4
5
E
F
E
F
**
**
**
**
6
E
E
Hand tighten Handles
(E)
to valve bodies.
Apriete a mano los manerales
(E)
a los cuerpos de las válvulas.
Serrer les poignées
(E)
sur les corps de soupape.
1) Install Spray Shroud
(R)
over Spray Former
(W)
.
2)
Hand tighten clockwise.
1) Instale el protector del rociador
(R)
sobre el atomizador
(W)
.
2) Apriete a mano en dirección de las agujas del reloj.
1) Installer l'enveloppe de protection du pulvérisateur
(R)
sur le dispositif de pulvérisation
(W)
.
2) Serrer à la main dans le sens horaire.
4
Install Handles
(E)
and Handle Inserts
(F)
on top of valve bodies.
Instale los manerales
(E)
y las piezas de inserción
(F)
sobre los cuerpos de las válvulas.
Installer les poignées
(E)
et les poignées rapportées
(F)
sur le dessus des corps de soupape.
7
R
W
1
2
Ensure stops are in the off position. Use a wrench to adjust.
Asegúrese de que los topes estén en posición cerrado. Use una llave para ajustar.
S'assurer que les robinets d'arrêt sont fermés. Utiliser une clé pour procéder à l'ajustement.