background image

tensione di riferimento. Una tensione di 6 V ver-
rebbe pertanto segnata come -4 V.

La procedura: Misurare il valore di riferimento nel
modo auto-range oppure manuale. Quindi premere
il tasto 

REL: la visualizzazione torna sullo zero, e

le misure successive saranno segnate come devia-
zione +/-.

Misura relativa con capacità piccole
Per piccoli valori di condensatori si misura prima un
condensatore con valore maggiore, che viene
quindi fissato con il tasto 

REL. Poi si collega il con-

densatore minore in parallelo, e il suo valore risulta
come la differenza con il valore maggiore.

Auto Power OFF

Dopo 30 minuti di inattività, lo strumento si spegne
automaticamente dopo aver emesso un segnale

acustico. Per riattivare lo strumento spegnerlo
prima mediante il selettore (posizione OFF) e quindi
riaccenderlo.

Cambio batterie

Le batterie scariche vengono visualizzate sul dis-
play con il simbolo BAT.

Per cambiare le batterie aprire il contenitore

come descritto sopra e sostituire le vecchie batterie
con delle nuove.

Cambio fusibili

Per sostituire un fusibile aprire lo strumento come
per il cambio batteria. Utilizzare un fusibile rapido
0,5 A/250 V. Un fusibile di scorta si trova vicino al
vano batterie.

34

®

Summary of Contents for DMT-3030

Page 1: ...GB Instruction Manual F M o d e d E m p l o i I Istruzioni per l Uso DMT 3030 Best Nr 29 1280 DMT 3030 HOLD RANGE AC DC REL DMT 3030 10 A COM V mA 500V MAX OFF V H z A D P 4m A 40mA 40 0m A 10A DIGITA...

Page 2: ...you and your unit due to improper use will be prevented You will find the English text on the pages 12 19 F Avant toute mise en service Nous vous remercions d avoir choisi un appareil MONACOR et vous...

Page 3: ...Automatikbetrieb Gleich und Wechselspannungsmessungen Fre quenz Kapazit ts und Widerstandsmessungen Weiterhin sind ohne automatische Bereichswahl Gleich und Wechselstrommessungen m glich fer ner Diod...

Page 4: ...eschlossenen Me kabeln willk rlich irgendwelche Werte anzeigt Inbetriebnahme Sofern beim Einschalten des Ger tes durch den Drehschalter von der Stellung OFF weg auf irgend einen Bereich keine Anzeige...

Page 5: ...utomati scher Bereichswahl bereit Sofern nicht die mecha nische Taste AC DC gedr ckt ist Das Multimeter sucht sich selbst den passenden Spannungsbereich aus Au er der genauen digita len Anzeige wird d...

Page 6: ...chaltung mit der RANGE Taste und Einfrieren mit der HOLD Taste sind auch hier m glich Die maximal zul ssige Spannung bei einer Dauer von 10 Sekunden betr gt 750 V Spitze Achtung Die AC DC Taste ist ei...

Page 7: ...ngew hlt ist Das Ger t wird in den Stromkreis eingeschleift Es erscheint im Display das Minuszeichen wenn die rote Me spitze nicht zum positiveren Teil der Schal tung zeigt Vorsicht Das Ger t ist mit...

Page 8: ...ter die Stellung anw hlen Bei An legen der Pr fspitzen an die Diode in Durchla rich tung wird die Dioden Durchla spannung direkt im 4 V Bereich angezeigt Der Pluspol der Me span nung liegt hierbei am...

Page 9: ...messen und als Referenz festge halten Eine nachfolgende Messung von 11 V wird nun als 1 V n mlich 1 V h her als die Bezugs spannung angezeigt 6 V w rden demnach als 4 V angezeigt Vorgehensweise Zun ch...

Page 10: ...ewechsel Verbrauchte Batterien werden durch das Symbol BAT im Display angezeigt Zum Wechsel der Batterien ist wie eingangs be schrieben das Geh use zu ffnen und die alten Bat terien durch neue zu erse...

Page 11: ...Hz Widerstand 400 4 40 400 4000 k 40M 2 Eingangswiderstand 10 M Frequenz 100 Hz 1 10 100 500 kHz 2 5 3 5 V Kapazit t 4 40 400 nF 4 40 F 1 5 Diodentest Durchla spannung Durchgangssummer 40 Betriebstemp...

Page 12: ...oltage measurements frequency capacitance and resistance measurements With out auto range selection furthermore DC and AC current measurements are possible as well as diode testing and continuity chec...

Page 13: ...splay shows any arbritrary measuring values Setting into operation The multimeter is switched on by turning the rotary switch away from the OFF position If there is no display short display of all fac...

Page 14: ...tage range Besides the exact digital display there is also an analog bargraph of the measured value With reversed polarity in relation to the measur ing cables red additionally the minus sign is displ...

Page 15: ...elected Attention High Current For permanent measuring of DC and AC currents of up to 10 A the cross sections of the measuring cables and plug in connections of this multimeter are not sufficient Ther...

Page 16: ...By pressing the DC AC se lector key it is switched over to AC the AC sign is displayed Resistance measurement Set the rotary switch to the position In the auto range mode resistances can directly be m...

Page 17: ...displayed The input voltage necessary for this is 2 5 to 3 5 V peak AC voltage The multimeter is protected up to 250 DC peak AC voltage Capacitance measurement Set the rotary switch to position In the...

Page 18: ...to the higher and the difference value is displayed Auto Power OFF The multimeter automatically switches off approx 30 minutes after the last measurement there is a permanent sound To start again the...

Page 19: ...500 Hz Resistance 400 4 40 400 4000 k 40 M 2 Input resistance 10 M Frequency 100 Hz 1 10 100 500 kHz 2 5 3 5 V AC Capacitance 4 40 400 nF 4 40 F 1 5 Diode check Forward voltage Continuity buzzer 40 O...

Page 20: ...sions continue et alternative de fr quences capacit s et r sistances En mode non automatique il permet des mesures de courants continu et alternatif des tests de diodes et test de passage avec buzzer...

Page 21: ...chage indique arbitrairement des valeurs quelconques si les cordons de mesure sont ouverts ou non branch s Mise en service Allumez le multim tre en tournant le potentiom tre rotatif de OFF sur une pla...

Page 22: ...r graphe affichage analogique En cas d inversion de polarit du c ble rouge rouge un symbole MOINS appara t sur l cran Par de courtes pressions sur la touche RANGE vous pouvez maintenir l affichage d u...

Page 23: ...ente de courants continu et alternatif jusqu 10 A les cordons de mesure et fiches n ont pas une section suffisante Ces mesu res doivent donc tre de courte dur e 15 secondes max En outre la r sistance...

Page 24: ...pou vez mesurer directement des r sistances avec la s lection automatique des plages La commutation en mode manuel est possible Des cordons de mesure ouverts signifient un d passe ment le 4 clignote...

Page 25: ...spo sez de 5 plages de mesure et pouvez mesurer la fr quence d une tension alternative jusqu 500 kHz uniquement avec le mode de s lection automatique La tension d entr e n cessaire est de 2 5 3 5 V AC...

Page 26: ...atives pour des petites capacit s Pour de petites valeurs de condensateurs mesurez tout d abord un condensateur valeur importante et enregistrez le r sultat avec la touche REL Branchez en parall le un...

Page 27: ...1 5 50 500 Hz R sistance 400 4 40 400 4000 k 40 M 2 R sistance d entr e 10 M Fr quence 100 Hz 1 10 100 500 kHz 2 5 3 5 V Capacit 4 40 400 nF 4 40 F 1 5 Test de diodes tension de passage Buzzer de pass...

Page 28: ...o misurare la corrente continua ed alternata nonch la frequenza la capacit e la resistenza Altre parti colarit senza selezione automatica del range sono la misura della corrente continua ed alternata...

Page 29: ...dell accensione con il selettore da OFF ad un qualsiasi campo il display rimane senza indicazioni breve indicazione di tutte le possibilit del display occorre inserire due batterie 1 5 V micro tipo AA...

Page 30: ...l indicazione AC anzich DC La selezione del campo automatica Fare attenzione che l isolamento dei cavi sia impeccabile e che i connettori siano inseriti bene Misura di tensione continua Posizionare i...

Page 31: ...on le correnti molto alte Misura di corrente continua Per le misure di correnti si usano le posizioni del selettore mA e 10 A Non esiste la funzione auto range il campo corretto deve essere impostato...

Page 32: ...o contro tensioni continua o alternata di picco fino a 250 V presenti contemporaneamente Buzzer di continuit Portare il selettore sulla posizione Il multimetro si trova ora nel campo 400 per la misura...

Page 33: ...to fino a 250 Vcc ca di picco Misura della capacit Portare il selettore sul segno della capacit Nel modo auto range oppure manuale si possono misurare dei condensatori a partire da 4 nF fino a 40 F I...

Page 34: ...allelo e il suo valore risulta come la differenza con il valore maggiore Auto Power OFF Dopo 30 minuti di inattivit lo strumento si spegne automaticamente dopo aver emesso un segnale acustico Per riat...

Page 35: ...400 mA 10 A 1 5 50 500 Hz Resistenza 400 4 40 400 4000 k 40 M 2 Resistenza d ingresso 10 M Frequenza 100 Hz 1 10 100 500 kHz 2 5 3 5 V Capacit 4 40 400 nF 4 40 F 1 5 Test diodo tensione di conduzione...

Page 36: ...Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved...

Reviews: