background image

4

Deutsch

English
English Page
Contents

Français
Français Page
Table des matières

Italiano
Italiano Pagina
Indice

Español
Español Página
Contenidos

Nederlands
Nederlands Pagina
Inhoud

Polski
Polski Strona
Spis treści

USE ONLY WITH A 250V FUSE

CD-113

POWER

SD/MMC

CARD

2

1

3

5

4

6

7

8

0

SKIP

STOP

PLAY/PAUSE

EJECT

MUTE

PROG

REV

     

CUE

IR

FOLDER

REPEAT

A-B

FUNC

PLAY1

REMAIN

 – SPEED +

230V~/

50Hz

FUSE

CD PLAYER OUT

R

L

PLAY MODE

AUTO PLAY

RANDOM/

AUTO PLAY

NORMAL

Deutsch
Deutsch Seite
Inhalt

CD / MP3-Spieler

Diese Bedienungsanleitung richtet sich an 
 Benutzer ohne besondere Fachkenntnisse . 
Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb 
gründlich durch und heben Sie sie für ein spä-
teres Nachlesen auf .

1  Einsatzmöglichkeiten

Der CD / MP3-Spieler CD-113 ist für vielfäl-
tige Beschallungsaufgaben geeignet (z . B . 
im Theater, in Gaststätten, in Warte räumen) 
und bietet dazu spezielle Funktionen wie 
z . B . Endloswiedergabe, Zufallswiedergabe, 
MP3-Wiedergabe von USB-Speichermedien 
und Speicherkarten (max . 32 GB)* .

Mit dem Gerät können Audio-CDs, selbst 

gebrannte Audio-CDs (Audio CD-R) sowie 
CDs mit Titeln im MP3-Format abgespielt wer-
den . Bei wiederbeschreibbaren CDs (CD-RW) 
kann es jedoch je nach CD-Typ, verwendetem 
CD-Brenner und Brennprogramm beim Ab-
spielen zu Problemen kommen .

* Hinweis:

 Aufgrund der Vielfalt von Speicher-Her-

stellern und Gerätetreibern kann nicht garantiert 
werden, dass alle Speichermedien mit dem CD-113 
kompatibel sind .

2  Hinweise für den 

sicheren Gebrauch

Das Gerät entspricht allen relevanten Richtli-
nien der EU und trägt deshalb das  -Zeichen . 

WARNUNG

Das Gerät wird mit lebens-
gefährlicher Netzspannung 
versorgt . Nehmen Sie deshalb 
niemals selbst Eingriffe daran 
vor . Es besteht die Gefahr eines 
elektrischen Schlages .

• 

Das Gerät ist nur zur Verwendung im In-
nenbereich geeignet . Schützen Sie es vor 
Tropf- und Spritzwasser sowie vor hoher 
Luftfeuchtigkeit . Der zulässige Einsatztem-
peraturbereich beträgt 0 – 40 °C .

• 

Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten 
 Gefäße, z . B . Trinkgläser, auf das Gerät .

• 

Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und 
ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der 
Steckdose,

1 . wenn sichtbare Schäden am Gerät oder 

am Netzkabel vorhanden sind,

2 . wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem 

der Verdacht auf einen Defekt besteht,

3 . wenn Funktionsstörungen auftreten .

Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur Re-
paratur in eine Fachwerkstatt .

• 

Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel 
aus der Steckdose, fassen Sie immer am 
Stecker an .

• 

Verwenden Sie für die Reinigung nur ein 
trockenes, weiches Tuch, niemals Wasser 
oder Chemikalien .

• 

Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht 
richtig angeschlossen, falsch be dient oder 
nicht fach gerecht repariert, kann keine Haf-
tung für daraus resultierende Sach- oder 
Personenschäden und keine Garantie für 
das Gerät übernommen werden .

Soll das Gerät endgültig aus dem 
Betrieb genommen werden, überge-
ben Sie es zur umweltgerechten Ent-
sorgung einem örtlichen Recycling-
betrieb .

3  Gerät aufstellen 

und anschließen

Das Gerät ist für die Montage in ein Rack 
(482 mm / 19”) vorgesehen, kann aber auch 
als frei stehendes Tischgerät verwendet wer-
den . Für den Einbau in ein Rack wird 1 HE 
benötigt (HE = Höheneinheit = 44,45 mm) .
Vor dem Anschluss bzw . vor dem Verändern 
von Anschlüssen den CD-113 und die anzu-
schließenden Geräte ausschalten .
1)  Die Ausgänge CD PLAYER OUT – L = lin-

ker Kanal, R = rechter Kanal – über Cinch- 
Kabel mit den CD-Spieler-Eingängen z . B . 
an einem Mischpult oder an einem Ver-
stärker verbinden .

2)  Das beiliegende Netzkabel zuerst in die 

Netzbuchse und dann in eine Steckdose 
(230 V/ 50 Hz)  stecken .

4  Bedienung

Das Gerät mit dem Netzschalter POWER 
einschalten . Auf dem Display erscheint die 
Anzeige 

Welcome

 .

Zuerst liest das Gerät die CD ein . Ist keine 

CD eingeschoben, wird der USB-Speicher ein-
gelesen . Ist kein USB-Speicher angeschlossen, 
wird die Speicherkarte eingelesen . Ist auch 
keine Speicherkarte eingesteckt, zeigt das 
Display 

NO DISC

 an .

4.1  Fernbedienung

1)  Zum Einsetzen der Batterien (2 × 1,5 V, 

Größe AAA = Micro) auf der Rückseite der 
Fernbedienung den Batteriefachdeckel ab-
nehmen . Die Batterien, wie im Batteriefach 
angegeben, einsetzen . Das Fach mit dem 
Deckel wieder schließen .

Bei längerem Nichtgebrauch die Batte-

rien herausnehmen, damit die Fernbedie-
nung bei einem eventuellen Auslaufen der 
Batterien nicht beschädigt wird .

2)  Die Fernbedienung beim Drücken einer 

Taste immer in Richtung des Sensors „IR“ 
halten . Dabei muss Sichtverbindung zwi-
schen der Fernbedienung und dem Sensor 
bestehen .

3)  Lässt die Reichweite der Fernbedienung 

nach, sind die Batterien verbraucht und 
müssen ausgewechselt werden .

Batterien dürfen nicht in den Haus-
müll geworfen werden . Geben Sie 
sie zur umweltgerechten Entsor-
gung nur in den Sondermüll (z . B . 
Sammelbehälter im Einzelhandel) .

4.2  Musiktitel abspielen

Eine CD, mit der Beschriftung nach oben zei-
gend, in den Einzugschlitz schieben, bis sie 
automatisch eingezogen wird

und / oder

einen USB-Stick in den USB-Anschluss    
stecken oder eine Festplatte (ggf . mit eige-
ner Stromversorgung) mit dem USB-Anschluss 
verbinden

und / oder
eine Speicherkarte in den Schlitz SD/ MMC 
CARD stecken . Dabei muss die abgeschrägte 
Ecke der Karte nach oben zeigen . Soll die 
Karte wieder entnommen werden, sie etwas 
hineindrücken, sodass sie ausrastet .

Alle weiteren Bedienmöglichkeiten sind in der 
Tabelle aufgeführt . Nach dem Betrieb den 
CD / MP3-Spieler mit dem Netzschalter POWER 
ausschalten .

Summary of Contents for CD-113

Page 1: ...LECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA CD MP3 Spieler CD MP3 Player CD 113 Bestell Nr Order No 21 3060 ...

Page 2: ......

Page 3: ...OR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 3 Deutsch Seite 4 English Page 6 Français Page 8 Italiano Pagina 10 Nederlands Pagina 12 Español Página 14 Polski Strona 16 Dansk Sida 18 Svenska Sidan 18 Suomi Sivulta 19 ...

Page 4: ... daraus resultierende Sach oder Personenschäden und keine Garantie für das Gerät übernommen werden Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb genommen werden überge ben Sie es zur umweltgerechten Ent sorgung einem örtlichen Recycling betrieb 3 Gerät aufstellen und anschließen Das Gerät ist für die Montage in ein Rack 482mm 19 vorgesehen kann aber auch als frei stehendes Tischgerät verwendet wer den ...

Page 5: ...er Titel in zufälliger Reihenfolge nächster Tastendruck PLAY ALL Zurückschalten auf die Grundeinstellung FIND Alphabetische Suche von MP3 Titeln 1 Die Taste FIND drücken Ein Lupensymbol er scheint blinkend unten links im Display Rechts daneben wird der Buchstabe A angezeigt und in der oberen Displayzeile der Name der ersten Datei die mit dem Buchstaben A beginnt 2 Mit der Taste CUE vorwärts laufen...

Page 6: ...inally intended if it is not correctly connected or operated or if it is not repaired in an expert way If the unit is to be put out of oper ation definitively take it to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the environment 3 Setting Up and Connecting the Player The player is designed for installation into a rack 482mm 19 however it can also be placed as desired as a deskt...

Page 7: ...during replay of MP3 files ID3 to activate deactivate information on MP3 files scrolling through the upper line of the display file name title name name of artist and album SPEED to modify the replay speed NOR standard speed A B repeat of title section continuous loop Press button at the beginning and at the end of the section Press button once again to exit the loop REPEAT repeat functions and ra...

Page 8: ...porels résultants si l appareil est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu s il n est pas correctement branché ou utilisé ou s il n est pas réparé par une personne habilitée en outre la garantie deviendrait caduque Lorsque l appareil est définitivement retiré du service vous devez le dé poser dans une usine de recyclage adaptée pour contribuer à son éli mination non polluan...

Page 9: ...ns dans la ligne inférieure de l affichage pendant la lecture de fichiers MP3 ID3 Activer désactiver les informations pour des fichiers MP3 défilant dans la ligne supérieure de l affichage nom du fichier du titre de l artiste de l album SPEED Modifier la vitesse de lecture NOR Vitesse normale A B Répétition segment d un titre boucle continue Appuyez sur la touche au début et à la fin du segment Po...

Page 10: ... zione non a regola d arte dell apparecchio non si as sume nessuna responsabilità per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e non si assume nessuna garanzia per l apparecchio Se si desidera eliminare l apparec chio definitivamente consegnarlo per lo smaltimento ad un istituzione locale per il riciclaggio 3 Collocare e collegare l apparecchio L apparecchio è previsto per il montaggio in...

Page 11: ...file MP3 le informazioni nella riga inferiore del display ID3 Dissolvenza IN e OUT delle informazioni che scor rono per i file MP3 nella riga superiore del display nome del file del titolo dell artista e dell albo SPEED Modificare la velocità di riproduzione NOR Riproduzione con velocità normale A B Ripetere una parte del titolo loop senza fine All inizio e alla fine della parte premere il tasto P...

Page 12: ...r hieruit resulterende materiële of lichame lijke schade Wanneer het apparaat definitief uit bedrijf wordt genomen bezorg het dan voor milieuvriendelijke verwer king aan een plaatselijk recyclage bedrijf 3 Het apparaat opstellen en aansluiten Het apparaat is voorzien voor montage in een 19 rack 482mm maar kan ook als vrij staand tafelmodel worden gebruikt Voor de montage in een rack is 1RE 1 rack ...

Page 13: ...de kunstenaar en het album weergeven of uitschakelen SPEED Afspeelsnelheid wijzigen NOR Normale snelheid A B Fragment track herhalen naadloze loop Druk zowel aan het begin als op het einde van het fragment op de toets Druk nogmaals op de toets om deze loop te verlaten REPEAT Herhalingsfuncties en willekeurige weergave Basisinstelling PLAY ALL alle tracks worden één keer afgespeeld eerste keer druk...

Page 14: ...concebidos si no se conecta o se utiliza adecuadamente o no se repara por expertos Si va a poner el aparato fuera de servicio definitivamente llévelo a la planta de reciclaje de la zona para que su eliminación no sea perjudicial para el medio ambiente 3 Colocación y Conexión del Lector El lector está diseñado para su instalación en un rack 482mm 19 sin embargo también puede colocarse como quiera c...

Page 15: ...l visuali zador nombre de archivo nombre de pista nombre de artista y álbum SPEED Para modificar la velocidad de reproducción NOR Velocidad estándar A B Repetición de la sección de pista bucle continuo Pulse el botón al iniciar y acabar la sección Pulse el botón de nuevo para salir del bucle REPEAT Para seleccionar las funciones de repetición y de reproducción aleatoria Ajuste básico PLAY ALL Toda...

Page 16: ...ć za wtyczkę Do czyszczenia urządzenia należy używać suchej miękkiej tkaniny Nie stosować wody ani środków chemicznych Producent ani dostawca nie ponoszą od powiedzialności za wynikłe szkody uszko dzenie sprzętu lub obrażenia użytkownika jeśli urządzenie było używane niezgodnie z ich przeznaczeniem nieprawidłowo za montowane podłączone lub obsługiwane bądź poddane nieautoryzowanej naprawie Po całk...

Page 17: ...ru nazwa wykonawcy oraz albumu prezen tacja w górnej linii wyświetlacza SPEED zmiana prędkości odtwarzania NOR powrót do standardowej prędkości odtwarzania A B powtarzanie fragmentu utworu pętla ciągła Wcisnąć przycisk na początku i na końcu żąda nego fragmentu Wcisnąć przycisk ponownie aby wyjść z pętli REPEAT włączanie funkcji powtarzania oraz odtwarzania losowego podstawowe ustawienie PLAY ALL ...

Page 18: ...GmbH Co KG Ingen del av denna instruktionsmanual får eftertryckas i någon form eller på något sätt användas i kommersiellt syfte Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger op mærksomt igennem før ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplys ningerne henvises til den engelske tekst Vigtige sikkerhedsoplysninger Denne enhed overholder alle relevante EU direktiver og er som følge deraf mærket ADVA...

Page 19: ...a vetämällä Laitteen takuu raukeaa eikä valmistaja maahantuoja tai myyjä ota vastuuta mah dollisista välittömistä tai välillisistä vahin goista jos laitetta on käytetty muuhun kuin alkuperäiseen käyttötarkoitukseen laitetta on taitamattomasti käytetty tai kytketty tai jos laitetta on huollettu muussa kuin valtuu tetussa huollossa Kun laite poistetaan lopullisesti käy töstä vie se paikalliseen kier...

Page 20: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1331 99 02 07 2017 ...

Reviews: