background image

INS775 2/02

©Moen, Incorporated 2002

Printed in U.S.A

ENGLISH

ESPAÑOL

FRANÇAIS

Moen products have been manufactured under the highest standards of quality and workmanship. Moen warrants to the original consumer purchaser for as long as the

original consumer purchaser owns their home (the “Warranty Period” for homeowners), that this faucet will be leak and drip-free during normal use and all parts and
finishes of this faucet will be free from defects in material and manufacturing workmanship. All other purchasers (including purchasers for industrial, commercial and
business use) are warranted for a period of 5 years from the original date of purchase (the “Warranty Period” for non-homeowners).

If this faucet should ever develop a leak or drip during the Warranty Period, Moen will FREE OF CHARGE provide the parts necessary to put the faucet back in good

working condition and will replace FREE OF CHARGE, any part or finish that proves defective in material and manufacturing workmanship, under normal installation, use
and service. Replacement parts may be obtained by calling 1-800-289-6636 (Canada 1-800-465-6130), or by writing to the address shown.  Proof of purchase (original
sales receipt) from the original consumer purchaser must accompany all warranty claims. Defects or damage caused by the use of other than genuine Moen parts are not
covered by this warranty. This warranty is applicable only to faucets purchased after December 1995 and shall be effective from  the date of purchase as shown on
purchaser’s receipt.

This warranty is extensive in that it covers replacement of all defective parts and finishes. However, damage due to installation error, product abuse, product misuse, or

use of cleaners  containing abrasives, alcohol or other organic solvents, whether performed by a contractor, service company, or yourself, are excluded from this warranty.
Moen will not be responsible for labor charges and/or damage incurred in installation, repair or replacement, nor for any indirect, incidental or consequential damages,
losses, injury or costs of any nature relating to this faucet. Except as provided by law, this warranty is in lieu of and excludes all other warranties, conditions and guarantees,
whether expressed or implied, statutory or otherwise, including without restriction those of merchantability or of fitness for use.

Some states, provinces and nations do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply

to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state, province to province, nation to nation. Moen will
advise you of the procedure to follow in making warranty claims. Simply write to Moen Incorporated using the address below. Explain the defect and include proof of
purchase and your name, address, area code and telephone number.

Les produits Moen sont fabriqués selon les normes les plus élevées de qualité et de main-d’œuvre. Moen garantit à l'acheteur original, tant qu'il sera propriétaire de la

maison (la «période de garantie» des propriétaires), que ce robinet sera libre de toute fuite ou d’égouttement pendant son usage normal et qu'aucune pièce et qu'aucun
fini de ce robinet ne présenteront de défaut de matériel et de main-d’œuvre en usine. Tous les autres achats (y compris les achats à des fins industriels, commerciales et
d’affaires) sont garantis pendant cinq (5) ans à compter de la date d’achat originale (période de garantie commerciale) .

Si ce robinet fuit ou dégoutte durant la période de garantie, Moen s'engage à fournir GRATUITEMENT les pièces de rechange requises pour remettre le robinet en état

de fonctionnement ainsi qu'à remplacer GRATUITEMENT toute pièce ou tout fini dont le matériel, la fabrication ou la main-d’œuvre, lors de l'installation, de l'usage et du
service habituels, s’avèrent défectueux. On peut obtenir les pièces de rechange en composant le 1 800 465-6130 ou en écrivant à l’adresse indiquée ci-dessous. Le reçu
de vente original de l'acheteur initial du robinet doit accompagner toute réclamation. Les défauts ou les dommages causés par l’utilisation de pièces non fournies par Moen
ne sont pas couverts par cette garantie. Cette garantie s’applique uniquement aux robinets achetés après décembre 1995 et entre en vigueur à compter de la date d’achat
indiquée sur le reçu de caisse du client.

Cette garantie s'étend aussi au remplacement de toute pièce ou de tout fini défectueux. Cependant, sont exclus de cette garantie, les dommages causés par une erreur

d’installation, un abus du produit, une mauvaise utilisation du produit, l’utilisation de produits de nettoyage contenant des agents abrasifs, de l’alcool ou des solvants
organiques, qu’ils soient utilisés par un entrepreneur, une entreprise de service ou le consommateur. Moen décline toute responsabilité quant aux frais de main-d’œuvre et
aux dommages causés durant l’installation, la réparation ou le remplacement, et aux dommages, pertes, blessures ou coûts, indirects ou consécutifs, connexes à ce robinet.
Sauf lorsque la loi le stipule, cette garantie remplace et exclut toutes les autres garanties et conditions, qu’elles soient indiquées expressément ou non,  obligatoires ou
autres, y compris, sans restriction, celles qui visent la commercialisation ou l’aptitude d’utilisation.

Certains pays, états ou provinces ne permettent aucune exclusion, ni limitation suite aux dommages indirects ou consécutifs. Les limitations ou les exclusions précitées

ne s’appliqueraient  pas dans ces cas. Cette garantie accorde des droits juridiques et il est possible que d’autres droits soient applicables selon l’état, la province ou le pays.
Moen avisera le consommateur de la procédure à suivre pour soumettre une réclamation. Il suffit d’écrire à Moen inc., d’expliquer le défaut, d’inclure une preuve d’achat,
d’inscrire son nom, son adresse ainsi que l'indicatif régional et le numéro de téléphone.

Los productos Moen han sido elaborados bajo los más estrictos standard de calidad y mano de obra. Moen garantiza al consumidor - comprador original por todo el

tiempo que el consumidor - comprador original esté en posesión de su casa (el “Período de Garantia” del propietario de casa), que esta mezcladora será libre de
infiltraciones y goteo durante su uso normal y que todas las piezas y el acabado de esta mezcladora serán libres de defectos de material y mano de obra de fabricación.
Todos los otros compradores (incluyendo compras para uso industrial comercial y profesional) se garantizan por un período de 5 años desde la fecha original de compra
(el “Período de Garantía” para los que no son propietarios de casa).

En caso que esta mezcladora empiece en algún momento a gotear o infiltrarse durante el Período de Garantía, Moen suministrará LIBRE DE CARGO las piezas que se

necesiten para reponer la mezcladora en buena condición de funcionamiento y reemplazará LIBRE DE CARGO, cualquier pieza o acabado que resulte ser defectuoso en
cuanto a material y elaboración, bajo instalación, uso y servicio normal. Las piezas de repuesto se pueden obtener llamando al 1-800-289-6636 (Canadá 1-800-465-6130),
o escribiendo a la dirección indicada. El comprobante de compra (recibo original de la venta) del consumidor - comprador de origen debe acompañar todas las
reclamaciones de garantía. Esta garantía no ampara los defectos o daños ocasionados por un uso otro que de piezas genuinas Moen. Esta garantía se extiende solamente
a mezcladoras compradas después de Diciembre 1995 y será en efectividad desde la fecha de la compra como indique el recibo del comprador.

Esta garantía es amplia puesto que cubre el repuesto de todas piezas y acabados defectuosos. Sin embargo, los daños causados por un error de instalación, abuso del

producto, mal uso del producto o el uso de limpiadores que contengan abrasivos, alcohol u otros solventes orgánicos, ya sean ejecutados por un contratista, Cía. de
servicio o Ud. mismo se excluyen de esta garantía. Moen no será responsable de costos laborales y/o daños producidos durante la instalación, reparación o cualquier daño
incidental o consiguiente, pérdidas, heridas u costos de cualquier naturaleza relacionados con esta mezcladora. Salvo como previsto por la ley, esta garantía reemplaza y
excluye todas las otras garantías, condiciones y afirmaciones, ya sea expresadas o implícitas, legales u otras, incluyendo sin restricción alguna aquellas de comercialización
o aptitud para el uso.

Algunos estados, provincias y naciones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consiguientes, y por este motivo las sobrecitadas limitaciones

posiblemente no le afectan. Esta garantía le otorga derechos legales expecíficos y Ud. posiblemente también tiene otros derechos que cambian de un estado a otro, de una
provincia a otra, de una nación a otra. Moen le avisará cual procedimiento debe seguir en cuanto haga una reclamación bajo garantía. Escriba nada más a Moen Incorporated
a la dirección indicada a continuación. Explique el defecto e incluya la prueba de compra así como su nombre, dirección, código y número de teléfono.

25300 Al Moen Dr., North Olmsted, OH 44070-8022 U.S.A.

2816 Bristol Circle, Oakville (Ontario) L6H5S7

Summary of Contents for L82384 Series

Page 1: ... 16 po à partir du devant du poteau L épaisseur murale maximale ne peut être obtenue que si la distance entre le devant du poteau et l axe du tuyau est minimale Pour les murs finis plus épais que celui illustré utiliser la trousse d extension de poignée 96945 pour un mur de 1 7 8 à 2 7 8 po d épaisseur la trousse de poignée 96955 pour un mur de 2 7 8 po à 3 7 8 po d épaisseur ATTENTION Toujours co...

Page 2: ...t the valve will only deliver a trickle of water or will only deliver hot or cold water If this occurs proceed as follows Make sure that both hot and cold service lines are ON and ensure that the integral stops are open stop models The valve will not operate unless both supplies are on If the valve still does not function properly turn off both hot and cold supplies and remove cartridge The inner ...

Page 3: ...on temperature change of the cold water supply the temperature limit must be readjusted accordingly to maintain the desired maximum discharge temperature 1 Rotate the handle counterclockwise to stop and let water run till cold water is purged check temperature 2 Rotate handle to off remove handle parts see Disassembly and temperature limit stop or temperature limit stop brake assembly rotate clock...

Page 4: ...a manga del cartucho retire la tapa del conjunto y retire el carrete de compensación Limpie cuidadosamente cualquier suciedad depositada en el carrete o en el conjunto del vástago y vuelva a armarlos Advertencia NO DAÑE LOS SELLOS DE CAUCHO Si el carrete sigue sin quedar libre reemplace el cartucho completo Si la válvula aún no funciona apropiadamente cierre tanto los suministros de agua fría y ca...

Page 5: ...s indicado para usar con válvulas Moentrol Ajuste del tope límite de temperatura Advertencia Debido a los cambios estacionales de la temperatura del suministro de agua fría la temperatura límite debe reajustarse para mantener la temperatura máxima de descarga deseada 1 Haga girar el maneral hacia la izquierda hasta que se detenga y deje correr el agua hasta purgar toda el agua fría y controle la t...

Page 6: ...es de robinet d arrêt Le robinet d arrêt ne fonctionnera pas à moins que les deux conduites ne soient ouvertes Si le robinet ne fonctionne toujours pas correctement fermer les vannes d alimentation en eau chaude et froide et enlever la cartouche La bobine intérieure de la cartouche devrait bouger librement Sinon enlever l assemblage de tige du manchon de la cartouche puis retirer la bobine d équil...

Page 7: ...tre utilisée avec les appareils de robinetterie Moentrol Réglage du limiteur de température ATTENTION Vu les changements saisonniers de température de l alimentation en eau froide régler le limiteur de température pour s assurer que l eau est toujours à la température idéale 1 Tourner la poignée vers la gauche pour arrêter et faire couler l eau jusqu à ce qu il n y ait plus d eau froide Vérifier l...

Page 8: ...ant sont exclus de cette garantie les dommages causés par une erreur d installation un abus du produit une mauvaise utilisation du produit l utilisation de produits de nettoyage contenant des agents abrasifs de l alcool ou des solvants organiques qu ils soient utilisés par un entrepreneur une entreprise de service ou le consommateur Moen décline toute responsabilité quant aux frais de main d œuvre...

Reviews: