background image

Ha sidan 3 uppslagen för att åskådliggöra hän-
visningarna i texten.

1

Anslutningar och funktion

1.1 Frontpanel

XLR anslutning för DJ mik. (mono balanserad/

obalanserad) Denna ingång stängs av om en mik
ansluts till telejack (27) MIC 1.

Talstyrningsomkopplare för MIC 1. Nivån på

andra kanaler dämpas upp till 40 dB när denna
ingång används med mik. Dämpningen är trimbar
med MUTE (11).

Rumblefilter (lågpass). för kanal mik 2.

LOWCUT:

filtret aktivt

FLAT:

filtret inaktivt

Ingångsväljare

Stereo/mono omkopplare för utgångar A och B

Strömbrytare för DJ-belysning

BNC kontakt för DJ-belysning 12 V/max. 3 W

Strömbrytare

10 EQ för kanal 1

11 Kontroll för dämpning av DJ-mik kanal 1

(0/-40 dB)

12 Skjutregel (mono) för mikkanal 1 och 2

13 Skjutregel (stereo) för kanal phono/line

14 Skjutreglar för de 3 Linjekanalerna

15 Stereo MASTER kontroll för kanal A och B

16 EQ för utgångar A och B

17 Monitoromkopplare för hörlur

18 Telejack för hörlursanslutning (minst 8 ohm)

19 Volymkontroll för hörlur

1.2 Bakpanel beskrivning

20 Elsladd för 230 V~/50 Hz

21 Säkringshållare

22 Telejackanslutning för regelstart CD och Skivs-

pelare

23 RCA anslutningar för MASTER A/B utgång. De 2

anslutningarna MASTER på verkas av Master-
regeln (15) och skall kopplas till slutsteg. De 2 an-
slutningarna REC är linjeutgångar och påverkas
inte av MASTER. Ansluts till bandspelare. ed.

24 RCA kontakter för signal in till de 3 linjekanalerna.

Dessa kopplas in med omkopplarna (4).

25 RCA anslutningar för Phono/line signaler. De an-

slut PHONO till skivspelare och de anslut LINE till
signalkälla med line ut signal. Via omkopplare (4).

26 Telejackanslutning för mik 2 (mono, obalanserad

och balanserad)

27 Telejackanslutning för mik 1 (mono, obalanserad

och balanserad) XLR kontakten (1) på fronter
kopplas ur om denna ingång ansluts.

28 Jord skruv

2

Säkerhetsföreskrifter

Denna enhet uppfyller direktiv 89/336/EEC för
elektromagnetiska störfält samt 73/23/EEC för låg-
voltapplikationer.

Denna enhet använder hög spänning internt.
Öppna därför aldrig chassiet på egen hand utan
överlåt all service till auktoriserad verkstad. Alla
garantianspråk upphör om egna eller oauktorise-
rade ingrepp görs i enheten.

Ge även akt på följande:

Enheten är endast avsedd för inomhusbruk.

Undvik placering på varma platser och platser med
hög luftfuktighet.

Ta ut nätsladden om:
1. Skada finns på sladden.
2. Enheten har skadats genom fall ed.
3. Om allmänna felfunktioner finns.
Lämna i så fall enheten till service.

En skadad elsladd måste bytas på verkstad.

Dra aldrig ut sladden genom att dra i själva slad-
den. Dra i kontaktkroppen för att undvika skador
på sladden.

Avaa sivu 3, josta näet lukiessasi eri osien ja li-
itäntöjen sijainnit.

1

Osat ja liitännät

1.1 Etupaneeli

Liitäntä DJ:n mikrofonille (mono, balansoitu/

balansoimaton), XLR-jakki. Liitäntä kytkeytyy
pois käytöstä, jos takapaneelin 

1

/

4

" MIC 1-jakkiin

(27) kytketään mikrofoni.

Puhekytkin (Talkover) MIC 1-kanavalle mikrofoni-

kuulutuksia varten: ON-asennossa muut kanavat
vaimentuvat enimmillään 40 dB. Vaimennuksen
määrän voi säätää MUTE-trimmisäätimellä (11).

Jyrinäsuodin MIC 2-kanavalle

Asento LOWCUT: suodin on päällä
Asento FLAT:

suodin on poissa päältä

Valintakytkimet tuloliitännöille

Stereo/mono-valintakytkimet lähtökanaville A ja B

LED-tasonäyttö lähtökanaville A ja B

Äänipöytävalaisimen (lisävaruste) virtakytkin

BNC-liitin äänipöytävalaisimelle, 12 V/max. 3 W

Virtakytkin

10 Äänensävyn säätimet MIC 1-kanavalle

11 Trimmisäädin, jolla säädetään vaimennuksen

määrä (välillä 0 dB ja -40 dB) MIC 1-kanavan
etuajossa.

12 Liukusäätimet (mono) mikrofonikanaville MIC 1 ja

MIC 2

13 Liukusäätimet (stereo) PHONO/LINE-kanaville

14 Liukusäätimet (stereo) kolmelle LINE-kanavalle

15 MASTER-liukusäätimet (stereo) lähtökanaville A

ja B

16 Äänensävyn säätimet lähtökanaville A ja B

17 Kuulokemonitoroinnin valintakytkin

18 Liitäntä stereokuulokkeille (impedanssi 

8

),

1

/

4

" jakki

1.2 Takapaneeli

20 Verkkojohto (230 V~/50 Hz)

21 Sulakepesä

22 Liitännät levysoittimien ja CD-soittimien Fader

Start-käynnistykselle, 

1

/

4

" jakit

23 Lähtöliitännät pääkanaville A ja B, RCA-jakit. Jak-

kiparit MASTER kytketään vahvistimeen, ja
lähtötaso säätyy MASTER-liukusäätimillä (15).
Jakkiparit (REC) kytketään äänityslaitteeseen,
eivätkä MASTER-liukusäätimet (15) vaikuta
lähtötasoon.

24 Tuloliitännät kolmelle linjatasoiselle kanavalle,

RCA-jakit.

25 Tuloliitännät kahdelle Phono-kanavalle, RCA-

jakit. Jakkiparit PHONO ovat levysoittimia varten,
jakkiparit LINE linjatasoisia laitteita varten. Jakki-
parien välillä voi vaihtaa etupaneelin valintakytk-
imellä (4).

26 Liitäntä mikrofonille MIC 2 (mono, balansoitu/

balansoimaton), 

1

/

4

" jakki.

27 Liitäntä mikrofonille MIC 1 (mono, balansoitu/bal-

ansoimaton), 

1

/

4

" jakki. Etupaneelin XLR-jakki (1)

kytkeytyy pois käytöstä kun tähän jakkiin kyt-
ketään mikrofoni.

28 Maaliitin

2

Turvallisuusohjeet

Tämä laite vastaa EU:n direktiivejä 89/336/EEC
elektromagneettisesta yhteensopivuudesta ja
73/23/EEC matalajännitteisistä laitteista.

Tämä laite käyttää hengenvaarallista käyttöjänni-
tettä (230 V~). Sähköiskun välttämiseksi älä avaa
laitetta. Vain hyväksytty huolto saa huoltaa lait-
teen. Takuu raukeaa, jos laite on avattu.

Huomioi käytössä myös seuraavat asiat:

Laite on tarkoitettu käytettäväksi vain sisätiloissa.

Suojaa laite kuumuudelta ja kosteudelta.

Älä kytke virtaa päälle ja irrota laite välittömästi
sähköverkosta jos:

1. laitteessa tai verkkojohdossa on näkyvä vika
2. laite on saattanut vaurioitua pudotuksessa tai

vastaavassa tilanteessa

3. laite toimii väärin.
Kaikissa näissä tapauksissa laitteen saa korjata
vain hyväksytty huolto.

Vahingoittuneen verkkojohdon saa korjata vain
hyväksytty huolto.

Älä koskaan irrota verkkoliitintä johdosta vetämäl-
lä. Vedä aina itse liittimestä.

Jos laitetta on käytetty muuhun kuin alunperin tar-
koitettuun käyttöön, jos sitä on käytetty ohjeiden
vastaisesti, tai jos sitä on huoltanut muu kuin
hyväksytty huolto, valmistaja tai myyjä eivät va-
staa mahdollisesta vahingosta.

Puhdista laite pyyhkimällä puhtaalla, kuivalla kan-
gaspalalla. Älä käytä kemikaaleja tai vettä.

3

Asennus

Mikseri on suunniteltu asennettavaksi 19" räkkiin,
mutta sen voi asentaa myös äänipöytään tai pitää
pöydällä.

4

Käyttöönotto

1) Kytke ensin äänilähteet tuloliitäntöihin (24+25):

levysoittimet (magneettisella äänirasialla)
PHONO-jakkipareihin, linjatasoiset laitteet muihin
jakkipareihin. Aseta tuloliitäntöjen valintakytkimet
(4) oikeisiin asentoihin kytkentöjen mukaan. Mik-
rofonijakkeihin (26+27) voidaan kytkeä kaksi mik-
rofonia (mono, balansoitu/balansoimaton), paitsi
silloin kun myös etupaneelin XLR-jakkiin (1) kyt-
ketään mikrofoni. Tällöin pitää takapaneelin
MIC 1-jakki (27) jättää vapaaksi.

2) Kytke MASTER-jakkiparit A ja B (23) yhteen tai

kahteen vahvistimeen.

3) Äänityksiä varten kytke REC-jakkiparit A ja B (23)

yhteen tai kahteen äänityslaitteeseen. MASTER-

12

FIN

S

Om enheten används på annat sätt än som avses
upphör all garanti att gälla.

Rengör endast med en ren och torr trasa. Använd
aldrig vätskor då dess kan rinna in och orsaka
kortslutning.

3

Montering

Mixern är avsedd för 19" rackmontering men kan
monteras valfritt.

4

Uppkoppling

1) Anslut ingångarna (24+25) till respektive signal-

källa. Skivspelare med magnetisk pick up till
Phono anslutningarna. Alla andra ingångar är av-
sedda för line signaler. Ställ omkopplarna (4) i
lämpligt läge. 2 mikrofoner (mono, obalanserade
/balanserade) kan anslutas till (26+27). Om en
mik är ansluten jack 1 (XLR) på frontpanelen skall
telejack MIC 1 (27) på bakpanelen INTE an-
slutas.

2) Anslut slutsteg/förstärkare till de RCA kontak-

terna MASTER A/B (23).

3) För inspelning anslut RCA kontakter till utgån-

garna REC (23). Nivån på dessa utgångar är utan
påverkan från masterreglarna (15).

4) Anslutning för regelstart kan göras till START 1,

2, 3 (22) Skiv och CD spelare samt linjenivåenhe-
ter fjärrstartas när reglarna lämnar minimiläget.

5) Anslut elsladden till 230 V~/50 Hz.

6) För att undvika strömrusning vid påslag, ställ

samtliga reglar till minimiläge innan start av mi-
xern. Starta först mixern därefter slutstegen.

5

Användning

1) Ställ talstyrnigsomkopplaren (2) i läge OFF. I 

aktivt läge dämpas de andra kanalerna med upp
till 40 dB.

Summary of Contents for 20.0040

Page 1: ...REO 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 BASS TREBLE BASS TREBLE LEVEL MONO STEREO ON MPX 402 STEREO AUDIO MIXER 20 10 6 3 0 3 6 5 4 3 1 2 BASS TREBLE 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 A B ON OFF TALKOVER FLAT START 1 START 2 START 3 ON OFF 0 40 dB MUTE LAMP 12V 3W 1 2 3 4 5 POWER LEFT ...

Page 2: ...heden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvul dig gebruik worden voorkomen U vindt de nederlandstalige tekst op de pagina s 8 9 Antes de pôr em funcionamento Agradecemos lhe por ter escolhido um aparelho MONACOR Com estas in struções ficará habilitado a conhecer e...

Page 3: ... 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 BASS TREBLE BASS TREBLE LEVEL MONO STEREO ON MPX 402 STEREO AUDIO MIXER 20 10 6 3 0 3 6 BASS TREBLE 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 A B ON OFF TALKOVER FLAT START 1 START 2 START 3 ON OFF 0 40 dB MUTE LAMP 12V 3W 1 2 3 4 5 POWER LEFT RIGHT CH SELECT HEADPHONES CUE OUTPUT TONE CONTROL LINE TAPE M...

Page 4: ... see the operating elements and connections de scribed 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front Panel 1 XLR socket for DJ microphone mono balanced unbalanced This input will be switched off if an additional microphone is connected to the 1 4 jack MIC 1 27 2 Talkover switch for microphone announcements on channel MIC 1 In ON position the levels of the other channels will be attenuated up to 4...

Page 5: ...Ω Stereo Talkover 0 bis 40 dB einstellbar Fernstart Kontaktbelastung 24 V 500 mA max Stromversorgung 230 V 50 Hz 18 VA Abmessungen B x H x T 482 x 133 x 120 mm 3 HE Gewicht 4 kg Laut Angaben des Herstellers Änderungen vorbehalten 4 Setting into Operation 1 At first connect the inputs 24 25 with the signal sources Turntable with magnet system to the PHONO jacks all other phono jacks are provided fo...

Page 6: ...k 19 mais elle peut être posée sur une console ou une table Vi consigliamo di aprire completamente la pa gina 3 Così vedrete sempre gli elementi di co mando e i collegamenti descritti 1 Gli elementi di comando e i collega menti 1 1 Pannello frontale 1 Presa XLR per microfono DJ mono asimmetrico o simmetrico L ingresso è disattivato se si col lega un altro microfono alla presa jack 6 3 mm MIC 1 27 ...

Page 7: ...B Réglage graves aigus 14 dB 100 Hz 10 kHz Sortie casque 8 Ω stéréo Talkover 0 à 40 dB réglable Démarrage électrique 24 V 500 mA max Alimentation 230 V 50 Hz 18 VA Dimensions L x H x P 482 x 133 x 120 mm 3 U Poids 4 kg D après les données du constructeur Tout droit de modification réservé sono collegare due microfoni mono simmetrico o asimmetrico usando le prese jack 26 27 Se si collega un microfo...

Page 8: ...oor de montage in een 19 rack maar kan ook gebruikt worden als tafel model Referirse a la página 3 para ver los elementos operativos y las conexiones descritas a conti nuación 1 Elementos operativos y Conexiones 1 1 Panel Frontal 1 Base XLR para micrófono DJ mono balan ceado sin balancear Esta entrada se des conecta si se conecta un micrófono en el jack 6 3 mm MIC 1 27 2 Interruptor Talkover para ...

Page 9: ... mA max Voedingsspanning 230 V 50 Hz 18 VA Afmetingen B x H x D 482 x 133 x 120 mm 3 HE Gewicht 4 kg Opgemaakt volgens de gegevens van de fabrikant Deze behoudt zich het recht voor de technische ge gevens te veranderen 3 Montaje El mezclador está diseñado para instalarse en un rack de 19 Si se desea también puede instalarse en una mesa o similar 4 Preparación 1 Primeramente conectar las entradas 2...

Page 10: ... re mover o pó e nunca água ou produtos químicos 3 Montagem O misturador está preparado para instalar numa rack de 19 mas pode também ser instalado numa console ou numa mesa Fold venligst side 3 ud På denne måde kan De altid se funktionsknapper og forbindelser 1 Oversigt over funktionsknapper og tilslutninger 1 1 Frontpladen 1 XLR bøsning til DJ mikrofon mono ubalanceret eller balanceret Denne ind...

Page 11: ...cordo com o fabricante Sujeito a alterações técnicas 4 Ibrugtagning 1 Forbind først indgangene 24 25 med signalkil derne Pladespiller med magnet pickup til bøsnin gerne PHONO alle andre phonobøsninger er til apparater med linieudgangsniveau Stil indgangs vælgerne 4 i de tilsvarende stillinger To mikrofo ner mono ubalanceret eller balanceret kan til sluttes jackbøsningerne 26 27 Hvis der til slutte...

Page 12: ...ä 22 Liitännät levysoittimien ja CD soittimien Fader Start käynnistykselle 1 4 jakit 23 Lähtöliitännät pääkanaville A ja B RCA jakit Jak kiparit MASTER kytketään vahvistimeen ja lähtötaso säätyy MASTER liukusäätimillä 15 Jakkiparit REC kytketään äänityslaitteeseen eivätkä MASTER liukusäätimet 15 vaikuta lähtötasoon 24 Tuloliitännät kolmelle linjatasoiselle kanavalle RCA jakit 25 Tuloliitännät kahd...

Page 13: ...a B 15 nolla asentoon jotta laitteen käynnistys ei aiheuta voi makasta rasahdusta Käynnistä sitten laite vir takytkimestä 9 ja sen jälkeen vahvistimet 5 Käyttö 1 Aseta puhekytkin 2 OFF asentoon ON asen nossa muut kanavat vaimentuvat säädön mukaan maksimissaan 40 dB 2 Säädä äänilähteiden tasot liukusäätimillä 12 14 3 Säädä mikrofonin MIC 1 äänensävyä säätimillä TREBLE diskantti ja BASS basso 12 Tar...

Page 14: ...Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 09 96 02 ...

Reviews: