background image

2) Justera nivån på ingångarna med reglarna 

(12-14).

3) Justera tonkontrollerna för MIK 1 med BASS/

TREBLE kontrollerna (10). Om nödvändigt akti-
vera lågpassfiltret för MIK 2.

4) Om nödvändigt kan alla utgångar monokopplas

med omkopplare (5).

5) Justera masternivån med reglarna (15) så att VU-

metrarna (6) inte visar klippning av signalen.

6) Justera klangen med tonkontrollerna på varje

kanal bas/diskant (16).

7) Anslut om nödvändigt en svanhalslampa för 

DJ-belysning. Denna skall vara 12 V/max. 3 W
(MONACOR GNL-200). Lampan tänd med om-
kopplare (7).

6

Förlyssning

Alla kanaler kan förlyssnas med hörlurar (utom mi-
krofonerna). Med resp kanalregel i min-läge kan
bästa punkten för start väljas.

1) Anslut hörlurarna (

8

) till HEADPHONES (18).

2) Välj den kanal som skall förlyssnas (17).

3) Justera volymen i hörlurarna med (19).

OBS! örat vänjer sig vid höga nivåer. Var aktsam
så att inte hörseln skadas och undvik att höja då
öronen vant sig vid ljudnivån.

7

DJ-mikrofon

1) Justera utnivån på DJ-miken MIK 1 (12) samt

klangen med tonkontrollerna (10).

2) Om så önskas kan talstyrningen dämpa alla

andra kanaler då miken används. Detta för att
höras bättre. Ställ omkopplare (2) i läge on.

3) Om nödvändigt justera dämpningen på talstyrnin-

gen med (11) mutekontrollen. Nivån justeras med
en liten skruvmejsel.

8

Specifikationer

Ingångar

MIK 1/2:  . . . . . . . . . . . . . 0,5 mV/600

PHONO:  . . . . . . . . . . . . 2,5 mV/50 k

CD/TUNER/TAPE/LINE: 150 mV/50 k

Utgångar

MASTER A/B:  . . . . . . . . 775 mV/600

RECORD A/B:  . . . . . . . . 775 mV/600

Distortion:  . . . . . . . . . . . . . 0,1 %

Störavstånd:  . . . . . . . . . . . 65 dB

Tonkontroller Bas/Diskant: ±14 dB, 100 Hz/10 kHz

Hörlurar:  . . . . . . . . . . . . . .

8

, stereo

Talstyrning:  . . . . . . . . . . . . justerbar 0/-40 dB

Regelstart: . . . . . . . . . . . . . 24 V/500 mA max.

Får ej anslutas direkt till
nät. Använd mellanrelä
för direktanslutning.

Strömförsörjning: . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/18 VA

Dimensioner B x H x D:  . . . 482 x 133 x 120 mm,

3 rackhöjder

Vikt:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 kg

Enligt tillverkaren.
Reservation för tekniska förändringar.

liukusäätimet (15) eivät vaikuta näiden liitäntöjen
lähtötasoon (eivätkä siis äänitystasoon).

4) Jos levysoittimen tai CD-soittimen voi käynnistää

automaattisesti mikserin liukusäätimestä (Fader
Start-toiminto), tälle tehdään erillinen kytkentä:
yhdistä soittimen Fader Start-jakki sopivalla joh-
dolla mikserin jakkiin START 1, 2 tai 3 (22).
Tämän jälkeen kun nostat liukuja PHONO/LINE
(13) tai liukua LINE/CD (14) nolla-asennosta
ylöspäin, vastaava soitin käynnistyy.

5) Yhdistä lopuksi verkkojohto sähköverkkoon

(230 V~/50 Hz).

6) Aseta MASTER-liukusäätimet A ja B (15) nolla-

asentoon, jotta laitteen käynnistys ei aiheuta voi-
makasta rasahdusta. Käynnistä sitten laite vir-
takytkimestä (9), ja sen jälkeen vahvistimet. 

5

Käyttö

1) Aseta puhekytkin (2) OFF-asentoon. (ON-asen-

nossa muut kanavat vaimentuvat säädön mukaan
maksimissaan 40 dB.)

2) Säädä äänilähteiden tasot liukusäätimillä (12-

14).

3) Säädä mikrofonin MIC 1 äänensävyä säätimillä

TREBLE (diskantti) ja BASS (basso) (12). Tarvit-
taessa voit kytkeä mikrofonille MIC 2 jyrinäsuoti-
men (3) päälle (LOWCUT-asento).

4) Lähtökanavien lähtösignaalit voidaan tarvittaessa

kytkeä monolle valintakytkimistä (5).

5) Säädä lähtötaso MASTER-liukusäätimillä (15) ta-

sonäytön (6) mukaan.

6) Säädä lähtökanavien A ja B äänensävyä sääti-

millä TREBLE (diskantti) ja BASS (basso) (16).

