40
Molift EvoSling / www.etac.com
1
3
4
xxxxxxx
Size XX
Barcode according to GS1-128
(01)xxxxxxxxxxxxxx(11)xxxxxx(21)xxxxxxxx
(01):GTIN number (11):Date (21):Serial number
YYYY-MM-DD
EvoSling FlexiStrap
Molift EvoSling
300
660
2
1. Etiqueta principal
2. Etiqueta de número de lote y serie
con código de barras GS1-128.
3. Etiqueta del producto
4. Etiqueta de inspección periódica /
nombre de usuario
Si la carga máxima (CTS) difiere entre la grúa,
la percha y la unidad de soporte del cuerpo,
deberá usarse siempre la menor carga máxima.
Las eslingas Molift solo deben usarse para
elevar a personas. Nunca utilice la eslinga para
elevar o desplazar objetos de ningún tipo.
La eslinga no debe guardarse en lugares
expuestos a la luz solar directa.
Medidas generales de seguridad:
Molift FlexiStrap es una
banda de elevación diseñada para diferentes usos como, por
ejemplo, elevar y sostener una parte del cuerpo y proporcionar
soporte al usuario. Utilice únicamente accesorios y eslingas que se
adapten al usuario, al tipo de discapacidad, al tamaño, al peso y
al tipo de traslado. Es importante que la eslinga se haya probado
con el usuario y para la situación de elevación prevista. Decida si
son necesarios uno o varios asistentes. Planifique la elevación con
antelación para garantizar que discurra de la forma más segura y
fluida posible. Recuerde trabajar de manera ergonómica.
Evalúe los riesgos y regístrelos.
El asistente es responsable de la seguridad del usuario.
Importante
Este manual del usuario contiene instrucciones de seguridad
importantes e información relacionada con el uso de la eslinga
y sus accesorios. En este manual, se entiende por «usuario» la
persona elevada. El «asistente» es la persona que opera la grúa.
Este símbolo indica que se trata de infor-
mación importante sobre seguridad. Siga
atentamente estas instrucciones.
¡Lea el manual del usuario antes de usar el
equipo! Es importante entender completa-
mente el contenido del manual del usuario
antes de utilizar el equipo. Lea los manuales
de la grúa y de la eslinga.
Visite www.etac.com para descargar la documentación y
asegurarse de que posee la versión más reciente.
Condiciones de uso:
Elevar y trasladar a una persona siempre supon-
drá cierto riesgo, por lo que el equipo y los accesorios descritos en
este manual solamente deben ser utilizados por personal debida-
mente formado.
Garantía:
Nuestros productos tienen dos años de garantía por
defectos de fabricación y materiales. Consulte las condiciones en
www.etac.com
Declaración de conformidad
La eslinga Molift EvoSling FlexiStrap y todos los
accesorios recogidos en el presente manual del
usuario disponen de marcado CE de conformidad
con lo expuesto en la Directiva MDR (EU) 2017/745
del Consejo relativa a los productos sanitarios de
clase 1. Tanto la eslinga como los accesorios se han
sometido a pruebas y una entidad independiente los
ha aprobado de acuerdo con la normativa EN ISO
10535:2006.
Símbolos y etiquetas:
Información sobre la eslinga EvoSling FlexiStrap
Molift FlexiStrap es una banda de elevación diseñada para
diferentes usos como, por ejemplo, elevar y sostener una parte
del cuerpo y proporcionar soporte al usuario. Puede utilizarse en
situaciones tales como en el tratamiento o examen de úlceras, o
el cuidado de los pies. El modelo estándar de FlexiStrap puede
utilizarse como accesorio de la eslinga Nova Standup para usu-
arios que necesitan soporte adicional. Molift EvoSling Flexistrap
está disponible en dos tamaños —estándar y ancho— en poliéster
acolchado. La eslinga tiene un bolsillo de aplicación para facilitar
su colocación. Elija el tamaño que mejor se adapta a las necesi-
dades del usuario y a la actividad que se va a realizar. Tenga pre-
sente que el paciente puede ser sensible a la presión, al contacto
y al dolor en la zona donde se debe colocar la banda de elevación.
Asegúrese de que el usuario tiene la movilidad de articulaciones
necesaria para elevar la parte del cuerpo.
General
Lazos de
regulación
Barcode
accor
ding to GS1-128
(01)xxxxxxxxxxxxxx(21)xxxxxxxx
(01):EAN number
(21):Ser
ial num
ber
YYYY-M
M
Molif
t EvoSling F
lexi S
trap
???
????
Size ??
Poly
est
er /
poly
ethylene
60-85ºC
140-185ºF
DO
IRON
DO
DRY C
LEA
N
DO
BLEAC
H
TUMBLE
DRY
MAX
60º
C/140
ºF
NORM
AL
20
17
20
18
201
9
20
20
20
21
20
22
20
23
20
24
Per
iodic inspecti
on pe
rforme
d.
Date
of fir
st
us
e.
YEA
R
Use
r na
me / Namn
MONTH
Ba
rc
ode a
cc
or
ding
to EAN number
Mo
lift RgoSl
ing XX
XXXXXX
EAN NUMBER
(01)0XX
XXXXXXX
XXXX
D
K: HMI
XXXXX
TU
MBLE
DR
Y
M
AX
5
0º
C
/1
22
ºF
60
-8
0º
C
14
0-
17
6ºF
NO
RMA
L
DO
NO
T
IR
ON
DO
N
OT
DR
YC
LE
AN
DO
NO
T
BL
EA
CH
Item no:
XXXXXXX
Ma
teria
l:
Pol
yest
er, p
oly
et
hyl
en
e
Etac
AS, Etac S
uppl
y
G
jøvik
Had
elandsve
ien 2
N
-2
81
6 G
jøvik, Norway
Size X
(2
1)
XX
XX
XX
XX
SERI
AL
NUMBER
YY
YY
-MM
Molift EvoSling
EvoSling FlexiStrap
M
20
17
20
18
20
19
20
20
202
1
20
22
20
23
20
24
Pe
riod
ic
inspection performed.
Date of
fir
st
use
.
YEAR
User name / Namn
MONTH
Ba
rc
ode a
cc
or
ding
to EAN number
Mol
ift RgoSling XXX
XXXXX
EAN NUMBER (01)0XXXXX
XXX
XX
XXX
DK:
H
MI
XXXXX
TU
MBLE
DR
Y
M
AX
50
ºC
/1
22
ºF
60
-8
0º
C
14
0-1
76
ºF
NO
RMA
L
DO N
OT
IR
ON
DO
N
O
T
DRY
CL
EA
N
DO
NO
T
BLEA
CH
Item no:
XXXXXXX
Materi
al:
Pol
yest
er, polyethyle
ne
Etac A
S,
Etac
Su
ppl
y G
jø
vik
Hadelandsveien 2 N-
281
6
G
jø
vik
, N
or
way
Size X
(2
1)
XX
XX
XX
XX
SERI
AL
NU
MBER
YYY
Y-
MM
Molift EvoSling
EvoSling Fle
xiStrap
M
Etiqueta del
producto
Acolchado
Correa de
elevación
Bolsillo de aplicación
Símbolos:
Símbolos de lavado:
Fabricante
176
Las eslingas pueden lavarse a
temperaturas comprendidas
entre 60 y 85 °C
YYYY-MM-DD
Fecha de fabricación.
AAAA-MM-DD
(año/mes/DD)
Secado con secadora:
máx. 60 °C
Con marcado CE
No planchar
Consulte el manual
del usuario
No lavar en seco
Este lado hacia arriba,
este lado fuera
No utilizar lejía
255 560
Peso máximo del
usuario (CTS)
Producto sanitario