background image

Multi-Grip Tub Safety Bar

Barre de securite multiprise pour la baignoire

Barra de seguridad con mango multiple para la banera

®

®

Specifications:  Mounts on tub 

walls from 3 3/4" - 5 3/4" wide 

Spécifications : Se monte sur les 

parois de baignoire, avec largeur 

de 9,5 à 14,6 cm

 

Especificaciones:  Se monta en 

paredes de bañeras de 3-3/4" a 

5-3/4" de ancho

Dimensions:  7" low and 15" high grips, 16 1/2" X 15" high, installed 

Dimensions : Prises à 17,8 (basse) et 38,1 cm (haute), largeur 41,9 cm x 

hauteur 38,1 cm une fois installée   

Dimensiones:

  

Agarraderas de 7" punto bajo y 15" punto alto, 16-1/2" X 15" de 

altura, instaladas 

TO PREVENT SERIOUS OR FATAL INJURY: Ensure product is assembled, installed, adjusted and used properly.  FOR USE ONLY BY PERSONS WEIGHING LESS THAN 250 
POUNDS.  Failure to follow correct installation procedures can cause the grip to become loose.  Check after installation to make sure grip is secure, and check periodically 
to be sure grip remains secure.  For use only to assist in balance while entering and exiting tub.  Contact CSI immediately at 1-800-882-0116 if any components are 
missing or damaged.  Do not modify or substitute any components.  FOR QUESTIONS OR ASSISTANCE WITH ASSEMBLY OR INSTALLATION CONTACT CSI AT 
1-800-882-0116.  Consult healthcare professional for advice and instructions specific to user’s needs before use. 
For additional warranty information, visit www.moen.com/homecare    
Meets or exceeds applicable requirements for the Americans with Disabilities Act.  

POUR ÉVITER UNE BLESSURE GRAVE VOIRE FATALE : Assurez-vous que le produit est assemblé, ajusté et utilisé correctement. À N’UTILISER QUE PAR DES PERSONNES 
PESANT MOINS DE 113 KG. Le fait de ne pas suivre des procédures correctes d’installation peut rendre la prise lâche. Contrôlez après l’installation pour vous assurer que 
le prise est solide, et faites-le périodiquement pour vous assurer qu’elle le reste. Ne doit s’utiliser que pour aider à garder l’équilibre en entrant ou en sortant de la 
baignoire. 
Contactez CSI immédiatement au 1-800-882-0116 si des composants quelconques manquaient ou étaient endommagés. Ne modifiez no ne substituez aucun 
composant. POUR DES QUESTIONS OU DE L’AIDE SUR L’ASSEMBLAGE OU L’INSTALLATION, CONTACTEZ CSI AU 1-800-882-0116. Consultez un professionnel de la santé 
pour des conseils et des instructions sur les besoins spécifiques de l’utilisateur avant l’utilisation. 
Pour de plus amples renseignements sur la garantie, visitez www.moen.com/homecare          
Respecte ou surpasse les exigences pertinentes de l’ADA (Americans with Disabilities Act).  

PARA EVITAR LESIONES GRAVES O MORTALES: Verifique que el producto se ensamble, instale, ajuste y utilice apropiadamente.  SÓLO PARA USO POR PERSONAS QUE 
PESEN MENOS DE 113 KG. (250 LIBRAS).  No seguir los procedimientos de instalación correctos puede causar que la agarradera se afloje.  Revise después de la 
instalación para verificar que la agarradera está segura, y revísela periódicamente para garantizar que la agarradera permanece segura.  Sólo para uso para ayudar en el 
equilibrio mientras se ingresa y sale de la bañera.  
Comuníquese inmediatamente con CSI en el 1-800-882-0116 si cualquier componente está faltando o está dañado.  No 
modifique ni sustituya ningún componente.   PARA PREGUNTAS O AYUDA CON EL ENSAMBLAJE O INSTALACIÓN, COMUNÍQUESE CON CSI EN EL 1-800-882-0116.  Antes 
de utilizar, consulte con un profesional de atención médica para solicitar asesoría e instrucciones específicas para las necesidades del usuario.
Para obtener información sobre la garantía, acceda a www.moen.com/homecare     
Cumple o excede los requisitos que aplican según la Ley para americanos con discapacidades (Americans with Disabilities Act).

WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA

Tools Required:  

Tightening Wrench (included inside)

Slotted Screwdriver

Outils nécessaires : 

Clé de serrage (incluse dans l’ensemble)

Tournevis à lame.

Herramientas necesarias:  

Llave de apriete (incluida en el interior)

Destornillador de pala

Cleaning Instructions:  

Wipe clean with a soft, damp cloth.  Detergents and cleansers may harm the finish of this product. 

Instructions de nettoyage : 

Frottez avec un chiffon doux humidifié. Les détergents et produits de nettoyage peuvent abîmer la finition de ce produit. 

Instrucciones de limpieza:  

Limpie frotando con un trapo suave húmedo.  Los detergentes y limpiadores podrían dañar el acabado de este producto.

Download reader at
getscanlife.com

Don’t forget to register and review your product by scanning the code below or visiting moen.com/product-registration. 
Download reader at getscanlife.com.

N’oubliez pas d’enregistrer votre produit et de le passer en revue en scannant le code qui suit ou en visitant le site 
moen.com/product-registration. Télécharger le lecteur sur getscanlife.com.

No olvide registrar y revisar su producto; para ello escanee el código siguiente o visite moen.com/product-registration. 
Descargue el lector en getscanlife.com.

Reviews: