background image

 

Operating Instruction 

 

ESR4-NO-30

 

Basic device for Emergency-Stop and Safety Gate Applications 

• 

Base device to IEC 60204-1 and EN 954 -1 for single-channel and two-channel emergency 

stop monitoring. 

• 

Category 4 to EN954-1 

• 

Stop category 0 to EN 60204-1 

• 

Manual or automatic start 

• 

With/without cross monitoring 

• 

Feedback circuit for monitoring external contactors 

• 

3 enabling current paths, NO contacts, positively driven 

• 

For processing signals from the output signal switching devices (OSSD) of a light grille acc. to 

DIN EN 61496-1 

 

 

 

 

Front View 

 

POWER 

K1 

K2 

LED green  Power Supply 

LED green  Relay K1 

LED green  Relay K2 

 

Safety Instructions 

Only trained professional electricians may in-

stall, startup, modify, and retrofit this equipment! 

Disconnect the device / system from all power 

sources prior to starting any work! If installation 

or system errors occur, line voltage may be pre-

sent at the control circuit in devices without DC 

isolation! 

Observe all electrical safety regulations issued 

by the appropriate technical authorities or the 

trade association. The safety function can be 

lost if the device is not used for the intended 

purpose. Opening the housing or any other ma-

nipulation will void the warranty. 

 

 

Caution! 

If the device has been subjected to improper or 

incorrect use it must no longer be used, and the 

guarantee loses its validity. Impermissible condi-

tions include: 

strong mechanical stress, for example through a 

fall, or voltages, currents, temperatures or hu-

midity outside of the specifications. 

Before starting up your machine/plant for the 

first time, please be sure to check all the safety 

functions according to valid regulations, and 

observe the specified test cycles for safety 

equipment. 

 

 

Caution! 

Perform the following precautionary steps prior 

to installation, assembly, or disassembly: 

1.  Disconnect supply voltage to the equipment 

/ system prior to starting any work! 

2.  Lockout/tag the equipment / system to pre-

vent accidental activation! 

3.  Confirm that no voltage is present! 

4.  Ground the phases and short to ground! 

5.  Protect against adjacent live components 

using guards and barriers!  

6.  The devices must be installed in a cabinet 

with a protection class of at least IP 54. 

 

 

Caution! 

Limited contact protection!  

Protection type according to EN 60529 

Housing/terminals: IP 40/ IP 20.  

Finger-proof acc. to VDE 0660 Part 514. 

 

Description of Device and Function 

This device is a two-channel safety switching device for emergency stop applications with self-

monitoring on each ON-OFF cycle. It conforms to EN 60204-1 and is equipped with positively 

driven relays.   

Basic function: After supply voltage has been connected to terminals A1/A2 and the safety inputs 

closed, operating the reset button closes the enabling current paths (manual start). When the safety 

inputs are opened/de-excited the enabling current paths will open. 

Operating modes / system functions 

• 

One- or two-channel activation With single-channel activation both safety channels CH1 and 

CH2 are connected in parallel, with two-channel activation they are connected separately.   

• 

Without cross monitoring Both safety channely are connected to positive potential (S12 and 

S31 to S11).   

• 

With cross monitoring Safety channel CH1 is connected to positive potential (S11 to S12) 

and safety channel CH2 to negative potential (S21 to S22).   

• 

Manual start  When the safety inputs are closed, a button is used to open reset input S34 

(triggering with falling edge) or to close reset input S35 (triggering with rising edge).   

• 

Automatic start  Reset input S35 is connected to S33. The device starts with the rising edge 

of the signal on safety input S12. 

• 

Starting lockout After supply voltage has been connected and the safety inputs closed, the 

enabling paths will not close. Starting is only possible after the reset button has been oper-

ated. For starting lockout the reset inputs have to be activated with the button, as in manual 

start mode.   

• 

Restarting lockout  No restart after the safety inputs have been opened and closed. Restart-

ing is only possible after the reset button has been operated. For restarting lockout the reset 

inputs have to be activated with the button, as in manual start mode.   

• 

OSSD-compatible OSSD signals from a light barrier or other safety sensors with semiconduc-

tor outputs can be processed. Test pulses < t

TP

 do not influence the device functions. Test 

pulses > t

TP

 can lock the device.   

• 

Synchro-check With two-channel activation both safety channels are monitored together with 

synchronous time t

S

. Safety channel CH1 must close before CH2 and bridge S33/S35 must be 

connected. If CH2 closes before CH1, the synchronous time t

S

 = 

 

 

Please observe instructions from safety authorities. 

 

 

Caractéristiques techniques

 

Circuit d’alimentation 

 

 

Tension nominale U

N

 AC/DC 24 

AC 115 - 120 V, AC 230 V 

 

Puissance assignée DC 

DC 2,0 W 

 

Puissance assignée AC 

AC 2,4 W / 4,4 VA 

 

Ondulation résiduelle U

SS

 2,4 

Fréquence nominale 

50  ...  60 Hz 

Plage de la tension de service 

0,85  ...  1,1 x U

N

 

Fusible pour alimentation circuit de commande 

résistant aux courts-circuits 

 

 

Circuit de commande 

Sorties (S11, S21) 

Tension de sortie nominale (S11 contre S21) 

DC 22 V 

Tension à vide (uniquement appareils AC) 

< 40 V 

Courant de sortie 

100 mA 

Résistant aux courts-circuits  

oui 

 

Entrées (S12/S33, S31/S22, S34, S35) 

 

 

Plage de la tension d’entrée (uniquement pour les appareils DC) 

DC 17,4 V à DC 26,4 V 

 

 Courant nominal / courant de pointe  

(entrées de sécurité S12/S33, S31/S22) 

40 mA / 100 mA 

Courant nominal / courant de pointe (entrées de reset S34, S35) 

5 mA / 50 mA 

Temps 

 

Temps d’impulsion de test admis t

TP 

/ fréquence de test 

 1000 

µ

s / 

 10 s

-1

 

Temps de réponse t

A1

 (entrée de reset S34) 

20 ms à 40 ms 

Temps de réponse t

A2

 (entrée de reset S35) 

200 ms à 600 ms 

 

Durée mini de maintien t

M

 (entrées de reset S34, S35) 

> 80 ms 

Temps de réarmement t

W

 

 100 ms 

Temps de relâchement t

 (K1, K2)

 

< 25 ms 

Temps de synchronisation t

S

 

 200 ms 

 

 

Circuit de sortie 

Contacts de sortie 

 

Equipement des contacts 

3 contacts de travail, à guidage forcé 

Tension nominale de coupure U

n

 

AC 230 V / DC 300 V 

Courant continu max. I

n

 pour chaque contact 

6 A 

AC/DC 24 V 

12 A 

Courant total max. de tous les contacts 

 

 

AC 115 - 120 V, AC 230 V  8 A 

AC-15 : Ue 230 V, Ie 4 A (360 h

-1

)  DC-13 : Ue 24 V, Ie 4 A (360 h

-1

Catégorie d’utilisation selon IEC 947-5-1 

AC-15 : Ue 230 V, Ie 3 A (3600 h

-1

)  DC-13 : Ue 24 V, Ie 2,5 A (3600 h

-1

Durée de vie mécanique (commutations) 

10

6

  

 

 

Caractéristiques générales 

Entrefers et lignes de fuite entre les circuits électriques 

selon DIN VDE 0110-1:11.2003 

Surtension transitoire assignée 

4 kV 

Degré de pollution de l’appareil: à l’intérieur / à l’extérieur 

2 / 3 

Tension assignée 

AC 300 V 

Classe de protection selon EN 60529 Boîtier / bornes 

IP 40 / IP 20 

Température ambiante / de stockage 

-25  ...  +55 / -25  ...  +75 °C 

Poids appareils 

DC 

0,21 

kg 

 

appareils AC 

0,25 kg 

Données sur les bornes et les connexions 

Unifilaire (fil rigide) ou fils de faible diamètre (multibrins) 

1 x 0,14 mm² à 2,5 mm²       2 x 0,14 mm² à 0,75 mm² 

Longueur de dénudation  

max. 8 mm 

Fil à faible diamètre (multibrins) avec embout selon DIN 46228 

1 x 0,25 mm² à 2,5 mm²       2 x 0,25 mm² à 0,5 mm² 

Couple de serrage max. 

0,5 à 0,6 Nm 

Sections de connexion 

AWG 18-16  utiliser uniquement conducteurs en Cu 

Pour homologations UL (Underwriters 

Listing Loboratories) et CSA (Canadian 

Standards Associations) 

Couple de serrage max.  0,79 in-lbs 

 

Summary of Contents for ESR4-NO-30

Page 1: ... en dehors des limites définies dans les spécifications Lors de la première mise en service de la machine de l instal lation veuillez contrôler toujours toutes les fonc tions de sécurité conformément aux prescriptions en vigueur et respecter les cycles de contrôle prescrits pour les dispositifs de sécurité Attention Respectez le mesures de sécurité suivantes avant l installation le montage ou le d...

Page 2: ... fonctionnel ESR4 NO 30 du démarrage manuel avec blocage de démarrage installation 1 et 3 A1 A2 S12 S31 S22 S34 K1 K2 13 14 23 24 33 34 tM durée mini de maintien tA1 temps de réponse tTP temps d impulsion de test tR temps de relâchement tW temps de réarmement 5 Proper Use The devices are safety switching devices They must only be used as components of safety equipment on machines intended to prote...

Page 3: ... S33 The device starts with the rising edge of the signal on safety input S12 Starting lockout After supply voltage has been connected and the safety inputs closed the enabling paths will not close Starting is only possible after the reset button has been oper ated For starting lockout the reset inputs have to be activated with the button as in manual start mode Restarting lockout No restart after...

Page 4: ...limen tation PE uniquement pour les appareils AC Anschlussschaltbilder Connection Diagrams Schémas de connexions ESR4 NO 30 AC DC 24 V ESR4 NO 30 AC 115 120 V AC 230 V 3 Technische Daten Versorgungskreis Nennspannung UN AC DC 24 V AC 115 120 V AC 230 V Bemessungsleistung DC DC 2 0 W Bemessungsleistung AC AC 2 4 W 4 4 VA Restwelligkeit USS 2 4 V Nennfrequenz 50 60 Hz Betriebsspannungsbereich 0 85 1...

Page 5: ...von Befehlsgebern laut Gebrauchsanweisung und nicht dem Anschluss externer Verbraucher wie z B Lampen Relais oder Schützen Der Einbau der Geräte muss in einem Schaltschrank mit einer Schutzart von mindestens IP 54 erfolgen Funktionsdiagramm ESR4 NO 30 manueller Start mit Anlaufsperre Installation 1 und 3 A1 A2 S12 S31 S22 S34 K1 K2 13 14 23 24 33 34 tM Mindesteinschaltzeit tA1 Ansprechzeit tTP Tes...

Page 6: ...ngsschutz Schutzart nach EN 60529 Gehäuse Klemmen IP 40 IP 20 Fingersicher nach VDE 0660 Teil 514 Geräte und Funktionsbeschreibung Das Gerät ist ein zweikanaliges bei jedem EIN AUS Zyklus sich selbst überwachendes Sicher heitsschaltgerät für Not Aus Einrichtungen nach EN 60204 1 welches mit zwangsgeführten Relais ausgestattet ist Grundfunktion Nach Anlegen der Versorgungsspannung an die Klemmen A1...

Reviews: