10
Italiano
Deutsch
Deutsch Seite
Inhalt
English
English Page
Contents
Français
Français Page
Table des matières
Español
Español Página
Contenidos
Nederlands
Nederlands Pagina
Inhoud
Polski
Polski Strona
Spis treści
USE ONLY WITH A 250V FUSE
CD-113
POWER
SD/MMC
CARD
2
1
3
5
4
6
7
8
9
0
SKIP
STOP
PLAY/PAUSE
EJECT
MUTE
PROG
REV
CUE
IR
FOLDER
REPEAT
A-B
FUNC
PLAY1
REMAIN
– SPEED +
230V~/
50Hz
FUSE
CD PLAYER OUT
R
L
PLAY MODE
AUTO PLAY
RANDOM/
AUTO PLAY
NORMAL
Lettore CD / MP3
Queste istruzioni sono rivolte all‘utente senza
conoscenze tecniche specifiche . Vi preghiamo
di leggerle attentamente prima della messa in
funzione e di conservarle per un uso futuro .
1 Possibilità d’impiego
Il lettore CD / MP3 CD-113 è adatto per molte-
plici compiti di sonorizzazione (p . es . in teatri,
ristoranti, sale d’attesa) e a tale scopo offre
funzioni speciali come p . es . la riproduzione
senza fine o in ordine casuale, la riproduzione
di mezzi di memoria USB e di schede di me-
moria (max . 32 GB)* .
Con questo apparecchio si possono ri-
produrre CD audio, CD audio masterizzati in
proprio (CD-R) nonché CD con titoli nel for-
mato MP3 . Nel caso di CD riscrivibili (CD-RW)
è possibile che vi siano dei problemi durante
la riproduzione a seconda del tipo di CD, del
masterizzatore e del programma usato .
* Nota:
Dato il grande numero di produttori di
memorie e di driver per apparecchi, non si può
garantire che tutti i mezzi di memoria siano com-
patibili con il CD-113 .
2 Avvertenze di sicurezza
Quest’apparecchio è conforme a tutte le di-
rettive rilevanti dell’UE e pertanto porta la
sigla .
AVVERTIMENTO
L’apparecchio funziona con
pericolosa tensione di rete .
Non intervenire mai perso-
nalmente al suo interno .
La manipolazione scorretta
può provocare delle scari-
che elettriche pericolose .
•
Usare l’apparecchio solo all’interno di locali .
Proteggetelo dall’acqua gocciolante e dagli
spruzzi d’acqua nonché da alta umidità del-
l’aria . La temperatura d’esercizio ammessa
è 0 – 40 °C .
•
Non depositare sull’apparecchio dei con-
tenitori riempiti di liquidi, p . es . bicchieri .
•
Non mettere in funzione l’apparecchio e
staccare subito la spina rete se:
1 . l’apparecchio o il cavo rete presentano
dei danni visibili;
2 . dopo una caduta o dopo eventi simili
sussiste il sospetto di un difetto;
3 . l’apparecchio non funziona corretta-
mente .
Per la riparazione rivolgersi sempre ad
un’officina competente .
•
Staccare il cavo rete afferrando la spina,
senza tirare il cavo .
•
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso pro-
dotti chimici o acqua .
•
Nel caso d’uso improprio, di collegamenti
sbagliati, d’impiego scorretto o di ripara-
zione non a regola d’arte dell’apparecchio,
non si as sume nessuna responsabilità per
eventuali danni consequenziali a persone
o a cose e non si assume nessuna garanzia
per l’apparecchio .
Se si desidera eliminare l’apparec-
chio definitivamente, consegnarlo
per lo smaltimento ad un’istituzione
locale per il riciclaggio .
3 Collocare e
collegare l’apparecchio
L’apparecchio è previsto per il montaggio in
un rack (482 mm / 19”), ma può essere col-
locato anche liberamente su un tavolo . Per
il montaggio in un rack e richiesta un’unità
d’altezza (= 44,45 mm) .
Prima di effettuare o modificare i collega-
menti, spegnere il CD-113 e gli apparecchi
da collegare .
1) Collegare le uscite CD PLAYER OUT – L =
canale di sinistra, R = canale di destra –
con gli ingressi per lettori CD, p . es . di un
mixer o di un amplificatore, servendosi di
cavi RCA .
2) Inserire il cavo rete in dotazione prima
nella presa e quindi in una presa di rete
(230 V/ 50 Hz) .
4 Funzionamento
Accendere l’apparecchio con l’interruttore
POWER . Sul display si legge
Welcome
.
Per prima cosa, l’apparecchio carica i dati
del CD . Se non è inserito nessun CD, sono
caricati i dati della memoria USB . Se non è
collegato nessuna memoria USB, si caricano
i dati della scheda di memoria . Se è assente
anche questa, il display indica
NO DISC
.
4.1 Telecomando
1) Per inserire le batterie (2 × 1,5 V, tipo AAA
= ministilo), togliere il coperchio del vano
batterie sul retro del telecomando . Inserire
le batterie come indicato nel vano stesso e
richiudere il vano con il coperchio .
In caso di mancato uso prolungato,
conviene togliere le batterie per non dan-
neggiare il telecomando se le batterie do-
vessero perdere .
2) Premendo un tasto del telecomando,
tenerlo sempre in direzione del sensore
“IR” . Non ci devono essere ostacoli fra il
telecomando e il sensore .
3) Se la portata del telecomando diminuisce,
significa che le batterie sono scariche e che
devono essere sostituite .
Non gettare le batterie scariche nelle
immondizie di casa bensì negli appo-
siti contenitori (p . es . presso il vostro
rivenditore) .
4.2 Riprodurre titoli musicali
Inserire un CD, con la scritta rivolta in alto,
nella fessura finché non viene ritirata auto-
maticamente
e / o
inserire una chiavetta USB nella porta USB o
collegare un disco rigido (eventualmente con
alimentazione individuale) con la porta USB
e / o
inserire una scheda di memoria nella fes-
sura SD / MMC CARD, con l’angolo smussato
rivolto in alto . Per togliere nuovamente la
scheda, spingerla un po’ indentro per sbloc-
carla .
Tutte le ulteriori possibilità di funzionamento
sono segnalate nella tabella . Dopo l’uso, spe-
gnere il lettore CD / MP3 con l’interruttore di
rete POWER .
Italiano
Italiano Pagina
Indice
Summary of Contents for CD-113
Page 2: ......