background image

10

Italiano

Deutsch
Deutsch Seite
Inhalt

English
English Page
Contents

Français
Français Page
Table des matières

Español
Español Página
Contenidos

Nederlands
Nederlands Pagina
Inhoud

Polski
Polski Strona
Spis treści

USE ONLY WITH A 250V FUSE

CD-113

POWER

SD/MMC

CARD

2

1

3

5

4

6

7

8

0

SKIP

STOP

PLAY/PAUSE

EJECT

MUTE

PROG

REV

     

CUE

IR

FOLDER

REPEAT

A-B

FUNC

PLAY1

REMAIN

 – SPEED +

230V~/

50Hz

FUSE

CD PLAYER OUT

R

L

PLAY MODE

AUTO PLAY

RANDOM/

AUTO PLAY

NORMAL

Lettore  CD / MP3

Queste istruzioni sono rivolte all‘utente senza 
conoscenze tecniche specifiche . Vi preghiamo 
di leggerle attentamente prima della messa in 
funzione e di conservarle per un uso futuro .

1  Possibilità d’impiego

Il lettore CD / MP3 CD-113 è adatto per molte-
plici compiti di sonorizzazione (p . es . in teatri, 
ristoranti, sale d’attesa) e a tale scopo offre 
funzioni speciali come p . es . la riproduzione 
senza fine o in ordine casuale, la riproduzione 
di mezzi di memoria USB e di schede di me-
moria (max . 32 GB)* .

Con questo apparecchio si possono ri-

produrre CD audio, CD audio masterizzati in 
proprio (CD-R) nonché CD con titoli nel for-
mato MP3 . Nel caso di CD riscrivibili (CD-RW) 
è possibile che vi siano dei problemi durante 
la riproduzione a seconda del tipo di CD, del 
masterizzatore e del programma usato .

* Nota:

 Dato il grande numero di produttori di 

 memorie e di driver per apparecchi, non si può 
 garantire che tutti i mezzi di memoria siano com-
patibili con il CD-113 .

2  Avvertenze di sicurezza

Quest’apparecchio è conforme a tutte le di-
rettive rilevanti dell’UE e pertanto porta la 
sigla   .

AVVERTIMENTO

L’apparecchio funziona con 
pericolosa tensione di rete . 
Non intervenire mai perso-
nalmente al suo interno . 
La manipolazione scorretta 
può provocare delle scari-
che elettriche pericolose .

• 

Usare l’apparecchio solo all’interno di locali . 
Proteggetelo dall’acqua gocciolante e dagli 
spruzzi d’acqua nonché da alta umidità del- 
l’aria . La temperatura d’esercizio ammessa 
è  0 – 40 °C .

• 

Non depositare sull’apparecchio dei con-
tenitori riempiti di liquidi, p . es . bicchieri .

• 

Non mettere in funzione l’apparecchio e 
staccare subito la spina rete se:

1 . l’apparecchio o il cavo rete presentano 

dei danni visibili;

2 . dopo una caduta o dopo eventi simili 

sussiste il sospetto di un difetto;

3 . l’apparecchio non funziona corretta-

mente .

Per la riparazione rivolgersi sempre ad 
un’officina competente .

• 

Staccare il cavo rete afferrando la spina, 
senza tirare il cavo .

• 

Per la pulizia usare solo un panno morbido, 
asciutto; non impiegare in nessun caso pro-
dotti chimici o acqua .

• 

Nel caso d’uso improprio, di collegamenti 
sbagliati, d’impiego scorretto o di ripara-
zione non a regola d’arte dell’apparecchio, 
non si as sume nessuna responsabilità per 
eventuali danni consequenziali a persone 
o a cose e non si assume nessuna garanzia 
per l’apparecchio .

Se si desidera eliminare l’apparec-
chio definitivamente, consegnarlo 
per lo smaltimento ad un’istituzione 
locale per il riciclaggio .

3  Collocare e 

collegare l’apparecchio

L’apparecchio è previsto per il montaggio in 
un rack (482 mm / 19”), ma può essere col-
locato anche liberamente su un tavolo . Per 
il montaggio in un rack e richiesta un’unità 
d’altezza  (= 44,45 mm) .
Prima di effettuare o modificare i collega-
menti, spegnere il CD-113 e gli apparecchi 
da collegare .
1)  Collegare le uscite CD PLAYER OUT – L = 

canale di sinistra, R = canale di destra – 
con gli ingressi per lettori CD, p . es . di un 
mixer o di un amplificatore, servendosi di 
cavi RCA .

2)  Inserire il cavo rete in dotazione prima 

nella presa e quindi in una presa di rete 
(230 V/ 50 Hz) .

4  Funzionamento

Accendere l’apparecchio con l’interruttore 
POWER . Sul display si legge 

Welcome

 .

Per prima cosa, l’apparecchio carica i dati 

del CD . Se non è inserito nessun CD, sono 
caricati i dati della memoria USB . Se non è 
collegato nessuna memoria USB, si caricano 
i dati della scheda di memoria . Se è assente 
anche questa, il display indica 

NO DISC

 .

4.1  Telecomando

1)  Per inserire le batterie (2 × 1,5 V, tipo AAA 

= ministilo), togliere il coperchio del vano 
batterie sul retro del telecomando . Inserire 
le batterie come indicato nel vano stesso e 
richiudere il vano con il coperchio .

In caso di mancato uso prolungato, 

conviene togliere le batterie per non dan-
neggiare il telecomando se le batterie do-
vessero perdere .

2)  Premendo un tasto del telecomando,  

tenerlo sempre in direzione del sensore 
“IR” . Non ci devono essere ostacoli fra il 
telecomando e il sensore .

3)  Se la portata del telecomando diminuisce, 

significa che le batterie sono scariche e che 
devono essere sostituite .

Non gettare le batterie scariche nelle 
immondizie di casa bensì negli appo-
siti contenitori (p . es . presso il vostro 
rivenditore) .

4.2  Riprodurre titoli musicali

Inserire un CD, con la scritta rivolta in alto, 
nella fessura finché non viene ritirata auto-
maticamente
e / o
inserire una chiavetta USB nella porta USB    o 
collegare un disco rigido (eventualmente con 
alimentazione individuale) con la porta USB
e / o
inserire una scheda di memoria nella fes-
sura SD / MMC CARD, con l’angolo smussato  
rivolto in alto . Per togliere nuovamente la 
scheda, spingerla un po’ indentro per sbloc-
carla .
Tutte le ulteriori possibilità di funzionamento 
sono segnalate nella tabella . Dopo l’uso, spe-
gnere il lettore CD / MP3 con l’interruttore di 
rete POWER .

Italiano
Italiano Pagina
Indice

Summary of Contents for CD-113

Page 1: ...LECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA CD MP3 Spieler CD MP3 Player CD 113 Bestell Nr Order No 21 3060 ...

Page 2: ......

Page 3: ...OR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 3 Deutsch Seite 4 English Page 6 Français Page 8 Italiano Pagina 10 Nederlands Pagina 12 Español Página 14 Polski Strona 16 Dansk Sida 18 Svenska Sidan 18 Suomi Sivulta 19 ...

Page 4: ... daraus resultierende Sach oder Personenschäden und keine Garantie für das Gerät übernommen werden Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb genommen werden überge ben Sie es zur umweltgerechten Ent sorgung einem örtlichen Recycling betrieb 3 Gerät aufstellen und anschließen Das Gerät ist für die Montage in ein Rack 482mm 19 vorgesehen kann aber auch als frei stehendes Tischgerät verwendet wer den ...

Page 5: ...er Titel in zufälliger Reihenfolge nächster Tastendruck PLAY ALL Zurückschalten auf die Grundeinstellung FIND Alphabetische Suche von MP3 Titeln 1 Die Taste FIND drücken Ein Lupensymbol er scheint blinkend unten links im Display Rechts daneben wird der Buchstabe A angezeigt und in der oberen Displayzeile der Name der ersten Datei die mit dem Buchstaben A beginnt 2 Mit der Taste CUE vorwärts laufen...

Page 6: ...inally intended if it is not correctly connected or operated or if it is not repaired in an expert way If the unit is to be put out of oper ation definitively take it to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the environment 3 Setting Up and Connecting the Player The player is designed for installation into a rack 482mm 19 however it can also be placed as desired as a deskt...

Page 7: ...during replay of MP3 files ID3 to activate deactivate information on MP3 files scrolling through the upper line of the display file name title name name of artist and album SPEED to modify the replay speed NOR standard speed A B repeat of title section continuous loop Press button at the beginning and at the end of the section Press button once again to exit the loop REPEAT repeat functions and ra...

Page 8: ...porels résultants si l appareil est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu s il n est pas correctement branché ou utilisé ou s il n est pas réparé par une personne habilitée en outre la garantie deviendrait caduque Lorsque l appareil est définitivement retiré du service vous devez le dé poser dans une usine de recyclage adaptée pour contribuer à son éli mination non polluan...

Page 9: ...ns dans la ligne inférieure de l affichage pendant la lecture de fichiers MP3 ID3 Activer désactiver les informations pour des fichiers MP3 défilant dans la ligne supérieure de l affichage nom du fichier du titre de l artiste de l album SPEED Modifier la vitesse de lecture NOR Vitesse normale A B Répétition segment d un titre boucle continue Appuyez sur la touche au début et à la fin du segment Po...

Page 10: ... zione non a regola d arte dell apparecchio non si as sume nessuna responsabilità per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e non si assume nessuna garanzia per l apparecchio Se si desidera eliminare l apparec chio definitivamente consegnarlo per lo smaltimento ad un istituzione locale per il riciclaggio 3 Collocare e collegare l apparecchio L apparecchio è previsto per il montaggio in...

Page 11: ...file MP3 le informazioni nella riga inferiore del display ID3 Dissolvenza IN e OUT delle informazioni che scor rono per i file MP3 nella riga superiore del display nome del file del titolo dell artista e dell albo SPEED Modificare la velocità di riproduzione NOR Riproduzione con velocità normale A B Ripetere una parte del titolo loop senza fine All inizio e alla fine della parte premere il tasto P...

Page 12: ...r hieruit resulterende materiële of lichame lijke schade Wanneer het apparaat definitief uit bedrijf wordt genomen bezorg het dan voor milieuvriendelijke verwer king aan een plaatselijk recyclage bedrijf 3 Het apparaat opstellen en aansluiten Het apparaat is voorzien voor montage in een 19 rack 482mm maar kan ook als vrij staand tafelmodel worden gebruikt Voor de montage in een rack is 1RE 1 rack ...

Page 13: ...de kunstenaar en het album weergeven of uitschakelen SPEED Afspeelsnelheid wijzigen NOR Normale snelheid A B Fragment track herhalen naadloze loop Druk zowel aan het begin als op het einde van het fragment op de toets Druk nogmaals op de toets om deze loop te verlaten REPEAT Herhalingsfuncties en willekeurige weergave Basisinstelling PLAY ALL alle tracks worden één keer afgespeeld eerste keer druk...

Page 14: ...concebidos si no se conecta o se utiliza adecuadamente o no se repara por expertos Si va a poner el aparato fuera de servicio definitivamente llévelo a la planta de reciclaje de la zona para que su eliminación no sea perjudicial para el medio ambiente 3 Colocación y Conexión del Lector El lector está diseñado para su instalación en un rack 482mm 19 sin embargo también puede colocarse como quiera c...

Page 15: ...l visuali zador nombre de archivo nombre de pista nombre de artista y álbum SPEED Para modificar la velocidad de reproducción NOR Velocidad estándar A B Repetición de la sección de pista bucle continuo Pulse el botón al iniciar y acabar la sección Pulse el botón de nuevo para salir del bucle REPEAT Para seleccionar las funciones de repetición y de reproducción aleatoria Ajuste básico PLAY ALL Toda...

Page 16: ...ć za wtyczkę Do czyszczenia urządzenia należy używać suchej miękkiej tkaniny Nie stosować wody ani środków chemicznych Producent ani dostawca nie ponoszą od powiedzialności za wynikłe szkody uszko dzenie sprzętu lub obrażenia użytkownika jeśli urządzenie było używane niezgodnie z ich przeznaczeniem nieprawidłowo za montowane podłączone lub obsługiwane bądź poddane nieautoryzowanej naprawie Po całk...

Page 17: ...ru nazwa wykonawcy oraz albumu prezen tacja w górnej linii wyświetlacza SPEED zmiana prędkości odtwarzania NOR powrót do standardowej prędkości odtwarzania A B powtarzanie fragmentu utworu pętla ciągła Wcisnąć przycisk na początku i na końcu żąda nego fragmentu Wcisnąć przycisk ponownie aby wyjść z pętli REPEAT włączanie funkcji powtarzania oraz odtwarzania losowego podstawowe ustawienie PLAY ALL ...

Page 18: ...GmbH Co KG Ingen del av denna instruktionsmanual får eftertryckas i någon form eller på något sätt användas i kommersiellt syfte Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger op mærksomt igennem før ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplys ningerne henvises til den engelske tekst Vigtige sikkerhedsoplysninger Denne enhed overholder alle relevante EU direktiver og er som følge deraf mærket ADVA...

Page 19: ...a vetämällä Laitteen takuu raukeaa eikä valmistaja maahantuoja tai myyjä ota vastuuta mah dollisista välittömistä tai välillisistä vahin goista jos laitetta on käytetty muuhun kuin alkuperäiseen käyttötarkoitukseen laitetta on taitamattomasti käytetty tai kytketty tai jos laitetta on huollettu muussa kuin valtuu tetussa huollossa Kun laite poistetaan lopullisesti käy töstä vie se paikalliseen kier...

Page 20: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1331 99 02 07 2017 ...

Reviews: