background image

6

Do not place a lit cigarette along with other burning objects into the unit.

*Risk of fire.
No coloque cigarrillos u otros objetos encendidos en la unidad.

*Riesgo de incendio.
Ne pas placer une cigarette allumée ni aucun objet brûlant dans l’unité.
*Risque d’incendie.

Any person with a disability, the elderly, and children, should be using this product 

with the supervision of another individual.

Las personas que sufren de alguna discapacidad, los ancianos y los niños, deben usar

este producto bajo la supervisión de otra persona. 

Les personnes handicapées ou âgées, de même que les enfants ne doivent utiliser ce 

produit que sous supervision. 

Do not dismantle, repair or alter this product on your own. Call in a professional or 

contact Moen for future advise.

*Risk of fire and/or other accident that may lead to injury.
No desmonte, repare ni altere este producto usted mismo. Llame a un profesional o 

comuníquese con Moen para solicitar ayuda. 

*Riesgo de incendio y/u otro accidente que puede provocar lesiones.
Ne pas démonter, réparer ou modifier ce produit vous-même. Appeler un 

professionnel ou contacter Moen pour obtenir de l’aide. 

*Risque d’incendie et/ou d’autre accident pouvant causer des blessures.

For cleaning or maintenance of plastic parts, do not use any harsh cleaning agents. 

(These include, but are not limited to products such as: concentrated sulfuric acid, 

concentrated nitric acid, glacial acetic acid, carbon tetrachloride, chloroform, acetone, 

butanone, benzene, methylbenzene, phenol, methylphenol, dimethylformamide, 

methyl ether, soybean oil, acetate, 40% nitric acid, thick salt acid, 95% alcohol, 

kerosene, gasoline, or brake oil, etc.)

*Risk of damage parts that can lead to accidents and injuries.
Para la limpieza o mantenimiento de las piezas de plástico, no utilice productos de 

limpieza fuertes. (Estos incluyen, entre otros, productos como: ácido sulfúrico 

concentrado, ácido nítrico concentrado, ácido acético glacial, tetracloruro de carbono, 

cloroformo, acetona, butanona, benceno, metilbenceno, fenol, metilfenol, dimetilfor-

mamida, éter metílico, aceite de soya, acetato, ácido nítrico al 40%, ácido salino 

espeso, alcohol al 95%, keroseno, gasolina o aceite para frenos, etc.)

*Riesgo de daños en las piezas que puede provocar accidentes y lesiones. 
Aux fins de nettoyage ou d’entretien des pièces en plastique, n'utiliser aucun produit 

nettoyant abrasif.  (Cela comprend les produits contenant l'un ou l'autre des 

ingrédients suivants : acide sulfurique concentré, acide nitrique concentré, acide 

acétique glacial, tétrachlorure de carbone, chloroforme, acétone, butanone, benzène, 

méthylbenzène, phénol, méthylphénol, diméthylformamide, méthoxyméthane, 

huile de soya, acétate, acide nitrique à 40 %, gros sel acide, alcool à 95 %, kérosène, 

essence ou huile de frein, etc.)

*Risque de dommage aux pièces pouvant causer des accidents et des blessures. 

This product is not a toy. Advise children not to play with product.

*Risk of injury.
Este producto no es un juguete. Advierta a los niños que no deben jugar con este 

producto.          

* Riesgo de lesiones.
Ce produit n’est pas un jouet. Aviser les enfants de ne pas jouer avec le 

produit. 

                               

*Risque de blessure.

Do not apply any force to the unit's seat and lid. Do not stand on the lid or open or 

close the lid and the seat forcefully.

*This may result in product damage and/or user injury.
No aplique ninguna presión al asiento y la tapa de la unidad. No se pare sobre la tapa, 

ni abra o cierre la tapa o el asiento con fuerza.
* Esto puede provocar daños al producto y/o lesiones al usuario.
Ne pas exercer de pression sur le siège ou le couvercle de l’appareil. Ne pas se tenir 

debout sur le couvercle, ni forcer l'ouverture ou la fermeture du couvercle ou du siège. 

*Cela pourrait endommager le produit ou causer une blessure.

Summary of Contents for EB500-E

Page 1: ...ramientas OUTILS UTILES Parmesuredes curit etpourfaciliterl installationdel appareil Moenrecommandel utilisationdesoutilssuivants Wrench Llave Cl Safety Glasses Gafas de protecci n Lunettes de s curit...

Page 2: ...supply interface of 7 8 ballcock thread Verifique que todas las piezas antes enumeradas est n dentro del paquete Si falta alguna comun quese con el Departamento de Servicio al Cliente La v lvula en T...

Page 3: ...E ANDVACUUM BREAKER V LVULA DE RETENCI N E INTERRUPTOR DE ASPIRACI N V RIFIER LA SOUPAPE ET LE CASSE VIDE WATER SUPPLY SUMINISTRO DE AGUA ALIMENTATION EN EAU DIRECTLY FROMWATER PIPES DIRECTAMENTE DE L...

Page 4: ...ont end of the toilet must be between 16 9 10 and 18 9 10 428mm 480mm For EB500 R the distance from the mounting hole to the front end of the toilet must be between 16 1 10 and 18 1 10 410 461mm EB500...

Page 5: ...sinfection Risk of urocystitis or dermatitis Untreated water may also cause corrode inner workings of unit No lo use con agua que sea microbiol gicamente insegura o de calidad desconocida sin una desi...

Page 6: ...tico no utilice productos de limpieza fuertes Estos incluyen entre otros productos como cido sulf rico concentrado cido n trico concentrado cido ac tico glacial tetracloruro de carbono cloroformo acet...

Page 7: ...e suministro de agua D Conector enT E V lvula de cierre F Manguera de entrada de agua G Taza del inodoro H Asiento del inodoro I Boquilla de lavado J Boquilla del bidet K Tapa del asiento L Bot n de d...

Page 8: ...NOZZLE FOR FEMININE BIDET FRONT WASH MOVES FORWARD AND THE FRESH WATER SPRAY FUNCTION STARTS 3 THE WATER VOLUME DECREASES WHILE TURNING THE LEVER TOWARDS THE VERTICAL POSITION IT WILL COMPLETELY SHUT...

Page 9: ...N 1 DURANTE EL MODO DE LAVADO O BIDET GIRE LA PERILLA A LA POSICI N VERTICAL PARA DETENER EL ROCIADO 2 LA BOQUILLA VUELVE A SU POSICI N ORIGINAL 3 EL VOLUMEN DE AGUA DISMINUYE AL GIRAR LA PERILLA HACI...

Page 10: ...desmontar el producto MISE EN GARDE La plage de d bits permis se situe entre 10 et 110 psi Veuillez utiliser ce produit comme indiqu Le robinet d arr t d eau doit se trouver proximit de l endroit o le...

Page 11: ...ramique de la cuvette dans l ordre illustr sur l illustration 1 Adjust the fixed base and lock the screws Ajuste la placa base y apriete los tornillos Ajuster le support fixe et serrer les vis Push fo...

Page 12: ...i n de la manguera de entrada de agua M todo 1 Recomendado Raccord du tuyau d entr e d eau m thode no 1 recommand e Close the valve Cierre la v lvula Fermer le robinet d arr t Disassemble the water su...

Page 13: ...e sous le r servoir pour absorber toute fuite d eau 2 Attach the T Shaped Connector to the water tank where you removed the water supply hose Instale el conector en T al tanque de agua donde quit la m...

Page 14: ...ga de agua Ouvrir lentement le robinet d arr t d eau pour v rifier s il y a des fuites 6 8 7 Washer Arandela Rondelle Filter Filtro Filtre Wipe the hoses and connectors thoroughly with a towel and car...

Page 15: ...llas de rociado Saque la boquilla suavemente y use un pa o suave una esponja o un cepillo de dientes con jab n l quido para platos para limpiarlas Pour nettoyer les buses de pulv risation Tirer doucem...

Page 16: ...s Si le probl me persiste veuillez contacter un professionnel SPRAY ROD VARILLA DE ROCIADO TIGE DE PULV RISATION Fault Diagnoses Diagn stico del problema Diagnostic du probl me Solutions Soluciones So...

Page 17: ...ia ya que cubre el reemplazo de todas las piezas y acabados defectuosos Sin embargo los da os ocasionados por errores de instalaci n abuso del producto mal uso del producto o uso de limpiadores que co...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19 INS12265 04 22 19 INS12265 04 22...

Page 20: ...ted Moen Incorporated 25300 Al Moen Drive North Olmsted Ohio 44070 8022 U S A Moen de M xico S A de C V Carretera Saltillo Monterrey KM 14 7 Ramos Arizpe Coahuila M xico 25900 Moen Inc 2816 Bristol Ci...

Reviews: