INS10174A - 8/14
3
To remove your existing showerhead locate the point where the showerhead threads onto the shower arm. Unscrew the showerhead from the shower arm. Rotate counterclockwise. An adjustable wrench
might be necessary.
Para retirar la regadera existente ubique el punto en el que la regadera se enrosca en el brazo de la regadera. Desenrosque la regadera del brazo de la regadera. Hágala girar en dirección contraria a las
agujas del reloj. Puede ser necesaria una llave ajustable.
Pour enlever une pomme de douche existante, trouver où la pomme de douche est vissée sur le bras de douche. Dévisser la pomme de douche du bras de douche. Tourner dans le sens antihoraire. Utiliser
une clé ajustable au besoin.
Unscrew the shower arm by hand and remove the flange. A pipe wrench or pliers might be
required.
Desenrosque a mano el brazo de la regadera y retire la brida. Puede ser necesaria una llave
para tuberías o unas pinzas.
Dévisser le bras de douche manuellement et enlever la bride. Utiliser une clé à tube ou des
pinces, au besoin.
A variety of handles exist for Posi-Temp tub and shower valves. Here are 4 installation configu-
rations.
Existen una variedad de monomandos para las válvulas Posi-Temp para tina/regadera. Presen-
tamos aquí 4 configuraciones de instalación.
Il existe une variété de poignées pour les soupapes de douche et de baignoire Posi-Temp. Voici
4 configurations d'installation.
1
Remove existing showerhead / Retire la regadera existente / Enlever la pomme de douche actuelle
Remove shower arm/
Retire el brazo de la regadera/
Enlever le bras de douche
2
Remove shower handle/
Retire el monomando de la regadera/
Enlever le bras de douche
3