background image

14

Español

Deutsch
Deutsch Seite
Inhalt

English
English Page
Contents

Français
Français Page
Table des matières

Italiano
Italiano Pagina
Indice

Nederlands
Nederlands Pagina
Inhoud

Polski
Polski Strona
Spis treści

USE ONLY WITH A 250V FUSE

CD-113

POWER

SD/MMC

CARD

2

1

3

5

4

6

7

8

0

SKIP

STOP

PLAY/PAUSE

EJECT

MUTE

PROG

REV

     

CUE

IR

FOLDER

REPEAT

A-B

FUNC

PLAY1

REMAIN

 – SPEED +

230V~/

50Hz

FUSE

CD PLAYER OUT

R

L

PLAY MODE

AUTO PLAY

RANDOM/

AUTO PLAY

NORMAL

Lector  CD / MP3

Estas instrucciones van dirigidas a usuarios 
sin ningún conocimiento técnico específico . 
Lea atentamente estas instrucciones antes 
de utilizar el aparato y guárdelas para usos 
posteriores .

1  Aplicaciones

El lector CD / MP3 CD-113 está adecuado para 
todo tipo de aplicaciones de megafonía (p . ej . 
teatros, pubs o salas de espera) y contiene 
funciones especiales, p . ej . repetición conti-
nua, lectura aleatoria, reproducción MP3 de 
medios de almacenamiento USB y de tarjetas 
de memoria (máx . 32 GB)* .

Puede reproducir CDs de audio, CDs de 

audio creados por usted (CD-R) y CDs con 
pistas en formato MP3 . Sin embargo, puede 
aparecer algún problema cuando se repro-
duce un CD-RW, dependiendo del tipo de 
CD, del grabador de CDs y del programa de 
grabación utilizado .

* Nota:

 Debido a la gran cantidad de fabricantes de 

medios de almacenamiento y de drivers, no podemos 
garantizar que todos los medios de almacenamiento 
sean compatibles con el CD-113 .

2  Notas de Seguridad

Este aparato cumple con todas las directivas 
relevantes de la UE y por lo tanto está mar-
cado con el símbolo

 

 .

ADVERTENCIA

El aparato utiliza un voltaje 
peligroso . Deje el manteni-
miento en manos del per-
sonal cualificado . El manejo 
inexperto o la modificación 
del aparato pueden provocar 
una descarga .

• 

El aparato está adecuado sólo para utili-
zarlo en interiores . Protéjalo contra goteos, 
salpicaduras y humedad elevada . Rango de 
temperatura ambiente admisible: 0 – 40 ºC .

• 

No coloque ningún recipiente con líquido 
en cima del aparato, p . ej . un vaso .

• 

No utilice el aparato y desconecte inmedia-
tamente la toma de corriente del enchufe si:

1 . El aparato o el cable de corriente están 

visiblemente dañados .

2 . El aparato ha sufrido daños después de 

una caída o accidente similar .

3 . No funciona correctamente .
Sólo el personal cualificado puede reparar el 
aparato bajo cualquier circunstancia .

• 

No tire nunca del cable de corriente para 
desconectarlo de la toma, tire siempre del 
en chufe .

• 

Utilice sólo un paño suave y seco para la 
limpieza; no utilice nunca ni productos quí-
micos ni agua .

• 

No podrá reclamarse garantía o responsa-
bilidad alguna por cualquier daño personal 
o material resultante si el aparato se utiliza 
para otros fines diferentes a los original-
mente concebidos, si no se conecta o se 
utiliza adecuadamente o no se repara por 
expertos .

Si va a poner el aparato fuera de 
servicio definitivamente, llévelo a la 
planta de reciclaje de la zona para 
que su eliminación no sea perjudicial 
para el medio ambiente .

3  Colocación y 

Conexión del Lector

El lector está diseñado para su instalación en 
un rack (482 mm / 19”); sin embargo, también 
puede colocarse como quiera como aparato 
de sobremesa . Para su instalación en rack, se 
necesita 1 unidad de rack (1 U = 44,45 mm) .
Antes de hacer o modificar cualquier cone-
xión, desconecte el CD-113 y todos los apa-
ratos que hay que conectar .
1)  Conecte las salidas CD PLAYER OUT  

– L = canal izquierdo, R = canal derecho – 
mediante los cables con conectores RCA 
a las entradas de lector CD, p . ej . de un 
mezclador o un amplificador .

2)  Conecte el cable de corriente entregado 

a la toma de corriente y luego al enchufe 
(230 V/ 50 Hz) .

4  Funcionamiento

Conecte el lector con el interruptor POWER . 
En el visualizador aparecerá 

Welcome

 .

Primero el lector leerá el CD . Si no hay 

ningún CD insertado, el lector leerá la uni-
dad USB flash . Si no hay ninguna unidad USB 
flash, el lector leerá la tarjeta de memoria . Si 
no hay ninguna tarjeta de memoria insertada, 
en el visualizador aparecerá 

NO DISC

 .

4.1  Control remoto

1)  Para insertar las baterías (2 × 1,5 V, tipo 

AAA), extraiga la tapa del compartimento 
de la batería de la parte posterior del con-
trol remoto . Inserte las baterías como se 
indica en el compartimento de la batería . 
Cierre el compartimento con la tapa .

Si el control remoto no se va a utilizar 

durante un largo periodo de tiempo, quite 
las baterías para prevenir cualquier daño 
provocado por el derrame de una batería .

2)  Cuando pulse un botón del control re-

moto, dirija siempre el control remoto 
hacia el sensor “IR” . No puede haber obs-
táculos entre el control remoto y el sensor .

3)  Si el rango del control remoto disminuye  

significa que las baterías se están agotando 
y hay que cambiarlas .

Las baterías gastadas no deben de-
positarse en el contenedor normal; 
llévelas a un contenedor especial, 
p . ej . al contenedor de su vendedor .

4.2  Reproducción de pistas musicales

Inserte un CD con la inscripción hacia arriba 
en la ranura hasta que se introduzca auto-
máticamente
y/ o
conecte una unidad USB flash al puerto USB    
o conecte un disco duro (con alimentación 
individual si es necesario) al puerto USB
y/ o
inserte una tarjeta de memoria en la ranura 
SD / MMC CARD, con la esquina biselada de 
la tarjeta mirando hacia arriba . Para extraer la 
tarjeta, empújela levemente para expulsarla 
de la ranura .
Los otros modos de funcionamiento están 
listados en la tabla . Después del funciona-
miento, desconecte el lector CD / MP3 con el 
interruptor POWER .

Español
Español Página
Contenidos

Summary of Contents for CD-113

Page 1: ...LECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA CD MP3 Spieler CD MP3 Player CD 113 Bestell Nr Order No 21 3060 ...

Page 2: ......

Page 3: ...OR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 3 Deutsch Seite 4 English Page 6 Français Page 8 Italiano Pagina 10 Nederlands Pagina 12 Español Página 14 Polski Strona 16 Dansk Sida 18 Svenska Sidan 18 Suomi Sivulta 19 ...

Page 4: ... daraus resultierende Sach oder Personenschäden und keine Garantie für das Gerät übernommen werden Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb genommen werden überge ben Sie es zur umweltgerechten Ent sorgung einem örtlichen Recycling betrieb 3 Gerät aufstellen und anschließen Das Gerät ist für die Montage in ein Rack 482mm 19 vorgesehen kann aber auch als frei stehendes Tischgerät verwendet wer den ...

Page 5: ...er Titel in zufälliger Reihenfolge nächster Tastendruck PLAY ALL Zurückschalten auf die Grundeinstellung FIND Alphabetische Suche von MP3 Titeln 1 Die Taste FIND drücken Ein Lupensymbol er scheint blinkend unten links im Display Rechts daneben wird der Buchstabe A angezeigt und in der oberen Displayzeile der Name der ersten Datei die mit dem Buchstaben A beginnt 2 Mit der Taste CUE vorwärts laufen...

Page 6: ...inally intended if it is not correctly connected or operated or if it is not repaired in an expert way If the unit is to be put out of oper ation definitively take it to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the environment 3 Setting Up and Connecting the Player The player is designed for installation into a rack 482mm 19 however it can also be placed as desired as a deskt...

Page 7: ...during replay of MP3 files ID3 to activate deactivate information on MP3 files scrolling through the upper line of the display file name title name name of artist and album SPEED to modify the replay speed NOR standard speed A B repeat of title section continuous loop Press button at the beginning and at the end of the section Press button once again to exit the loop REPEAT repeat functions and ra...

Page 8: ...porels résultants si l appareil est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu s il n est pas correctement branché ou utilisé ou s il n est pas réparé par une personne habilitée en outre la garantie deviendrait caduque Lorsque l appareil est définitivement retiré du service vous devez le dé poser dans une usine de recyclage adaptée pour contribuer à son éli mination non polluan...

Page 9: ...ns dans la ligne inférieure de l affichage pendant la lecture de fichiers MP3 ID3 Activer désactiver les informations pour des fichiers MP3 défilant dans la ligne supérieure de l affichage nom du fichier du titre de l artiste de l album SPEED Modifier la vitesse de lecture NOR Vitesse normale A B Répétition segment d un titre boucle continue Appuyez sur la touche au début et à la fin du segment Po...

Page 10: ... zione non a regola d arte dell apparecchio non si as sume nessuna responsabilità per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e non si assume nessuna garanzia per l apparecchio Se si desidera eliminare l apparec chio definitivamente consegnarlo per lo smaltimento ad un istituzione locale per il riciclaggio 3 Collocare e collegare l apparecchio L apparecchio è previsto per il montaggio in...

Page 11: ...file MP3 le informazioni nella riga inferiore del display ID3 Dissolvenza IN e OUT delle informazioni che scor rono per i file MP3 nella riga superiore del display nome del file del titolo dell artista e dell albo SPEED Modificare la velocità di riproduzione NOR Riproduzione con velocità normale A B Ripetere una parte del titolo loop senza fine All inizio e alla fine della parte premere il tasto P...

Page 12: ...r hieruit resulterende materiële of lichame lijke schade Wanneer het apparaat definitief uit bedrijf wordt genomen bezorg het dan voor milieuvriendelijke verwer king aan een plaatselijk recyclage bedrijf 3 Het apparaat opstellen en aansluiten Het apparaat is voorzien voor montage in een 19 rack 482mm maar kan ook als vrij staand tafelmodel worden gebruikt Voor de montage in een rack is 1RE 1 rack ...

Page 13: ...de kunstenaar en het album weergeven of uitschakelen SPEED Afspeelsnelheid wijzigen NOR Normale snelheid A B Fragment track herhalen naadloze loop Druk zowel aan het begin als op het einde van het fragment op de toets Druk nogmaals op de toets om deze loop te verlaten REPEAT Herhalingsfuncties en willekeurige weergave Basisinstelling PLAY ALL alle tracks worden één keer afgespeeld eerste keer druk...

Page 14: ...concebidos si no se conecta o se utiliza adecuadamente o no se repara por expertos Si va a poner el aparato fuera de servicio definitivamente llévelo a la planta de reciclaje de la zona para que su eliminación no sea perjudicial para el medio ambiente 3 Colocación y Conexión del Lector El lector está diseñado para su instalación en un rack 482mm 19 sin embargo también puede colocarse como quiera c...

Page 15: ...l visuali zador nombre de archivo nombre de pista nombre de artista y álbum SPEED Para modificar la velocidad de reproducción NOR Velocidad estándar A B Repetición de la sección de pista bucle continuo Pulse el botón al iniciar y acabar la sección Pulse el botón de nuevo para salir del bucle REPEAT Para seleccionar las funciones de repetición y de reproducción aleatoria Ajuste básico PLAY ALL Toda...

Page 16: ...ć za wtyczkę Do czyszczenia urządzenia należy używać suchej miękkiej tkaniny Nie stosować wody ani środków chemicznych Producent ani dostawca nie ponoszą od powiedzialności za wynikłe szkody uszko dzenie sprzętu lub obrażenia użytkownika jeśli urządzenie było używane niezgodnie z ich przeznaczeniem nieprawidłowo za montowane podłączone lub obsługiwane bądź poddane nieautoryzowanej naprawie Po całk...

Page 17: ...ru nazwa wykonawcy oraz albumu prezen tacja w górnej linii wyświetlacza SPEED zmiana prędkości odtwarzania NOR powrót do standardowej prędkości odtwarzania A B powtarzanie fragmentu utworu pętla ciągła Wcisnąć przycisk na początku i na końcu żąda nego fragmentu Wcisnąć przycisk ponownie aby wyjść z pętli REPEAT włączanie funkcji powtarzania oraz odtwarzania losowego podstawowe ustawienie PLAY ALL ...

Page 18: ...GmbH Co KG Ingen del av denna instruktionsmanual får eftertryckas i någon form eller på något sätt användas i kommersiellt syfte Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger op mærksomt igennem før ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplys ningerne henvises til den engelske tekst Vigtige sikkerhedsoplysninger Denne enhed overholder alle relevante EU direktiver og er som følge deraf mærket ADVA...

Page 19: ...a vetämällä Laitteen takuu raukeaa eikä valmistaja maahantuoja tai myyjä ota vastuuta mah dollisista välittömistä tai välillisistä vahin goista jos laitetta on käytetty muuhun kuin alkuperäiseen käyttötarkoitukseen laitetta on taitamattomasti käytetty tai kytketty tai jos laitetta on huollettu muussa kuin valtuu tetussa huollossa Kun laite poistetaan lopullisesti käy töstä vie se paikalliseen kier...

Page 20: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1331 99 02 07 2017 ...

Reviews: