background image

INS10174A - 8/14

3

To remove your existing showerhead locate the point where the showerhead threads onto the shower arm. Unscrew the showerhead from the shower arm. Rotate counterclockwise. An adjustable wrench 

might be necessary.
Para retirar la regadera existente ubique el punto en el que la regadera se enrosca en el brazo de la regadera. Desenrosque la regadera del brazo de la regadera. Hágala girar en dirección contraria a las 

agujas del reloj. Puede ser necesaria una llave ajustable. 
Pour enlever une pomme de douche existante, trouver où la pomme de douche est vissée sur le bras de douche. Dévisser la pomme de douche du bras de douche. Tourner dans le sens antihoraire. Utiliser 

une clé ajustable au besoin.

Unscrew the shower arm by hand and remove the flange. A pipe wrench or pliers might be 

required.
Desenrosque a mano el brazo de la regadera y retire la brida. Puede ser necesaria una llave 

para tuberías o unas pinzas.
Dévisser le bras de douche manuellement et enlever la bride. Utiliser une clé à tube ou des 

pinces, au besoin.

A variety of handles exist for Posi-Temp tub and shower valves. Here are 4 installation configu-

rations. 
Existen una variedad de monomandos para las válvulas Posi-Temp para tina/regadera. Presen-

tamos aquí 4 configuraciones de instalación. 
Il existe une variété de poignées pour les soupapes de douche et de baignoire Posi-Temp. Voici 

4 configurations d'installation. 

1

Remove existing showerhead / Retire la regadera existente / Enlever la pomme de douche actuelle

Remove shower arm/

Retire el brazo de la regadera/

Enlever le bras de douche

2

Remove shower handle/

Retire el monomando de la regadera/

Enlever le bras de douche

3

Summary of Contents for POSITEMP

Page 1: ...For use with automatic compensating valves rated at 4 2 L min 1 1 gpm or less Por favor contáctese primero con Moen Para obtener ayuda de instalación piezas faltantes o de recambio 01 800 718 4345 Lunes a viernes de 8 00 a 20 00 hs Costa Este Sáb 8 00 a 18 30 hs Costa Este WWW MOEN COM MX Roseta Estándar 9 5 L min 2 5 gpm máx y alta eficiencia 7 6 L min 2 0 gpm máx o menos Para usarse con válvulas...

Page 2: ...on Screws x2 G Handle Adapter Screw H Handle I Set Screw J 5 32 HexWrench K Product Identification Label L Tub Spout M StopTube N Key Stop O AdjustableTemperature Limit Stop Lista de piezas A Bride de bras de douche B Bras de douche C Rosace D Pomme de douche E Adaptateur de poignée F Vis de rosace G Vis de l adaptateur de poignée H Poignée I Vis d arrêt J Clé hexagonale de 5 32 po K Étiquette d i...

Page 3: ...mbyhandandremovetheflange Apipewrenchorpliersmightbe required Desenrosqueamanoelbrazodelaregaderayretirelabrida Puedesernecesariaunallave paratuberíasounaspinzas Dévisserlebrasdedouchemanuellementetenleverlabride Utiliserunecléàtubeoudes pinces aubesoin AvarietyofhandlesexistforPosi Temptubandshowervalves Hereare4installationconfigu rations ExistenunavariedaddemonomandosparalasválvulasPosi Temppar...

Page 4: ...idorroscadopuederetirarsehaciéndologiraramanoendireccióncontrariaalasagujasdelreloj AsíconcluyelaremocióndelaterminaciónPosi Temp Ahorapuedeprocederalainstalacióndesu nuevokitderedecoración Pourdéterminersilebecestfiletéouàglissementrapide utiliserunmiroirpourregarderendessousdubecàl endroitoùiltouchelemur Lesdeuxtypesdebecontuneouverturequipermetd identifierletypedebec Silebecestfileté laseule ch...

Page 5: ...D enelbrazodelaregadera B Aprieteconunaspinzas Apposerleruband étanchéitépourjointsfiletésautourdesfiletagesaubasdubrasdedouche B S assurerquelebrasdedouchenecontientaucundébrisquirisquederalentirledébit Visserlapommede douche D surlebrasdedouche B Serreravecuneclé Ifthereisarubberwasherinsidethethreadedadapterontheshowerhead threadtheshower headontotheshowerarmasshownabove Ifthereisnorubberwasher...

Page 6: ...tosparafijarelchapetón C alapared Desliceeltubodecierre M sobrelaválvula existente Placerl étiquetted identificationduproduit K audosdelarosace Utiliserlesvisderosacefournies F pourfixerlarosace C surlemur Faireglisserletubed arrêt M surlasoupapeexistante Rotatesothenotchattheendofthestemisfacingdowntowardsthedrain Insertthekeystop O andthe adjustabletemperaturelimitstop N intostoptubeasshown Hága...

Page 7: ...zajustadoeltopedelímitedetemperaturaajustablealaposición deseada retirelapalanca H vuelvaaconectareladaptadordelmonomando depalanca E eltornillodeladaptador G ylapalanca H asegúresedeque losrebordesenlapartedeatrásde E quedenalaizquierdadelaaletaen O Aprèsavoirréglélelimiteurdetempératureàlapositionvoulue enleverla poignée H fixerdenouveaul adaptateurdepoignéeàlevier E lavis d adaptateur G puislap...

Page 8: ...nota de compra Esta garantía es amplia en el sentido que cubre el reemplazo de todas las partes y acabados defectuosos Sin embargo se excluyen de esta garantía los daños cau sados por un error de instalación abuso del producto mal uso del mismo o uso de limpiadores que contengan abrasivos alcohol u otros solventes orgánicos ya sea por parte del contratista compañía de servicio o usted mismo Moen n...

Reviews: