NOUS VOUS REMERCIONS
d’avoir acheté ce podomètre
Momentum
®
. Cet appareil a été conçu pour une utilisation longue
et durable. Votre opinion est très importante pour nous; nous vous
serions donc reconnaissants de nous transmettre vos commentaires ou
suggestions afin de nous aider à améliorer nos produits.
OUVRIR LE COUVERCLE
Tout en tenant le podomètre en position verticale, agrippez le
dessus de la pince d’une main. Utilisez l’autre main pour pousser
le rebord et ouvrir le podomètre.
COMMENT PORTER VOTRE PODOMÈTRE
Attachez le podomètre à votre ceinture en utilisant la pince. Pour
obtenir de meilleurs résultats, tenez le podomètre près de votre
hanche et rappelez-vous que le podomètre fonctionne à son
meilleur lorsqu’il est en position verticale et à niveau.
COMMENT MESURER VOTRE ENJAMBÉE
Lorsque vous marchez, chaque pas que vous faites mesure
une certaine longueur. La mesure de votre pas ou enjambée,
doit être enregistrée dans votre podomètre DIGIWALKER pour
calculer la distance. Puisque la mesure de vos enjambées
variera en longueur, il vous faut en déterminer la moyenne. La
meilleure façon de déterminer votre moyenne est de marcher sur
une distance donnée (mesurée) en comptant le nombre de pas
que vous faites pour couvrir cette distance. Divisez la distance
par le nombre de pas pour obtenir votre moyenne. Le terrain
idéal pour ce calcul est une piste d’école ou de collège. Plus
votre moyenne est exacte et plus la distance qui sera affichée sur
votre odomètre sera exacte.
Exemple (kilomètres) : Prenons une piste d’école de 100 m.
Marchez, joggez ou courez toute la distance du 100 m en
comptant vos pas. (n.b.: il est très important d’imiter le même
type d’activités que vous planifiez faire avec votre podomètre. La
longueur d’enjambée variera considérablement selon que vous
marchez, joggez ou courez ou si vous descendez ou montez une
colline). Si, par exemple, il vous faut faire 185 pas pour couvrir
le 100 m en marchant, joggant ou courant, vous divisez alors
100 m par 185 et vous obtiendrez votre moyenne : 100 ÷ 185
= 0.54 m ou 54 cm. La longueur de votre enjambée mesure
donc 54 cm et c’est ce chiffre que vous devrez enregistrer dans
votre podomètre.
Exemple (milles) : Prenons une piste d’école de ¼ mille (1 320
pieds). Marchez, joggez ou courez toute la distance du 100 m
en comptant vos pas. (n.b.: il est très important d’imiter le même
type d’activités que vous planifiez faire avec votre podomètre.
La longueur d’enjambée variera considérablement selon que
vous marchez, joggez ou courrez ou si vous descendez ou
monter une colline). Si, par exemple, il vous faut faire 258 pas
pour couvrir la distance de 1 320 pieds en marchant, joggant
ou courant, vous divisez alors 1 320 par 258 et vous obtiendrez
votre moyenne : 1 320 ÷ 258 = 2,5 pi. La longueur de votre
enjambée mesure donc 2,5 pi. et c’est ce chiffre que vous devrez
enregistrer dans votre podomètre.
ENREGISTRER LA LONGUEUR DE VOTRE ENJAMBÉE
1. Appuyez sur le bouton MODE jusqu’à ce que le petit curseur
noir indique DIS pour DISTANCE.
2. Appuyez sur le bouton INITIALISATION (SET). Le curseur
avancera sur ENJAMBÉE (STRIDE). Continuez à appuyer
sur le bouton INITIALISATION (SET) jusqu’à ce que la bonne
mesure soit affichée. La longueur des enjambées peut être
ajustée de 30 cm à 180 cm en incrément de 1 cm (1 à
6 pieds en incréments de 0,5 sur le modèle SW-651). Si
vous passez la mesure désirée ou si vous désirez réduire la
longueur d’enjambée, continuez à appuyer sur le bouton
INITIALISATION jusqu’à ce que les chiffres retournent au
chiffre désiré.
MODE D’EMPLOI DU CHRONOMÈTRE (SW-650/651)
Appuyez sur le bouton MODE jusqu’à ce que le petit curseur
noir indique CHRONOMÈTRE (STOPWATCH). Pour débuter la
séquence, appuyez sur le bouton INITIALISATION. Pour arrêter la
séquence, appuyez de nouveau sur le bouton INITIALISAITON.
Pour réinitialiser le chronomètre à zéro, appuyez sur le bouton
RÉINITIALISATION.
AJUSTER LA MONTRE
Pour ajuster la montre, appuyez sur le bouton MODE jusqu’à ce
que le petit curseur noir indique MONTRE (CLOCK).
Appuyez et tenez le bouton INITIALISATION. Les chiffres des
heures clignoteront.
Appuyez sur le bouton RÉINITIALISATION pour changer
l’heure.
Appuyez sur le bouton INITIALISATION de nouveau pour
changer le chiffre des minutes. Les chiffres clignoteront.
Appuyez sur le bouton RÉINITIALISATION pour changer les
minutes.
Une fois l’heure et les minutes ajustées, appuyez sur le bouton
INITIALISATION. Et voilà!
ENREGISTRER VOTRE POIDS (SW800/801)
Appuyez sur le bouton MODE jusqu’à ce que le curseur indique
“CALORIE”. Appuyez sur le bouton INITIALISATION pour
enregistrer votre poids. Le curseur indiquera POIDS (en kg ou en
lb). Le podomètre accepte les incréments de 1 kg pour le modèle
SW800 ou 1 lb pour le modèle SW801 à partir de 30 kg ou 70
lbs. Le poids maximum est de 120 kg ou 300 lbs. Après avoir
enregistré votre poids, le curseur retournera automatiquement à
“CALORIE”.
CALCUL DE VOTRE VITESSE (SW800/801)
L’écran de votre podomètre affichera votre vitesse chaque 10
secondes. La vitesse affichée est basée sur le calcul de la vitesse
moyenne des 10 secondes précédentes. La vitesse minimale
affichée est de 0,01 km/h ou 0,01 mph.
REMPLACER LA PILE
La longévité normale de la pile est de 2 à 3 ans. Lorsque
l’affichage commence à affaiblir, vous devez installer une
nouvelle pile. Remplacez la pile par une pile de type LR-44 pour
photo ou appareil électronique. Pour remplacer la pile:
1. Insérez le bout d’une pièce de monnaie dans la fente au
dessous du podomètre. Tournez la pièce de monnaie tout
doucement. Le couvercle s’ouvrira.
2. Enlevez la pile morte et mettez la nouvelle en vous assurant
que le côté positif (+) soit vers le haut.
3. Remettez le couvercle. Alignez-le bien et fermez-le avec
fermeté.
4. Vous devez réinitialiser votre podomètre en appuyant sur tous
les boutons en même temps pendant 5 secondes. Lorsque
l’écran d’affichage se vide, relâchez les boutons. Vous verrez
“88888” puis “0” sur l’écran. L’heure et la longueur de votre
enjambée sont prêtes à être reprogrammées.
RÉINITIALISATION MANUELLE
Si jamais vous voyez une entrée anormale ou irrégulière sur votre
écran, appuyez sur tous les boutons en même temps pendant 5
secondes. Vous verrez sur l’écran “88888” puis après quelques
secondes, “0”. Après cette réinitialisation manuelle, vous devrez
reprogrammer la date, l’heure, votre longueur d’enjambée et
votre poids (SW800/801).
SI VOTRE PODOMÈTRE A BESOIN DE RÉPARATION,
s.v.p. retournez-le au Centre de service St-Moritz. Nos centres
de service réparent, font l’entretien et le remplacement des
bracelets, vite, efficacement et à prix raisonnable. N’envoyez
pas la boîte-cadeau, s.v.p.
ONE YEAR WARRANTY
Great care has been taken to ensure that your pedometer will
give you many years of reliable service. It is guaranteed for one
year against any defect caused by a fault in its manufacture*.
The best possible materials and components have gone into your
pedometer. To keep it in top condition, please treat it with care
and have it professionally serviced at regular intervals.
* Loss or damage caused by accident, negligence, or opening, or repair
by unauthorized persons is excluded from this warranty, as is cosmetic
deterioration of the case or bracelet caused by wear & tear or abuse
and damage caused by cracked or broken crystals.
GARANTIE DE 1 ANS
Votre podomètre a été construite pour vous assurer plusieurs
années de service fiable. Elle est garantie contre tout défaut de
fabrication* pour une période initiale de 1 ans.
* Perte ou dommages dus à un accident, ou causés par l’ouverture de la
boîte par des personnes non autorisées sont exclus de cette garantie,
tout comme la détérioration cosmétique de la boîte ou du bracelet
causée par la portée ou l’abus. La durée de vie de la pile n’est pas
couvert sous la garantie. Les dommages causées par l’entrée de
l’humidité n’est pas compris.
Questions?
1-800-663-1881
(weekdays, 9am-5pm Pacific Time)
(lun~ven, 9 h-17 h, heure du pacifique)
SERVICE IN CANADA:
St. Moritz Service Centre
1140 West 7th Avenue
Vancouver BC V6H 1B4 Canada
Service In The US:
St. Moritz Service Center
264 H Street, Suite D
Blaine WA 98230 USA
For current service centre addresses, please check at:
Pour l’adresse du centre de service le plus proche, voir:
www.st-moritz.com