7) Paras mahdollinen valaisu mikserille voidaan

saada joutsenkaulalla varustetulla valaisimella
12 V/ max. 3 W (esim. MONACOR GNL-200, ei
mukana), joka voidaan kytkeä LAMP-jakkiin (8).

6

Kanavan tarkkailu (monitorointi)

Kaikkia kanavia (poislukien mikrofonikanavat) voi-
daan tarkkailla erikseen kuulokkeilla. Jos kanavan
liuku on nolla-asennossa, näin voidaan kuunnella
sopivin hetki jolloin kanava nostetaan kuuluviin.

1) Kytke kuulokkeet (

8

) HEADPHONES-jakkiin

(18).

2) Valitse monitoroitava kanava valintakytkimellä

(17).

3) Säädä kuulokkeiden äänenvoimakkuus LEVEL-

säätimellä (19).

Varoitus! Älä säädä kuulokkeiden äänenvoimak-
kuutta liian kovalle, koska jatkuva voimakas ääni
voi vahingoittaa kuuloa. Ota huomioon että korva
tottuu kovaan ääneen, joka tuntuu sen jälkeen
todellista hiljaisemmalta. Jos kuuntelet kovaa, älä
enää nosta äänenvoimakkuutta kun olet tottunut
siihen.

7

Mikrofonikuulutukset

1) Säädä DJ:n mikrofonin (MIC 1) äänenvoimakkuus

liukusäätimellä MIC 1 (12), ja äänensävyä sääti-
millä TREBLE (diskantti) ja BASS (basso) (10).

2) Muita kanavia voi vaimentaa automaattisesti, jol-

loin mikrofonin ääni kuuluu selkeämmin: aseta
puhekytkin (2) ON-asentoon.

3) Tarvittaessa voit säätää vaimennuksen määrää

välillä 0 dB (ei vaimennusta) ja -40 dB (maksimi-
vaimennus): käännä MUTE-trimmisäädintä (11)
pienellä ruuvimeisselillä.

8

Tekniset tiedot

Tuloliitännät

MIC 1/2:  . . . . . . . . . . . . . 0,5 mV/600

PHONO:  . . . . . . . . . . . . 2,5 mV/50 k

CD/TUNER/TAPE/LINE: 150 mV/50 k

Lähtöliitännät

MASTER A/B:  . . . . . . . . . 0,775 V/600

RECORD A/B:  . . . . . . . . . 0,775 V/600

Taajuusalue:  . . . . . . . . . . . 20-20 000 Hz

THD:  . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,1 %

Signaalikohinasuhde:  . . . . 65 dB

Bass/Treble:  . . . . . . . . . . . ±14 dB, 100 Hz/10 kHz

Kuulokeliitäntä:  . . . . . . . . .

8

, stereo

Puhekytkin:  . . . . . . . . . . . . säädettävissä välillä

0 dB ja -40 dB

Fader Start:  . . . . . . . . . . . . kontaktien arvot

24 V/500 mA max.

Virtalähde:  . . . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/18 VA

Mitat (L x K x S):  . . . . . . . . 482 x 133 x 120 mm

(3 räkkipaikkaa)

Massa:  . . . . . . . . . . . . . . . 4 kg

Tiedot valmistajan antamia.
Muutosoikeus pidätetään.

13

FIN

S

Summary of Contents for 20.0040

Page 1: ...REO 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 BASS TREBLE BASS TREBLE LEVEL MONO STEREO ON MPX 402 STEREO AUDIO MIXER 20 10 6 3 0 3 6 5 4 3 1 2 BASS TREBLE 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 A B ON OFF TALKOVER FLAT START 1 START 2 START 3 ON OFF 0 40 dB MUTE LAMP 12V 3W 1 2 3 4 5 POWER LEFT ...

Page 2: ...heden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvul dig gebruik worden voorkomen U vindt de nederlandstalige tekst op de pagina s 8 9 Antes de pôr em funcionamento Agradecemos lhe por ter escolhido um aparelho MONACOR Com estas in struções ficará habilitado a conhecer e...

Page 3: ... 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 BASS TREBLE BASS TREBLE LEVEL MONO STEREO ON MPX 402 STEREO AUDIO MIXER 20 10 6 3 0 3 6 BASS TREBLE 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 A B ON OFF TALKOVER FLAT START 1 START 2 START 3 ON OFF 0 40 dB MUTE LAMP 12V 3W 1 2 3 4 5 POWER LEFT RIGHT CH SELECT HEADPHONES CUE OUTPUT TONE CONTROL LINE TAPE M...

Page 4: ... see the operating elements and connections de scribed 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front Panel 1 XLR socket for DJ microphone mono balanced unbalanced This input will be switched off if an additional microphone is connected to the 1 4 jack MIC 1 27 2 Talkover switch for microphone announcements on channel MIC 1 In ON position the levels of the other channels will be attenuated up to 4...

Page 5: ...Ω Stereo Talkover 0 bis 40 dB einstellbar Fernstart Kontaktbelastung 24 V 500 mA max Stromversorgung 230 V 50 Hz 18 VA Abmessungen B x H x T 482 x 133 x 120 mm 3 HE Gewicht 4 kg Laut Angaben des Herstellers Änderungen vorbehalten 4 Setting into Operation 1 At first connect the inputs 24 25 with the signal sources Turntable with magnet system to the PHONO jacks all other phono jacks are provided fo...

Page 6: ...k 19 mais elle peut être posée sur une console ou une table Vi consigliamo di aprire completamente la pa gina 3 Così vedrete sempre gli elementi di co mando e i collegamenti descritti 1 Gli elementi di comando e i collega menti 1 1 Pannello frontale 1 Presa XLR per microfono DJ mono asimmetrico o simmetrico L ingresso è disattivato se si col lega un altro microfono alla presa jack 6 3 mm MIC 1 27 ...

Page 7: ...B Réglage graves aigus 14 dB 100 Hz 10 kHz Sortie casque 8 Ω stéréo Talkover 0 à 40 dB réglable Démarrage électrique 24 V 500 mA max Alimentation 230 V 50 Hz 18 VA Dimensions L x H x P 482 x 133 x 120 mm 3 U Poids 4 kg D après les données du constructeur Tout droit de modification réservé sono collegare due microfoni mono simmetrico o asimmetrico usando le prese jack 26 27 Se si collega un microfo...

Page 8: ...oor de montage in een 19 rack maar kan ook gebruikt worden als tafel model Referirse a la página 3 para ver los elementos operativos y las conexiones descritas a conti nuación 1 Elementos operativos y Conexiones 1 1 Panel Frontal 1 Base XLR para micrófono DJ mono balan ceado sin balancear Esta entrada se des conecta si se conecta un micrófono en el jack 6 3 mm MIC 1 27 2 Interruptor Talkover para ...

Page 9: ... mA max Voedingsspanning 230 V 50 Hz 18 VA Afmetingen B x H x D 482 x 133 x 120 mm 3 HE Gewicht 4 kg Opgemaakt volgens de gegevens van de fabrikant Deze behoudt zich het recht voor de technische ge gevens te veranderen 3 Montaje El mezclador está diseñado para instalarse en un rack de 19 Si se desea también puede instalarse en una mesa o similar 4 Preparación 1 Primeramente conectar las entradas 2...

Page 10: ... re mover o pó e nunca água ou produtos químicos 3 Montagem O misturador está preparado para instalar numa rack de 19 mas pode também ser instalado numa console ou numa mesa Fold venligst side 3 ud På denne måde kan De altid se funktionsknapper og forbindelser 1 Oversigt over funktionsknapper og tilslutninger 1 1 Frontpladen 1 XLR bøsning til DJ mikrofon mono ubalanceret eller balanceret Denne ind...

Page 11: ...cordo com o fabricante Sujeito a alterações técnicas 4 Ibrugtagning 1 Forbind først indgangene 24 25 med signalkil derne Pladespiller med magnet pickup til bøsnin gerne PHONO alle andre phonobøsninger er til apparater med linieudgangsniveau Stil indgangs vælgerne 4 i de tilsvarende stillinger To mikrofo ner mono ubalanceret eller balanceret kan til sluttes jackbøsningerne 26 27 Hvis der til slutte...

Page 12: ...ä 22 Liitännät levysoittimien ja CD soittimien Fader Start käynnistykselle 1 4 jakit 23 Lähtöliitännät pääkanaville A ja B RCA jakit Jak kiparit MASTER kytketään vahvistimeen ja lähtötaso säätyy MASTER liukusäätimillä 15 Jakkiparit REC kytketään äänityslaitteeseen eivätkä MASTER liukusäätimet 15 vaikuta lähtötasoon 24 Tuloliitännät kolmelle linjatasoiselle kanavalle RCA jakit 25 Tuloliitännät kahd...

Page 13: ...a B 15 nolla asentoon jotta laitteen käynnistys ei aiheuta voi makasta rasahdusta Käynnistä sitten laite vir takytkimestä 9 ja sen jälkeen vahvistimet 5 Käyttö 1 Aseta puhekytkin 2 OFF asentoon ON asen nossa muut kanavat vaimentuvat säädön mukaan maksimissaan 40 dB 2 Säädä äänilähteiden tasot liukusäätimillä 12 14 3 Säädä mikrofonin MIC 1 äänensävyä säätimillä TREBLE diskantti ja BASS basso 12 Tar...

Page 14: ...Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 09 96 02 ...

Reviews: