez contrôler toujours toutes les fonc-
tions de sécurité conformément aux prescriptions
en vigueur et respecter les cycles de contrôle
prescrits pour les dispositifs de sécurité.
Attention !
Respectez le mesures de sécurité suivantes avant
l’installation / le montage ou le démontage :
1. Débranchez l’appareil / le système avant de
commencer les travaux !
2. Protégez la machine / le système contre les
redémarrages intempestifs !
3. Assurez-vous que la machine est hors ten-
sion !
4. Reliez les phases à la terre et court-circuitez-
les !
5. Couvrez et isolez les pièces voisines sous
tension !
6. Le montage des appareils doit être effectué
dans une armoire électrique avec une classe
de protection
min. IP 54.
Attention !
Protection partielle contre les contacts acciden-
tels ! Classe de protection selon
EN 60529. Boîtier / bornes : IP 40/ IP 20.
Protection des doigts selon
VDE 0660 partie 514.
Description de l’appareil et du fonctionnement
L’appareil est un relais de sécurité à deux canaux pour dispositifs d’arrêt d’urgence à auto-
contrôle à chaque cycle ARRET D’URGENCE selon EN 60204-1, doté de relais à guidage forcé.
Fonctionnement de base: Après établissement de la tension d'alimentation sur les bornes
A1/A2 et avec les entrées de sécurité fermées, l’activation du bouton-poussoir Reset (démarrage
manuel) ferme les contacts de sortie. Les contacts de sortie s’ouvrent à l’ouverture/la
désexcitation des entrées de sécurité.
Modes de fonctionnement / Fonctions du système
•
Commande à un ou à deux canaux Dans le cas de la commande à un canal, les deux
canaux de sécurité CH1 et CH2 sont commutés en parallèle, et séparément dans le cas de
la commande à deux canaux.
•
Sans détection de courts-circuits Les deux canaux de sécurité sont commutés sur le
potentiel positif (S12 et S31 sur S11).
•
Avec détection de courts-circuits Le canal de sécurité CH1 est commuté sur le potentiel
positif (S11 sur S12) et le canal de sécurité CH2 sur le potentiel négatif (S21 sur S22).
•
Démarrage manuel A l’aide d’un bouton-poussoir, les entrées de sécurité étant fermées,
l’entrée de reset S34 est ouverte (déclenchement avec le front descendant) ou l’entrée de
reset S35 est fermée (déclenchement avec le front montant).
•
Démarrage automatique L’entrée de reset S35 est connectée à S33. L’appareil démarre
avec le front montant du signal à l’entrée de sécurité S12.
•
Blocage de démarrage Lors de l’établissement de la tension d’alimentation et avec les
entrées de sécurité fermées, les contacts de sortie ne sont pas fermés. Le démarrage peut
être uniquement obtenu après l’actionnement du bouton-poussoir Reset. Pour le blocage de
démarrage, les entrées de reset doivent être commandées par bouton-poussoir comme pour
le mode de fonctionnement Démarrage manuel.
•
Blocage de redémarrage Après l’ouverture et la fermeture des entrées de sécurité, aucun
nouveau démarrage n’a lieu. Le redémarrage peut être uniquement obtenu après
l’actionnement du bouton-poussoir Reset. Pour le blocage de redémarrage, les entrées de
reset doivent être commandées par bouton-poussoir comme pour le mode de
fonctionnement Démarrage manuel.
•
Compatible OSSD Les éléments logiques de sortie (OSSD) d’une barrière photoélectrique
ou d’autres détecteurs de sécurité avec sorties semiconducteur peuvent être élaborés. Les
impulsions de test de valeur < t
TP
n’influencent pas les fonctions de l’appareil. Les impulsions
de test de valeur > t
TP
peuvent verrouiller l’appareil.
•
Contrôle du désynchronisme Dans le cas de commande à deux canaux, les deux canaux
de sécurité sont contrôlés l’un contre l’autre avec le temps de synchronisation t
S.
Le canal de
sécurité CH1 doit se fermer avant CH2, et le pont S33/S35 doit être relié. Si CH2 se ferme
avant CH1, le temps de synchronisation prend la valeur t
S =
∞
, la contrôle du
désynchronisme est éteinte.
Observez également les informations de votre caisse de prévoyance contre les accidents.